163
Sistema audio
11Radio, scorrimento verso l’alto o il basso:
selezionare la stazione successiva/
precedente.
Radio, scorrimento continuo verso l’alto o il
basso: scansione delle frequenze verso l’alto o il
basso, fino al rilascio del pulsante.
Contenuti multimediali, scorrimento verso l’alto
o il basso: selezionare la traccia successiva/
precedente.
Contenuti multimediali, scorrimento continuo
verso l’alto o il basso: avanzare o tornare
indietro rapidamente fino al rilascio del pulsante.
Rifiutare una chiamata in entrata.
Terminare la chiamata telefonica in corso.
Radio
Selezione di una stazione
L'ambiente esterno (colline, edifici,
tunnel, parcheggi sotterranei, ecc.) può
bloccare la ricezione, anche in modalità RDS.
Questo fenomeno è normale nella
propagazione delle onde radio e non si
traduce in nessun modo in un'anomalia
dell’autoradio.
Premere il tasto "RADIO" per selezionare
la gamma d'onda FM o AM.
Premere brevemente uno dei tasti
per ricercare automaticamente una
frequenza inferiore/superiore.
Ruotare la manopola per ricercare
manualmente una frequenza inferiore/
superiore.
Premere il comando per visualizzare la
lista delle stazioni captate localmente.
Ruotare il comando per scegliere una stazione
poi premere per selezionarla.
Memorizzare una stazione
Premere il tasto "RADIO" per selezionare
la gamma d'onda FM o AM.
Premere il tasto "A-B-C " per selezionare
uno dei tre livelli di stazioni memorizzate.
Premere a lungo uno dei tasti per
memorizzare la stazione in corso di
ascolto.
Appare il nome della stazione e un segnale
acustico conferma la memorizzazione.
Premere "INFO" per visualizzare le
informazioni della radio ascoltata.
RDS
L'RDS, se attivato, permette di
continuare ad ascoltare la stessa
stazione grazie al controllo della frequenza.
Tuttavia, in alcune condizioni, il controllo di
questa stazione RDS non è garantito in tutto il
Paese, in quanto le stazioni radio non
coprono l'intero territorio. Ciò spiega la
commutazione su una stazione regionale
quando la ricezione è scarsa.
premere il tasto "MENU".
Selezionare "Regionale" poi premere per
attivare o disattivare l'RDS.
Frequenze alternative (FA)
Selezionare "Frequenze alternative
(FA)" poi premere per attivare o
disattivare la frequenza.
Se la funzione "Regionale" è attivata, il
sistema può cercare la migliore
frequenza disponibile in qualsiasi momento.
Ascoltare i messaggi TA
La funzione TA (Traffic Announcement)
rende prioritari i messaggi d’allerta TA.
Per essere attiva, questa funzione necessita
la buona ricezione di una stazione radio che
emetta questo tipo di messaggio.
Dall'emissione di una info sul traffico, il media
in corso di ascolto s’interrompe
automaticamente per diffondere il messaggio
TA. L’ascolto normale del media riprende
dalla fine dell'emissione del messaggio.
premere il tasto "MENU".
Selezionare "Informazioni stradali (TA)"
poi premere per attivare o disattivare la
ricezione degli annunci sul traffico.
166
Sistema audio
Audio
Premere il tasto "MENU".
Selezionare "Audio" poi premere per
visualizzare la lista delle regolazioni e per
attivare o disattivare le opzioni :
– "Alti"
– "Toni medio "
– "Bassi"
– "Bilanciamento"
– "Volume adattato in funzione della velocità "
– "Loudness"
Le regolazioni audio sono diverse e
indipendenti per ogni modalità sonora.
Comandi vocali
Informazioni - Uso del
sistema
Anziché toccare il display, è possibile
utilizzare la voce per comandare il
sistema.
Per accertarsi che i comandi vocali siano
sempre riconosciuti dal sistema, si
consiglia di seguire questi suggerimenti:
– Parlare con un tono normale,
– prima di parlare, attendere sempre il "bip"
(segnale acustico),
– il sistema è in grado di riconoscere i
comandi vocali forniti, indipendentemente dal
sesso, dal tono e dall'inflessione della voce
della persona che li pronuncia,
– se possibile, ridurre al massimo il rumore
all'interno dell'abitacolo,
– prima di pronunciare i comandi vocali,
chiedere agli altri passeggeri di non
parlare. Il sistema riconosce i comandi
indipendentemente da chi li impartisce, ma
se più persone parlano contemporaneamente
potrebbe riconoscere dei comandi diversi
rispetto a quello che gli viene chiesto,
– per un funzionamento ottimale, si consiglia
di chiudere i vetri ed eventualmente il tetto
(per versioni/mercati, in cui è previsto) per
evitare qualsiasi disturbo esterno.
