3
Obsah
bit.ly/helpPSA
7Praktické informace
Tankování 102
Ochrana proti záměně paliva (vznětové motory)
103
Kompatibilita paliv 103
Sněhové řetězy 104
Tažné zařízení 104
Režim úspory energie 105
Střešní lišty 105
Kapota motoru 106
Motorový prostor 107
Kontrola hladin náplní 108
Kontroly 109
AdBlue® (BlueHDi) 111
Doporučení pro péči a údržbu 11 3
Ochrany AIRBUMP® 11 4
8V případě nepojízdnosti
Výstražný trojúhelník 11 5
Úplné vyčerpání paliva (vznětový motor) 11 5
Sada nářadí 11 5
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 11 7
Rezervní kolo 11 9
Výměna žárovky 122
Výměna pojistky 126
Akumulátor 12 V 131
Odtah 134
9Technické charakteristiky
Parametry motorů a hmotnosti přívěsu 137
Zážehové motory 138
Vznětové motory 140
Rozměry 140
Identifikační prvky 141
10Audio systém Bluetooth®
První kroky 142
Ovládací prvky na volantu 143
Nabídky 143
Rádio 144
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 145
Média 146
Telefon 149
Časté otázky 151
11CITROËN Connect Radio
První kroky 154
Ovládací prvky na volantu 155
Nabídky 156
Aplikace 157
Rádio 157
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 159
Média 159
Telefon 161
Nastavení 164
Časté otázky 166
12CITROËN Connect Nav
První kroky 168
Ovládací prvky na volantu 169
Nabídky 170
Hlasové povely 171
Navigace 173
Připojená navigace 175
Aplikace 177
Rádio 180
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 181
Média 182
Telefon 184
Nastavení 186
Časté otázky 188
■
Abecední rejstřík
Přístup k dalším videím
19
Palubní systémy
1Comfort
– „T yre inflation“.
–
„Fatigue Detection System“.
–
„Parking assistance“.
Driving assistance
–
„Speed recommendation“.
–
"Sledování mrtvého úhlu".
Více informací o různých zařízeních naleznete v
příslušné kapitole.
Display configuration
Pomocí této nabídky můžete vybrat požadovaný
jazyk zobrazení ze seznamu dostupných jazyků.
Po zvolení této nabídky získáte přístup
k
následujícím nastavením:
–
„Choice of units“.
–
„Date and time adjustment“.
–
„Display personalisation“.
–
„Choice of language“.
Z bezpečnostních důvodů musí řidič
povinně provádět úkony vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze ve stojícím
vozidle.
Dotyková obrazovka
Dotyková obrazovka umožňuje přístup:
– K ovladačům systému vytápění/klimatizace.
–
K
nabídkám nastavování funkcí a prvků
výbavy vozidla.
–
K
nabídkám audiosystému a telefonu
a
k zobrazování souvisejících informací.
A v závislosti na výbavě vozidla umožňuje:
– Zobrazení výstražných hlášení a vizuální
informace parkovacího asistenta.
–
k
trvalému zobrazování času a venkovní
teploty (v
případě nebezpečí náledí se rozsvítí
modrá kontrolka).
–
Získat přístup k
internetovým službám
a k
ovladačům navigačního systému
a
k zobrazování souvisejících informací.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič
provádět operace vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze u
stojícího
vozidla.
Za jízdy nejsou některé funkce dostupné.
Používání všeobecně
Doporučení
Tato obrazovka je kapacitního typu.
– Na dotykovém displeji nepoužívejte ostré
předměty
.
–
Dotykového displeje se nedotýkejte vlhkýma
rukama.
–
K čištění dotykové obrazovky používejte čistou
a
měkkou utěrku.
Princip funkce
► K přístupu k nabídkám používejte tlačítka
umístěná pod dotykovou obrazovkou a poté
stiskněte funkční tlačítka na dotykové obrazovce.
Některé nabídky se mohou zobrazovat na dvou
stránkách; na druhou stránku přejděte stisknutím
tlačítka „VOLBY“.
Jestliže nebude na druhé stránce po
určitou dobu provedena žádná akce,
automaticky se znovu zobrazí první stránka.
Funkci můžete deaktivovat nebo aktivovat
výběrem možnosti „ OFF“ nebo „ON“.
