1
CITROËN Connect Radio
Multimedijski autoradio –
Aplikacije – Bluetooth®
telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
1
S
klopke na obruču upravljača
2
I
zbornici
3
A
plikacije
5
R
adio
5
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
7
M
ediji
8
T
elefon
1
0
Postavke
1
4
Česta pitanja
1
6
Pojedine opisane funkcije i
postavke
različite su ovisno o
izvedbi i konfiguraciji
vozila. Budući da zahtijevaju stalnu pozornost
vozača, sljedeće radnje se iz sigurnosnih
razloga smiju obavljati samo kad je vozilo
zaustavljeno
i kontakt isključen:
-
u
potreba pametnog telefona
-
u
parivanje Bluetooth mobitela sa
sustavom za telefoniranje bez ruku
Bluetooth autoradija.
-
p
ostupci spajanja pametnog telefona
CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android Auto
(neke aplikacije prekidaju njihov prikaz
prilikom nastavka putovanja).
-
k
onfiguracija profila.
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u
vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada znači
skori prelazak u
stanje pripravnosti.
Donja poveznica daje pristup kodu OSS
(Open Source Software) za sustav.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Za povećavanje ili smanjivanje glasnoće
upotrijebite kotačić ili tipke "plus" ili "minus"
(ovisno o
opremi).
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o
modelu, izbornici se otvaraju tipkama
"Source" ili "Menu" na lijevoj strani taktilnog
ekrana, a funkcijama se rukuje tipkama na
taktilnom ekranu.
Sličice izbornika mogu se prikazati u svakom
trenutku kratkim pritiskom na ekran s
tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Ako je riječ o
stranicama s više kartica na dnu
ekrana, možete se prebacivati između stranica
dodirivanjem kartice željene stranice ili tako da
prstom kliznete stranicu ulijevo ili udesno.
Pritisnite zasivljeno područje za povratak na
prethodnu razinu ili za potvrdu.
.
CITRO
7
Slušanje poruka TA
Funkcija TA (informacije o prometu)
p rioritet daje porukama upozorenja
TA. Da bi ta funkcija radila, potreban je
dobar prijem radiostanice koja emitira
tu vrstu poruke. Kad se emitiraju
informacije o
stanju u prometu aktivni
medij automatski se prekida radi slušanja
poruke TA. Nakon završetka poruke
nastavlja se normalno slušanje medija koji
je prethodno bio pokrenut.
Pritisnite Radio Media za prikaz
pr ve stranice.
Pritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
Uključite/isključite " TA" (informacije o prometu).
Potvrdite pritiskom na zasivljeno
područje.
Postavke zvuka
Pritisnite Radio Media za prikaz
pr ve stranice.
Pritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
Pritisnite " Postavke zvuka ". Označite karticu "
Tonalitet",
" Raspored", " Govor", "Glas " ili
" Melodije " za određivanje postavki
zvuka.
Potvrdite pritiskom na strelicu za
povratak.
Na kartici " Tonalitet", postavke zvuka
Ambijenti kao i Bas
, Medium i Tr e b l e
različite su i ovise o svakom izvoru zvuka.
Na kartici " Balans" postavke Svi putnici ,
Voz ač i Samo sprijeda
zajedničke su
svim izvorima.
Na kartici " Zvuk" uključite ili isključite
" Glasnoća ovisno o brzini
", "Pomoćni
ulaz " i "Taktilni zvukovi ".
Raspoređivanje zvuka (ili spacijalizacija
pomoću sustava Arkamys
©) obrada je
zvuka koja omogućuje prilagođavanje
kvalitete zvuka broju putnika u
vozilu.
Ugrađeni audiosustav: Sound Staging
proizvođača Arkamys
© optimizira
raspoređivanje zvuka u putničkoj kabini.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitalni zemaljski radio
Digitalni radio omogućuje bolju kvalitetu
zvuka.
Pojedini "multipleksi/skupine" nude
izbor radiostanica poredanih abecednim
redoslijedom.
Pritisnite Radio Media za prikaz
pr ve stranice.
Pritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
Pritisnite " Valno područje " i
odaberite " Valno područje DAB ".
Potvrdite pritiskom na zasivljeno
područje.
Automatsko praćenje FM-DAB
"DAB" ne pokriva 100 % teritorija.