Comandi al volante
Questo tasto permette di attivare la
modalità riconoscimento vocale
"Telefono", che permette di effettuare le
chiamate, visualizzare le chiamate recenti/
ricevute/effettuate, visualizzare la rubrica, ecc.
Questo tasto permette di attivare la
modalità di riconoscimento vocale "Radio/
Media" che permette di sintonizzare una
stazione radio specifica o una frequenza radio
AF/FM specifica, leggere un brano o un album
contenuto in una chiavetta USB/iPod/CD MP3.
L’utilizzo rapido dell’interazione vocale si
realizza se questi tasti sono premuti
durante un messaggio vocale del sistema;
permette di pronunciare direttamente un
comando vocale.
Ad esempio, se il sistema sta pronunciando
un messaggio vocale di aiuto e se si
conosce il comando da dare al sistema,
premendo questi tasti, il messaggio vocale
viene interrotto ed è possibile pronunciare
direttamente il comando vocale voluto
(evitando così di dover ascoltare il messaggio
vocale d'aiuto completo).
Quando il sistema è in attesa di un comando
vocale da parte dell’utilizzatore, una
pressione di questi tasti chiude la sessione
vocale.
Ogni volta che si preme un tasto, viene
emesso un "bip" (segnale acustico) e il
display visualizza una videata di suggerimenti
che chiede all'utilizzatore di pronunciare un
comando.
Comandi vocali globali
Questi comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
dopo aver premuto il pulsante del riconoscimento
vocale o del telefono situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Help (Aiuto)
Offre aiuto generico all’utente, offrendo alcuni
comandi disponibili.
Cancel (Annulla)
Chiude la sequenza vocale attuale.
Repeat (Ripeti)
Ripete all’utente l’ultimo messaggio vocale
pronunciato.
Voice tutorial (Guida vocale)
Fornisce all’utente una descrizione dettagliata su
come usare il sistema vocale.
Comandi vocali “Telefono”
Se un telefono è collegato al sistema, i
seguenti comandi vocali possono essere
eseguiti da qualunque schermata principale
dopo aver premuto il pulsante del telefono
situato sul volante, a condizione che non sia in
corso nessuna telefonata.
Se non sono presenti telefoni collegati, un
messaggio vocale annuncia: “No telephone
is connected. Connect a telephone and try
again” (Nessun telefono collegato. Collegare un
telefono e riprovare) e la sessione vocale verrà
chiusa.
È possibile sostituire il contrassegno
“Telefono cellulare” con tre altri
contrassegni disponibili: “Casa”; “Ufficio”;
“Altro”.
Call* > Mario Rossi
* Questa funzione è disponibile solo se il telefono collegato al sistema supporta il download dei contatti e delle chiamate recenti e se il download
corrispondente è stato effettuato.
** Questa funzione è disponibile solo se il telefono connesso al sistema supporta la funzione di lettura dei messaggi di testo.
167
Sistema audio
11Cancel (Annulla)
Chiude la sequenza vocale attuale.
Repeat (Ripeti)
Ripete all’utente l’ultimo messaggio vocale
pronunciato.
Voice tutorial (Guida vocale)
Fornisce all’utente una descrizione dettagliata su
come usare il sistema vocale.
Comandi vocali “Telefono”
Se un telefono è collegato al sistema, i
seguenti comandi vocali possono essere
eseguiti da qualunque schermata principale
dopo aver premuto il pulsante del telefono
situato sul volante, a condizione che non sia in
corso nessuna telefonata.
Se non sono presenti telefoni collegati, un
messaggio vocale annuncia: “No telephone
is connected. Connect a telephone and try
again” (Nessun telefono collegato. Collegare un
telefono e riprovare) e la sessione vocale verrà
chiusa.
È possibile sostituire il contrassegno
“Telefono cellulare” con tre altri
contrassegni disponibili: “Casa”; “Ufficio”;
“Altro”.
Call* > Mario Rossi
* Questa funzione è disponibile solo se il telefono collegato al sistema supporta il download dei contatti e delle chiamate recenti e se il download
corrispondente è stato effettuato.
** Questa funzione è disponibile solo se il telefono connesso al sistema supporta la funzione di lettura dei messaggi di testo. Compone il numero telefonico associato al
contatto Mario Rossi.