Nastavení pro funkci
Přístup k dalším informacím o funkci
Potvrzení
Návrat na předchozí stránku či potvrzení
Nabídky
Rádio média.
Viz oddíl Audio výbava a telematika.
Mirror Screen nebo připojená navigace
(podle výbavy) .
Viz oddíl Audio výbava a telematika.
88
Řízení
► Stiskněte kolečko umístěné na volantu.
Po detekování údaje nejvyšší dovolené rychlosti
systém tuto zjištěnou hodnotu zobrazí spolu se
zprávou.
Řidič může přizpůsobovat rychlost vozidla podle
informací poskytovaných systémem.
Zobrazí se zpráva a na displeji bliká „MEM“:
při aktivovaném omezovači rychlosti nebo
tempomatu systém doporučí nastavení
rychlosti.
Provozní omezení
Systém nebere v úvahu informace o rychlostních
omezeních především v následujících případech:
– srážky (déšť, sníh),
– znečištění ovzduší,
– při tažení,
V případě pochybností se obraťte na dealera
CITROËN nebo na kvalifikovaný servis.
Speed Limit recognition
and recommandation
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení .
Tento systém zobrazuje max. povolenou
rychlost na přístrojové desce podle nejvyšších
dovolených rychlostí v
zemi, ve které řídíte,
pomocí těchto položek:
–
dopravní značky nejvyšší dovolené rychlosti
detekované kamerou;
–
údaje o nejvyšší dovolené rychlosti
z
mapových podkladů navigačního systému;
Pro příjem přesných informací o nejvyšší
dovolené rychlosti ze systému musejí být
mapové podklady navigace pravidelně
aktualizovány.
Jednotky nejvyšší dovolené rychlosti
(km/h nebo mph) závisejí na zemi, ve
které řídíte.
Abyste dodržovali nejvyšší dovolenou
rychlost, musíte je brát v
úvahu.
Aby systém fungoval správně při změně
země, musí jednotka rychlosti na přístrojové
desce odpovídat jednotce v
zemi, ve které
řídíte.
Automatické čtení dopravních značek je asistenční systém a nejvyšší dovolenou
rychlost nezobrazuje vždy správně.
Dopravní značky nejvyšší dovolené rychlosti
na silnici mají vždy prioritu před zobrazením
systému.
Systém je určen k
detekci dopravních značek,
které splňují Vídeňskou úmluvu o silničních
značkách a signálech.
Zobrazovány nejsou určité nejvyšší
dovolené rychlosti, např. pro kamiony.
Když minete dopravní značku nejvyšší
dovolené rychlosti platnou pro osobní a lehká
užitková vozidla, zaktualizuje se zobrazení
nejvyšší dovolené rychlosti na přístrojové
desce.
Aktivace / deaktivace
Standardně se systém aktivuje automaticky při
každém nastartování motoru.
Nastavuje se přes nabídku
konfigurace vozidla.
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
Systém je aktivován: na přístrojové desce se
zobrazí údaj „MAX“.
Informace související s funkcí rozpoznávání
omezení rychlosti se zobrazují v návaznosti na
údaje palubního počítače.
Chcete-li tyto informace zobrazit:
► Stiskněte tlačítko umístěné na konci ovládací
páčky stěračů.
156
CITROËN Connect Radio
Média (otáčení): předchozí/následující skladba,
pohyb v seznamu.
Krátký stisk: potvrzení volby; pokud není nic
zvoleno, přechod do předvoleb.
Rádio: zobrazení přehledu stanic.
Média: zobrazení přehledu skladeb.
Rádio (stisknutí a přidržení): aktualizace
přehledu zachytávaných stanic.
Nabídky
Aplikace
Poskytují přístup ke konfigurovatelné
výbavě.
Rádio média
Můžete vybrat zdroj zvuku nebo
rozhlasovou stanici.
Telefon
Připojte mobilní telefon prostřednictvím
Bluetooth®.
Můžete také spouštět některé aplikace na
smartphonu připojeném přes MirrorLink
TM,
CarPlay® nebo Android Auto.
Nastavení
Můžete nakonfigurovat osobní profil a/
nebo zvuk (vyvážení, ekvalizér atd.) a
zobrazení (jazyk, měrné jednotky, datum, čas
atd.).
