2
Cuprins
■Vedere de ansamblu
■Conducere Eco
1Instrumente de bord
Tablou de bord 6Indicatoare și martori de avertizare 6Indicatoare 10
Configurarea vehiculului (MODE) 13Sistemul audio și multimedia tactil 19Setarea datei și orei 19Computer de bord 20Computer de bord 20
2Acces
Cheie 21Telecomandă 21Uși față 24Uși laterale culisante 24Uși spate 25Alarmă 25Geamuri electrice 26
3Ergonomie și confort
Scaune față 28Banchetă față 29Scaune spate 30Banchetă spate 30Reglarea volanului 31Retrovizoare 32
Încălzire și ventilație 32Încălzire / Aer condiționat manual 33Climatizare automată 34Sistem de încălzire adițional 36Încălzire/Aer condiționat spate 36Încălzire suplimentară programabilă 37Dezaburire/degivrare față 39Degivrarea lunetei 39Configurație de cabină 39
Amenajări spate 43Amenajări exterioare 46
4Iluminat și vizibilitate
Comanda luminilor 47Lumini semnalizatoare de direcție 47Faruri cu aprindere automată 48Reglare faruri pe înălțime 50Buton de comandă ștergătoare geamuri 50Înlocuirea unei lamele de ștergător 51
5Siguranță
Recomandări generale de siguranță 52Lumini de avarie 52Claxon 53Program de stabilitate electronică (ESC) 53Centuri de siguranță 56Airbaguri 58Scaune pentru copii 59Neutralizarea airbagului pentru pasagerul din față 61Scaune ISOFIX 62
Siguranță copii 65
6Conducere
Recomandări de conducere 66Pornirea-oprirea motorului 69Sistemul pentru modul standby al bateriei 69Frâna de parcare 70Cutie de viteze 70Indicator de schimbare a treptei 71
Stop & Start 71Asistență la pornirea în rampă 73Detectare pneu dezumflat 74Suspensii pneumatice 75Asistare la conducere și manevrare - recomandări generale 76Recomandarea sistemului de recunoaștere a limitei de viteză 77Limitator de viteză 79Regulator de viteză – recomandări speciale 81Regulator de viteză 81Regulator de viteză (motor HDi 3L) 82Sistem de avertizare la părăsirea benzii de rulare 83Blind Spot Detection cu detectarea remorcii 86Frână de siguranță activă cu Distance Alert și asistare la frânarea de urgență inteligentă 87Asistență la parcarea cu spatele 90Cameră de marșarier 90
7Informații practice
Carburant 93
59
Siguranță
5Acestea se umflă între ocupantul locului respectiv și suprafața geamului.Acestea se declanșează independente unele de altele, pe partea în care se produce coliziunea.
Defecțiune
Dacă se aprinde acest martor de avertizare, contactați un dealer CITROËN pentru a verifica sistemul.
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin eficiente, respectați recomandările de siguranță de mai jos.Adoptați o poziție normală, dreaptă pe scaun.Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă că sunt poziționate și ajustate corect.Între pasageri și airbaguri nu trebuie să fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la vătămări la declanșare.
Nu modificați niciodată echiparea originală a vehiculului, în special în raza de acțiune directă a airbagurilor.După un accident sau dacă vehiculul a fost furat, prevedeți verificarea sistemelor de airbaguri.Orice intervenție asupra sistemului de airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de un reparator agreat CITROËN sau de un service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de prevedere menționate, nu este exclus riscul de rănire sau arsuri ușoare în zona capului, bustului sau brațelor când se declanșează airbagul. Airbagul se umflă aproape instantaneu (în câteva milisecunde), apoi se dezumflă, evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute în acest scop.
Airbaguri frontaleNu conduceți ținând volanul de brate sau tinand mâinile în zona centrală a volanului.Nu puneți picioarele pe planșa de bord de partea pasagerului.Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau a pipei.Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent volanul.Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Airbaguri lateraleFolosiți pentru scaune numai huse omologate, compatibile cu modul de declanșare a airbagurilor laterale. Pentru a cunoaște gama de huse adaptate pentru vehiculul dumneavoastră, contactați un reparator agreat CITROËN.Nu fixați nimic sau nu suspendați nimic de spătarele scaunelor (haine etc.), deoarece
acest lucru poate cauza răniri la torace sau brațe, în momentul declanșării airbagului lateral.Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de ușă.