Call* > Mario Rossi > Mobile phone
Compone il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
Call number > 0123456789
Call number 0123456789.
Redial
Chiama il numero o il contatto dell’ultima
chiamata effettuata.
Call back
Chiama il numero o il contatto dell’ultima
chiamata ricevuta.
Recent calls*
Visualizza l’elenco completo delle chiamate
recenti: in uscita, perse e in entrata.
Outgoing calls *
Visualizza l’elenco delle chiamate in uscita.
Missed calls*
Visualizza l’elenco delle chiamate perse.
Incoming calls *
Visualizza l’elenco delle chiamate in entrata.
Directory *
Visualizza la directory del telefono connesso.
Search* > Mario Rossi
Visualizza le informazioni di contatto di Mario
Rossi nella directory con tutti i numeri salvati.
Search* > Mario Rossi > Mobile phone
Visualizza il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
View messages **
Visualizza l’elenco dei messaggi di testo ricevuti
dal telefono connesso.
Se il telefono consente la registrazione
del “Nome” (Mario) e del “Cognome”
(Rossi) in due campi separati, eseguire i
seguenti comandi vocali:
– “Call” > “Mario” > “Rossi” o “Call” > “Rossi”
> “Mario”.
– “Search” > “Mario” > “Rossi” o “Search” >
“Rossi” > “Mario”.
Comandi vocali “Radio AM/
FM”
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Tune to > 105.5 > FM
Sintonizza la radio sulla frequenza 105.5 della
banda FM.
Tune to > 940 > AM
168
Sistema audio
Sintonizza la radio sulla frequenza 940 della
banda AM.
Tune to * > Magic > FM
Sintonizza la radio sulla stazione Magic.
Comandi vocali
"Multimediali"
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Listen to track > “Track 1 ”
Riproduce la traccia “Track 1”.
Listen to album > “Album 1”
Riproduce le canzoni dell’album “Album 1”.
Listen to artist > “Artist 1”
Riproduce le canzoni dell’artista “Artist 1”.
Listen to music style > “Jazz”
Riproduce le canzoni dello stile musicale “Jazz”.
Listen to playlist > “Playlist 1”
Riproduce le canzoni della playlist “Playlist1”.
Listen to podcast > “Radio 1”
Riproduce il podcast “Podcast 1”.
Listen to audio book > “Book 1”
Riproduce l’audiolibro “Book 1”.
Listen to track number > “5”
Riproduce la traccia numero “5”.
Select > “USB”
* È possibile sostituire “Magic” con qualunque altro nome di stazione FM ricevuta dalla radio. Non tutte le stazioni radio forniscono questo servizio. Seleziona il supporto multimediale USB come
modalità audio attiva.
Browse > “Album”
Visualizza l’elenco di album disponibili.
Comandi vocali “Messaggi
di testo”
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da ogni schermata principale
dopo aver premuto il pulsante del telefono
situato sul volante, a condizione che non sia in
corso nessuna telefonata.
Send a text message to > 0123456789
Avvia la procedura vocale per inviare un
messaggio di testo predefinito utilizzando il
sistema.
Send a text message to > Mario Rossi >
Mobile phone
Avvia la procedura vocale per inviare un
messaggio di testo predefinito utilizzando il
sistema.
View text message > Mario Rossi > Mobile
phone
Visualizza l’elenco dei messaggi di testo
scaricati dal telefono.
Comandi vocali "Chiamate a
mani libere"
I seguenti comandi sono disponibili
quando è in corso una chiamata. I comandi possono essere effettuati da
qualunque schermata principale durante una
chiamata, dopo aver premuto il pulsante del
telefono sul volante.
Send 0123456789 (Invia 0123456789)
Vengono inviati i toni di selezione per
0123456789.
Send Voicemail password (Invia password
casella vocale)
Vengono inviati i toni di selezione dei numeri
registrati in “Voicemail password” (Casella
vocale).
Activate speakers (Attiva altoparlanti)
Trasferisce la chiamata al telefono o al sistema.
Activate/Deactivate microphone (Attiva/
Disattiva microfono)
Attiva/Disattiva il microfono del sistema.
169
Sistema audio e telematico con display touch screen
12Sistema audio e
telematico con display
touch screen
Sistema audio multimediale
- Telefono Bluetooth
® -
Navigazione GPS
Il sistema è protetto in modo da
funzionare solo su questo veicolo.
Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve
eseguire le operazioni che richiedono
attenzione elevata solo a veicolo fermo.
Quando il motore è spento, il sistema si
disattiva dopo l’attivazione della modalità
risparmio energetico per preservare la
batteria.