K ad kvaliteta digitalnog signala postane
loša, "Automatsko praćenje FM-DAB"
omogućuje nastavak slušanja iste stanice,
automatskim prelaskom na odgovarajuću
analognu "FM" stanicu (ako postoji).
.
CITRO
8
Pritisnite Radio Media za prikaz
pr ve stranice.
Pritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
Uključite/isključite " Automatsko
praćenje FM-DAB ".
Potvrdite pritiskom na zasivljeno
područje.
Ako je "Automatsko praćenje FM-DAB"
uključeno, potrebno je nekoliko sekundi
za prelazak sustava na analogni FM radio,
ponekad uz promjenu glasnoće.
Kad kvaliteta digitalnog signala ponovo
postane dobra, sustav se automatski
vraća na "DAB".Mediji
Utičnica USB
Umetnite USB memoriju u USB utičnicu ili
p riključite periferni USB uređaj u USB utičnicu
odgovarajućim kabelom (nije priložen).
Radi zaštite sustava, ne upotrebljavajte
USB razdjelnik.
Pomoćna utičnica (AUX)
Ovisno o opremi
O vaj je izvor dostupan samo ako je
u
postavkama zvuka označena opcija
"Pomoćni ulaz".
Priključite prijenosni uređaj (MP3
uređaj…) na
dodatnu jack utičnicu s
pomoću audiokabela
(nije priložen).
Pr vo namjestite glasnoću na prijenosnom
uređaju (na visoku razinu). Zatim podesite
glasnoću autoradija.
Za upravljanje koristite prijenosni uređaj.
Odabir izvora
Ako stanica "DAB" koju slušate nije
dostupna na FM radiju ili ako "Automatsko
praćenje FM-DAB" nije uključeno, zvuk
se prekida kad kvaliteta digitalnog signala
postane loša. Sustav sastavlja popise pjesama (u
privremenoj memoriji), što nakon pr vog
spajanja može trajati od nekoliko sekundi do
više minuta.
Vrijeme čekanja može se skratiti smanjivanjem
broja neglazbenih datoteka i
broja mapa.
Popisi pjesama ažuriraju se nakon svakog
isključivanja kontakta, odnosno nakon svakog
spajanja USB memorije. Popisi se memoriraju
tako da će vrijeme narednog učitavanja biti
kraće ako oni nisu promijenjeni. Pritisnite
Radio Media za prikaz
pr ve stranice.
Pritisnite tipku " SOURCES".
Odaberite izvor.
CIT
9
StreamingBluetooth®
Streaming omogućuje slušanje audiodatoteka
na pametnom telefonu.
Profil Bluetooth mora biti uključen, pr vo
podesite glasnoću na prijenosnom uređaju (na
visoku razinu).
Zatim podesite glasnoću sustava.
Ako reprodukcija ne počne automatski, možda
će je biti potrebno pokrenuti na pametnom
telefonu.
Upravljanje se vrši na prijenosnom uređaju ili
taktilnim tipkama sustava.Kad je spojen kao Streaming, pametni
telefon smatra se medijskim izvorom.
Spajanje uređaja za
reprodukciju Apple®
Spojite uređaj za reprodukciju Apple® na USB
utičnicu odgovarajućim kabelom (nije priložen).
Reprodukcija počinje automatski.
Za upravljanje uređajem koristite tipke
audiosustava. Mogućnosti razvrstavanja iste su kao
u
priključenom prijenosnom uređaju
(izvođači/albumi/žanrovi/popisi pjesama/
audioknjige/podcasts). Također možete
koristiti i strukturirano razvrstavanje
u obliku biblioteke.
Osnovno razvrstavanje je po izvođačima.
Za promjenu razvrstavanja treba otići
u pr vu razinu strukture i označiti željeni
način razvrstavanja (na primjer po
popisima pjesama) i potvrditi kako biste se
vratili na nižu razinu strukture do željene
pjesme.
Verzija softvera sustava autoradija može biti
nekompatibilna s generacijom vašeg uređaja
za reprodukciju Apple
®. Radi zaštite sustava, ne upotrebljavajte
USB razdjelnik.
Autoradio prepoznaje samo audiodatoteke
s
nastavcima ".wma,.aac, ogg,.mp3", uz brzinu
prijenosa od 32
kbps do 320 kbps.