Řízení
Umožňuje aktivovat, deaktivovat nebo
konfigurovat určité funkce vozidla.
Navigace
Umožňuje nakonfigurovat navigaci
a vybrat cílové místo pomocí funkcí
MirrorLink
TM, CarPlay® nebo Android Auto.
Klimatizace
21,518,5
Můžete ovládat různá nastavení teploty a
toku vzduchu.
157
CITROËN Connect Radio
11Navigace
Umožňuje nakonfigurovat navigaci
a vybrat cílové místo pomocí funkcí
MirrorLink
TM, CarPlay® nebo Android Auto.
Klimatizace
21,518,5
Můžete ovládat různá nastavení teploty a
toku vzduchu.
Aplikace
Prohlížení fotografií
Vložte paměťovou jednotku USB do portu USB.
Z důvodu ochrany systému nepoužívejte
rozbočovač USB.
Systém dokáže číst složky a obrazové soubory
ve formátech: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp a .png.
Stisknutím Connect-App zobrazte hlavní
stránku.
Stiskněte Fotografie.
Vyberte složku.
Vyberte obrázek k prohlížení.
Stisknutím tohoto tlačítka můžete zobrazit
podrobné informace o fotografii.
Stisknutím šipky zpět se můžete vrátit o
úroveň zpět.
Správa zpráv
Stisknutím Connect-App zobrazte hlavní
stránku.
Stiskněte SMS.
Vyberte kartu SMS.
Stisknutím tohoto tlačítka můžete zvolit
nastavení zobrazení zpráv.
Stisknutím tohoto tlačítka můžete
vyhledat a
vybrat příjemce.
Vyberte kartu Předvolené SMS.
Stisknutím tohoto tlačítka můžete zvolit
nastavení zobrazení zpráv.
Pokud chcete napsat novou zprávu,
stiskněte toto tlačítko.
Pokud chcete odstranit zprávu, stiskněte
symbol odpadkového koše vedle ní.
Pokud chcete zobrazit druhou stránku,
stiskněte toto tlačítko vedle vybrané
zprávy.
Pokud chcete upravit existující text,
stiskněte toto tlačítko.
Pokud chcete napsat novou zprávu,
stiskněte toto tlačítko.
Pokud chcete odstranit zprávu, stiskněte
symbol odpadkového koše.
Rádio
Naladění rozhlasové stanice
Stisknutím RADIO MEDIA zobrazte
hlavní stránku.
Stisknutím jednoho z tlačítek spusťte
automatické vyhledávání rozhlasových
stanic.
nebo
Pomocí posuvníku ručně vyhledejte vyšší
nebo nižší vlnové frekvence.
nebo
168
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Navigační systém GPS –
aplikace – multimediální
audiosystém – telefon
Bluetooth
®
Popisované funkce a nastavení se
mohou lišit podle verze a konfigurace
vozidla.
Z bezpečnostních důvodů je nutné
následující operace, které vyžadují
zvýšenou pozornost řidiče, provádět pouze za
situace, že vozidlo stojí a zapalování je
zapnuto.
–
Párování smartphonu se systémem v
režimu Bluetooth.
–
Používání smartphonu.
– Připojení k aplikaci CarPlay®, MirrorLinkTM
nebo Android Auto (některé aplikace přeruší
své zobrazení, pokud se vozidlo pohybuje).
–
Změna nastavení a konfigurace systému.
Tento systém je chráněn tak, aby fungoval pouze ve vozidle.
Zpráva režim úspory energie se zobrazí,
když se systém chystá přejít do příslušného
režimu.
Aktualizace systému a map je možné stahovat z webu výrobce.
Na webu se také nachází postup aktualizace.
Zdrojové kódy open-source softwaru
(OSS) systému jsou k dispozici na
následujících adresách:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
První kroky
Při běžícím motoru umožňuje stisknutí
přerušit zvuk.
Při vypnutém zapalování se stisknutím systém
zapíná.
Nastavení hlasitosti.
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka
rozmístěná po obou stranách dotykového
displeje nebo pod ním, poté používejte tlačítka
zobrazovaná na dotykovém displeji.
Podle modelu pro přístup k nabídkám používejte
tlačítka „Zdroj“ nebo „Menu“ rozmístěná po obou
stranách dotykového displeje, poté používejte
virtuální tlačítka zobrazovaná na dotykovém
displeji.