Operazioni preliminari
Utilizzare i pulsanti disposti sotto al display
touchscreen per accedere ai menu principali,
poi premere i tasti che appaiono sul display
touchscreen.
Lo schermo è di tipo "resistivo"; è
necessaria pertanto una pressione
marcata, particolarmente per le azioni di
"trascinamento" (scorrimento liste,
spostamento della cartina, ecc.). Un semplice
sfioramento non è sufficiente e non è
riconosciuta la pressione esercitata da più
dita.
Lo schermo può essere utilizzato indossando
guanti. Questa tecnologia consente il
funzionamento a qualsiasi temperatura.
Per la pulizia del display, si consiglia di
utilizzare un panno morbido e non
abrasivo (ad es. panno per occhiali) senza
prodotti di pulizia.
Non utilizzare oggetti appuntiti sul display.
Non toccare il display con le mani bagnate.
In caso di calore elevato, il volume può
essere limitato per preservare il sistema.
Il ritorno al funzionamento normale avviene
quando la temperatura dell'abitacolo si
abbassa.
Il sistema può anche mettersi in attesa
(spegnimento completo del display e del
suono) per una durata minima di 5 minuti.
Pressione: ON/OFF.
Rotazione: regolare il volume (ogni
sorgente è indipendente).
Accendere/Spegnere lo schermo.
Attivare/Disattivare il volume (disattivare audio/pausa).
Radio, rotazione: cercare stazione radio.
Contenuti multimediali, rotazione:
selezionare traccia precedente/successiva.
Pressione: confermare l’opzione visualizzata
sullo schermo.
Attivare, disattivare e configurare alcune funzioni dei comandi del sistema e del
veicolo.
Uscire dall'operazione in corso.
Salire di un livello (menu o cartella).
Glossario
VOLUME
Regolazione del volume tramite rotazione.
RADIO
Accesso al menu della radio.
MEDIA
Accesso al menu multimediale e alle diverse
modalità musicali.
N AV
170
Sistema audio e telematico con display touch screen
Media
Selezionare le varie sorgenti musicali.
Attivare, disattivare e regolare le
impostazioni di alcune funzioni.
Informazioni sul veicolo
Accedere alla temperatura esterna, all'orologio, alla bussola e al computer di
bordo.
Accesso al menu di navigazione.
PHONE
Accesso al menu del telefono.
MORE
Accesso alle informazioni del veicolo.
BROWSE, TUNE, SCROLL
Ruotare il pulsante per:
– scorrere un menu o un elenco;
– selezionare una stazione radio.
ENTER
Confermare un’opzione visualizzata sul display
premendo.
Comandi al volante
Attivare/Disattivare la funzione di pausa per USB/iPod e sorgenti Bluetooth®.
Attivare/Disattivare la funzione di disattivazione
del suono della radio.
Attivare/Disattivare il microfono durante una
conversazione telefonica.
Scorrimento verso l'alto o il basso:
aumentare o diminuire il volume di
notifiche vocali, sorgenti musicali, vivavoce e
lettore dei messaggi testuali.
Attivare il riconoscimento vocale. Mettere in pausa un messaggio vocale
per iniziare un nuovo comando vocale.
Mettere in pausa il riconoscimento vocale.
Accettare una chiamata in entrata. Accettare una seconda chiamata in
entrata e mettere in attesa la chiamata attiva. Attivare il riconoscimento vocale per la funzione
telefono.
Mettere in pausa un messaggio vocale per dare
un altro comando vocale.
Mettere in pausa il riconoscimento vocale.
Radio, scorrimento verso l'alto o il basso:
selezionare la stazione successiva/
precedente.
Radio, scorrimento continuo verso l'alto o il
basso: scansione delle frequenze verso l'alto o il
basso, fino al rilascio del pulsante.
Contenuti multimediali, scorrimento verso l'alto
o il basso: selezionare la traccia successiva/
precedente.
Contenuti multimediali, scorrimento continuo
verso l'alto o il basso: avanzamento/
arretramento rapido fino al rilascio del pulsante.
Rifiutare una chiamata in entrata.
Terminare la chiamata telefonica in corso.
Menu
Radio
Selezionare le varie sorgenti radio.
Attivare, disattivare e regolare le
impostazioni di alcune funzioni.
Telefono
Collegare un telefono cellulare tramite
Bluetooth®.
171
Sistema audio e telematico con display touch screen
12Media
Selezionare le varie sorgenti musicali.
Attivare, disattivare e regolare le
impostazioni di alcune funzioni.