Podržan je i
VBR (Variable Bit Rate) način
rada.
Nisu podržane nikakve druge vrste datoteka
(. m p 4 …) .
Datoteke ".wma" moraju biti tipa wma
9
standard.
Podržane frekvencije uzorkovanja su 11, 22,
44
i 48 kHz.
Informacije i savjeti
Sustav podržava uređaje za masovnu
pohranu USB, uređaje BlackBerry® ili
uređaje za reprodukciju Apple® putem
USB utičnica. Adapterski kabel nije
priložen.
Uređajima se upravlja tipkama autoradija.
Druge periferne uređaje koje sustav ne
prepoznaje u
USB utičnici treba priključiti
na pomoćnu utičnicu kabelom Jack (nije
priložen) ili spojiti Bluetooth streaming
vezom, ovisno o
kompatibilnosti.
.
CITRO
13
Sustav omogućuje 3 profila spajanja
s t elefonom:
-
" T
elefon " (komplet za telefoniranje bez
ruku, samo mobitel),
-
"A
udio streaming " (streaming: bežično
slušanje audio datoteka s
telefona),
-
" I
nternetski podaci ".
Odaberite jedan ili više profila.
Potvrdite pritiskom na " OK".
Mogućnost sustava da se spoji na samo
jedan profil ovisi o
mobitelu.
Sva tri profila mogu se automatski spojiti.
Raspoložive usluge ovise o
mreži,
SIM kartici i
kompatibilnosti korištenih
Bluetooth uređaja. U korisničkom
priručniku za vaš telefon i
kod vašeg
operatera provjerite koje su vam usluge na
raspolaganju.
Sljedeći su profili kompatibilni sa
sustavom: HFP, OPP, PBAP, A 2DP,
AVRCP, MAP i
PAN.
Na internetskim stranicama marke možete
naći više informacija (kompatibilnost, dodatna
pomoć, itd.).Upravljanje združenim telefonima
Ova funkcija omogućuje spajanje ili
odspajanje uređaja te brisanje združenog
telefona.
Pritisnite Telefon za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite tipku " TEL" za otvaranje druge
stranice.
Pritisnite " Bluetooth veza " za
prikaz popisa združenih uređaja.
Pritisnite ime izabranog telefona na
popisu za njegovo odspajanje.
Ponovo pritisnite za spajanje.
Brisanje telefona
Pritisnite košaricu u gornjem
d esnom dijelu ekrana za prikaz
košarice pored izabranog telefona.
Pritisnite košaricu pored izabranog
telefona za njegovo brisanje.
Upućivanje poziva
Korištenje telefona u vožnji nikako se ne
pr eporučuje.
Parkirajte vozilo.
Za upućivanje poziva koristite se tipkama
na obruču upravljača.
Pozivanje novog broja
Pritisnite Telefon za prikaz pr ve
stranice.
Upišite telefonski broj na digitalnoj
tipkovnici.
Ili
Pritisnite " Prekinuti poziv ".
Primanje poziva
Dolazni poziv najavljuje se zvonjavom
i
otvaranjem prozora na ekranu.
Za prihvaćanje poziva kratko
pritisnite tipku TEL na obruču
upravljača.
I Duže pritisnite
tipku na obruču upravljača TEL za
odbijanje poziva.
.
CITRO
18
Mediji
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Na reprodukciju USB memorije treba jako dugo
čekati (oko 2
do 3 minute). Neke datoteke snimljene u
USB memoriji mogu
znatno usporiti pristup (vrijeme katalogiziranja
može trajati i
10 puta dulje).Obrišite datoteke koje ste dobili u
USB
memoriji i
ograničite broj podmapa u strukturi
USB memorije.
Neki informativni znakovi u
podacima o mediju
koji se trenutačno reproducira ne prikazuju se
ispravno. Audiosustav ne može obraditi neke vrste
znakova.
Upotrijebite standardne znakove u
imenovanju
pjesama i
mapa.
Reprodukcija datoteka u
bežičnom prijenosu
(streaming) ne počinje. Spojeni uređaj ne pokreće reprodukciju
automatski.Pokrenite reprodukciju na uređaju.
Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne prikazuju
s e na ekranu u bežičnom prijenosu (streaming).Profil Bluetooth ne omogućuje prijenos ovih
podataka.