Nabídku můžete zobrazit kdykoliv krátkým
stisknutím obrazovky třemi prsty.
Všechna dotyková místa na displeji jsou bílé
barvy.
Stiskněte křížek, abyste se vrátili o úroveň zpět.
Potvrďte stisknutím „OK“.
Dotyková obrazovka je „kapacitního“
typu.
Pro údržbu obrazovky je doporučeno používat
měkký neabrazivní hadřík (utěrka na brýle)
bez přidaných přípravků.
Na obrazovku nepoužívejte ostré předměty.
Nedotýkejte se obrazovky vlhkýma rukama.
Některé informace jsou zobrazovány trvale
v
horním pruhu dotykové obrazovky:
–
Informace o
klimatizaci (podle verze) a přímý
přístup do příslušné nabídky.
–
Přímý přechod k
volbě zdroje zvuku
a
k
seznamu rozhlasových stanic (nebo
k
seznamu titulů – podle zdroje).
–
Přejděte na oznamování zpráv
, e-maily,
aktualizace map a podle služeb také k
oznámením navigace.
–
Přejděte do nastavení dotykové obrazovky a
digitální přístrojové desky
.
170
CITROËN Connect Nav
Nabídky
Připojená navigace
Zadejte nastavení navigace a vyberte
cílové místo.
V závislosti na výbavě můžete využívat služby v
reálném čase.
Aplikace
Můžete spouštět některé aplikace na
smartphonu připojeném přes CarPlayTM, MirrorLink
® (k dispozici pouze ve vybraných
zemích) nebo Android Auto.
Můžete také zkontrolovat stav připojení
Bluetooth
® a Wi-Fi.
Rádio média
FM 87.5 MHz
Můžete vybrat zdroj zvuku nebo
rozhlasovou stanici anebo si prohlédnout
fotografie.
Telefon
Umožňuje připojit telefon přes Bluetooth®,
číst zprávy a e-maily a odesílat rychlé
zprávy.
Nastavení
Můžete nakonfigurovat osobní profil a/
nebo zvuk (vyvážení, ekvalizér atd.) a
zobrazení (jazyk, měrné jednotky, datum, čas
atd.).
Vozidlo
Umožňuje aktivovat, deaktivovat nebo
konfigurovat určité funkce vozidla.
Klimatizace
21,518,5
Můžete ovládat různá nastavení teploty a
toku vzduchu.
Hlasové povely
Ovládací prvky na volantu
Hlasové příkazy :
Hlasové příkazy lze zadávat z kterékoli
obrazovky po krátkém stisknutí tlačítka „Hlasové
příkazy“ na volantu nebo na konci ovladače
světel (v závislosti na vybavení) za podmínky, že
neprobíhá žádný telefonní hovor.
Abyste zajistili, že hlasové příkazy budou systémem vždy rozeznány, dodržujte
prosím následující doporučení:
– mluvte normálním hlasem bez rozdělování
jednotlivých slov nebo zvýšení hlasu,
173
CITROËN Connect Nav
12Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Hlasové příkazy pro média jsou
k dispozici pouze s připojením USB.
Hlasové příkazy pro telefon
Není-li přes Bluetooth připojen žádný
telefon, hlasová zpráva upozorní:
„Please, first connect a telephone“ (Nejprve
připojte telefon), a hlasová relace se ukončí.
Hlasové příkazy
Call contact <...> *
Vytočit <…>*
Zobrazit kontakty*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Zprávy nápovědy
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
* Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
** T ato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Hlasové příkazy pro textové
zprávy
Není-li přes Bluetooth připojen žádný
telefon, hlasová zpráva upozorní:
„Please, first connect a telephone“ (Nejprve
připojte telefon), a hlasová relace se ukončí.
Hlasové příkazy
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Zprávy nápovědy
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Systém odesílá pouze předem nahrané
rychlé zprávy.
Navigace
Volba profilu
Na nové cílové místo
Stisknutím Navigace zobrazte hlavní
stránku.
Stisknutím tlačítka NABÍDKA zobrazte druhou
stránku.
Vyberte položku Zadat adresu.
Vyberte položku „ Země“.
Zadejte údaje Město, Ulice a Číslo a
potvrďte je stisknutím zobrazených
návrhů.