Informazioni sul veicolo
Accedere alla temperatura esterna, all'orologio, alla bussola e al computer di
bordo.
Navigazione
Accedere alle regolazioni di navigazione e scegliere una destinazione.
Regolazioni
Attivare, disattivare e configurare le regolazioni di alcune funzioni del sistema
e del veicolo.
Radio
Premere “RADIO” per visualizzare i menu
della radio:
Premere brevemente i pulsanti 9 o : per eseguire una ricerca automatica.
Premere e tenere premuti i pulsanti per eseguire
una ricerca rapida.
Press Memor. (Memorizzazione)
Premere e tenere premuto questo pulsante per
memorizzare la stazione ascoltata.
La stazione ascoltata viene evidenziata.
Premere il pulsante “All (Tutte)” per visualizzare
tutte le stazioni radio memorizzate nella banda di
frequenza selezionata.
Browse (Sfoglia)
– List of stations (Elenco delle stazioni) .
– Premere per selezionare una stazione.
– Aggiorna l’elenco secondo la ricezione.
– Premere i pulsanti 5 o 6 per scorrere le
stazioni radio trovate.
– Passa direttamente alla lettera desiderata
nell’elenco.
AM/DAB
– Choose the band (Selezione banda) .
– Seleziona la banda.
Adjustment (Regolazione)
– Direct adjustment (Regolazione diretta).
– La tastiera virtuale sul display consente di
inserire un numero singolo corrispondente alla
stazione.
– I pulsanti grafici “più” o “meno” consentono
una regolazione precisa della frequenza.
Information (Informazioni)
– Information (Informazioni) .
172
Sistema audio e telematico con display touch screen
– Visualizza le informazioni sulla stazione radio
ascoltata.
Audio
– Equalizer (Equalizzatore) .
– Regola le frequenze basse, medie e alte.
– Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza).
– Regola il bilanciamento degli altoparlanti
anteriori e posteriori, a sinistra e a destra.
– Premere il pulsante al centro delle frecce per
bilanciare le impostazioni.
– Volume/Speed (Volume/Velocità).
– Selezionare il parametro desiderato; l’opzione
viene evidenziata.
– Loudness (Intensità) .
– Ottimizza la qualità dell’audio a basso volume.
– Automatic radio (Radio automatica).
– Imposta la radio all’avviamento o ripristina lo
stato che era attivo l’ultima volta che la chiave è
stata posizionata su STOP.
– Radio switch-off delay (Ritardo
spegnimento radio) .
– Imposta il parametro.
– AUX vol. setting (Impostazione vol. AUX).
– Imposta i parametri.Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digitale terrestre (RDT)
Radio digitale
La radio digitale permette un ascolto di
qualità superiore e di visualizzare
informazioni grafiche riguardo l'emittente
radio in ascolto.
I vari "multiplex/insieme" propongono una
scelta di stazioni radio memorizzate in ordine
alfabetico.
Premere ripetutamente "RADIO" per
visualizzare "Radio DAB".
Selezionare il menu "Naviga".
Selezionare una lista tra i
filtri proposti: "Tutto",
"Generi", "Insiemi" poi selezionare una radio.
Premere il tasto "Aggiorna" per
l'aggiornamento della lista delle stazioni
"Radio DAB" captate.
Ricerca DAB/FM
Il "DAB" non copre il 100% del territorio.
Quando la qualità del segnale digitale
non è buona, l'opzione " AF" (frequenza
alternativa) permette di continuare ad
ascoltare la stessa stazione, passando
automaticamente sulla radio analogica "FM"
corrispondente (se esiste).
Se il sistema passa in radio analogica,
c'è una sfasatura di alcuni secondi con a
volte una variazione di volume.
Quando la qualità del segnale digitale
torna ad essere buona, il sistema torna
automaticamente in "DAB".
Se la stazione "DAB" ascoltata non è
disponibile, si verifica un'interruzione del
suono se la qualità del segnale digitale
diventa scadente e la frequenza alternativa
"AF" è barrata.
Media
Premere “MEDIA” per visualizzare i menu
multimediali:
Premere brevemente il pulsante 9 o : per riprodurre la traccia precedente/successiva.
Premere e tenere premuti i pulsanti per avanzare
o tornare indietro rapidamente nella traccia
selezionata.
Browse (Sfoglia)
– Browse by: Currently playing, Artists,
Albums, Types, Songs, Playlists,
Audiobooks, Podcasts. (Sfoglia per:
Riproduzione corrente, Artista, Album,
Genere, Canzone, Playlist, Audiolibro,
Podcast.)