CIT
1
CITROËN Connect Nav
Navigacija GPS – Aplikacije
– Multimedijski autoradio –
Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
1
S
klopke na obruču upravljača
2
I
zbornici
3
G
lasovne naredbe
4
N
avigacija
1
2
Spojena navigacija
1
4
Aplikacije
1
7
Radio
2
0
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Mediji
2
2
Telefon
2
4
Postavke
2
8
Česta pitanja
3
0Pojedine opisane funkcije i
postavke
različite su ovisno o izvedbi i konfiguraciji
vozila.
Budući da zahtijevaju stalnu pozornost
vozača, sljedeće radnje se iz sigurnosnih
razloga smiju obavljati samo kad je vozilo
zaustavljeno i kontakt isključen:
-
u
potreba pametnog telefona
-
u
parivanje Bluetooth mobitela sa
sustavom za telefoniranje bez ruku
Bluetooth autoradija.
-
p
ostupci spajanja pametnog telefona
CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android Auto
(neke aplikacije prekidaju njihov prikaz
kad se vozilo ponovno počne kretati).
-
g
ledanje videa (video se zaustavlja kad
se vozilo ponovno počne kretati)
-
k
onfiguracija profila.
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u
vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada znači
skori prelazak u
stanje pripravnosti. Donja poveznica daje pristup kodu OSS
(Open Source Software) za sustav.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Za povećavanje ili smanjivanje glasnoće
upotrijebite kotačić ili tipke "plus" ili "minus"
(ovisno o
opremi).
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke
izbornika na obje strane ili ispod taktilnog
ekrana, a zatim pritisnite virtualne tipke na
taktilnom ekranu.
Ovisno o
modelu, pojedini izbornici otvaraju
se tipkama "Source" ili "Menu" na obje strane
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje
tipkama na taktilnom ekranu.
Sličice izbornika mogu se prikazati u
svakom
trenutku kratkim pritiskom na ekran s
tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite strelicu za vraćanje za povratak na
prethodnu razinu.
Potvrdite pritiskom na "OK".
.
CITRO
9
Glasovne naredbe za
"Radio Media "
Glasovne naredbe Poruke pomoći
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Uključi izvor radija –
Bluetooth)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source,
radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Kako biste odabrali izvor zvuka, izgovorite "uključi izvor" i nakon toga naziv uređaja. Na
primjer, "uključi izvor, Bluetooth" ili "uključi izvor, radio". Upotrijebite naredbu "reproducirati" ili "slušati" da biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati. Možete
odabrati po "pjesmi", "izvođaču" ili "albumu". Samo izgovorite nešto kao "reproducirati izvođača Madonna", "reproducirati pjesmu Hey Jude" ili "reproducirati
album Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Uključiti se u kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to
channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset
number five". (Radijsku postaju možete izabrati tako da izgovorite "uključiti se na" i naziv ili frekvenciju
postaje. Na primjer, "uključiti se na kanal Sve o sportu" ili "uključiti se na 98,5 FM". Da biste slušali unaprijed
postavljenu radijsku postaju, izgovorite, na primjer, "uključiti se na unaprijed postavljeni broj pet".)
Tune to 98.5 FM (Uključiti se na frekvenciju 98,5 FM)
Tune to preset number five (Uključiti se na memorirani broj pet)
What's playing? (Što svira?)To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Da biste odabrali što želite slušati, izgovorite "pusti" i nakon toga svoj odabir. Na primjer, "pusti naslov Hey
Jude", "pusti redak 3" ili "odaberi redak 2". Možete se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite "poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste prekinuli trenutnu radnju.)
Play song Hey Jude (Reproducirati pjesmu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna"
or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You
can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nisam siguran što želite slušati. Izgovorite "pusti" i nakon toga
naziv pjesme, albuma ili izvođača. Na primjer, "pusti naslov Hey Jude)", "pusti izvođača Madonna" ili "pusti album Thriller". Za odabir broja retka, izgovorite "odaberi
redak 2". Možete se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite "poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste prekinuli trenutnu radnju.)
Play ar tist Madonna (Reproducirati izvođača Madonna)
Play album Thriller (Reproducirati album Thriller)
Glasovne naredbe za medije dostupne su samo za USB vezu.
.
CIT