Airbaguri cortinăNu fixați și nu suspendați nimic de pavilion, deoarece acest lucru poate provoca răniri la cap în momentul declanșării airbagului cortină.Nu demontați mânerele montate pe pavilion. Acestea contribuie la fixarea airbagurilor cortină.
Scaune pentru copii
Reglementarea referitoare la transportul copiilor este specifică fiecărei țări. Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
recomandările următoare:– Conform reglementărilor europene, toți copiii cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică de 150 cm trebuie transportați în scaune pentru copii omologate, adaptate greutății lor, pe locurile echipate cu centură de siguranță sau cu sistem de prindere ISOFIX.– Statistic, locurile cele mai sigure din vehicul pentru transportul copiilor sunt cele din spate.
62
Siguranță
În funcție de versiune, acesta poate fi dezactivat sau reactivat și prin sistemul audio sau telematic tactil.
Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță
În concordanță cu reglementările europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță și omologate ca universale, în funcție de greutatea copilului și de locul în vehicul.
ScaunGreutatea copilului și vârsta orientativă
Sub 13 kg(grupele 0 (a) și 0+)Până la aproximativ 1 an
De la 9 la 18 kg(grupa 1)De la 1 la aproximativ 3 ani
De la 15 la 25 kg(grupa 2)De la 3 la aproximativ 6 ani
De la 22 la 36 kg(grupa 3)De la 6 la aproximativ 10 ani
Scaun pasager față (b)U
Banchetă pasager față cu loc central și laterale (b)
Locuri centrale și laterale pe rândul 2 și 3
(a)Grupa 0: de la naștere până la 10 kg.
(b)Consultați legislația în vigoare înainte de a așeza un copil pe acest loc.
ULoc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii, fixat cu centura de siguranță și omologat universal pentru poziția „cu spatele în direcția de mers” și/sau „cu fața în direcția de mers”.
Puncte de fixare „ISOFIX”
Dacă vehiculul este echipat astfel, punctele de fixare care respectă reglementările ISOFIX sunt
indicate de etichete.Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun:
63
Siguranță
5
– două inele față, amplasate între spătar și perna scaunului vehiculului.
– un inel spate, pentru fixarea chingii superioare, denumite TOP TETHER.Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii în vehicul.Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute cu două încuietori care se prind în cele două inele față.
Unele scaune au și o chingă superioară care se fixează în inelul spate.Pentru a fixa această chingă, îndepărtați și depozitați tetiera înainte de a instala scaunul pentru copii pe acest loc (după îndepărtarea scaunului pentru copii, repoziționați-o). Prindeți apoi cârligul în inelul spate și strângeți chinga superioară.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii compromite siguranța copilului în cazul unui accident.Pentru a afla cum se montează scaunele ISOFIX pentru copii în vehicul, consultați tabelul recapitulativ privind amplasarea acestora.
Tabel recapitulativ cu amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
În conformitate cu reglementările europene, acest tabel prezintă opțiunile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele din autovehicul care sunt dotate cu suporturi ISOFIX.Clasa de mărime ISOFIX a scaunelor ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe scaunul pentru copii, lângă sigla ISOFIX.
64
Siguranță
Sub 10 kg(grupa 0)Până la aproximativ 6 luni
Sub 10 kg(grupa 0)Sub 13 kg(grupa 0+)Până la aproximativ 1 an
De la 9 la 18 kg(grupa 1)De la 1 la aproximativ 3 ani
Tip de scaun ISOFIX pentru copiiLandou„cu spatele la direcția de mers”„cu fața la direcția de mers”
Clasa de mărime ISOFIXFGCDECDAB1
Scaune laterale spate pe rândul 2 cu locuri individuale pe rândul 1
IUFIUFIUF
Scaune laterale spate pe rândul 2 cu banchetă cu 2 locuri pe rândul 1
IUFXIUFXIUF
IUFLoc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii ISOFIX universal. Scaune pentru copii ISOFIX „cu fața la direcția de mers” echipate cu o chingă superioară fixată la inelul superior al scaunelor ISOFIX ale vehiculului.
XLoc neadecvat instalării unui scaun ISOFIX pentru copii din clasa de mărime specificată.