76
Řízení
Nikdy neopouštějte vozidlo, je-li
elektronický klíč stále uvnitř.
Zapnutí zapalování bez
nastartování motoru
Pokud je elektronický klíč v prostoru pro
cestující, je možné stisknutím tlačítka START/
STOP bez sešlápnutí některého pedálu
zapnout zapalování bez nastartování motoru.
► Opětovným stisknutím tohoto tlačítka
vypnete zapalování a umožníte uzamčení
vozidla.
Když je zapalování zapnuto, systém po
určité době automaticky přejde do
úsporného režimu, aby se zachovala
dostatečná úroveň nabití akumulátoru.
systém, stropní světla, stěrače, tlumená světla
atd.
Více informací o režimu úspory energie
naleznete v příslušné kapitole.
Klíč ponechaný ve spínací skříňce
Při otevření dveří řidiče se zobrazí
varovné hlášení doprovázené zvukovým
signálem, který vám připomíná, že zůstal klíč
ve spínací skříňce v poloze 1 (Stop).
V případě zapomenutí klíče ve spínací
skříňce v poloze 2 (Zapnuté zapalování)
dojde automaticky po uplynutí jedné hodiny k
vypnutí zapalování.
Pro opětovné zapnutí zapalování otočte klíč
do polohy 1 (Stop), poté jej znovu otočte do
polohy 2 (Zapnuté zapalování) .
Startování/vypínání
motoru se systémem
Přístup a startování bez
klíče
Elektronický klíč se musí nacházet v
prostoru pro cestující.
Pokud není rozpoznán, zobrazí se zpráva.
Přemístěte elektronický klíč tak, aby bylo
možné nastartovat nebo vypnout motor.
Pokud problém přetrvává, vyhledejte
potřebné pokyny v
oddílu „Nerozpoznaný
klíč – nouzové nastartování nebo nouzové
vypnutí motoru“.
Startování
► S manuální převodovkou přesuňte řadicí
páku do neutrálu a poté plně sešlápněte
spojkový pedál.
►
S
automatickou převodovkou vyberte
režim
P nebo N a plně sešlápněte brzdový
pedál.
►
Stiskněte tlačítko
START/STOP a držte
přitom pedál sešlápnutý až do nastartování
motoru.
Pokud je teplota pod bodem mrazu nebo pokud
je motor studený, lze vznětový motor spustit
teprve poté, až zhasne kontrolka předžhavení.
Pokud se po stisknutí tlačítka START/
STOP rozsvítí tato kontrolka:
►
Držte pedál plně sešlápnutý a netiskněte
znovu tlačítko
START/STOP, dokud motor
neběží.
Pokud není splněna jedna z podmínek pro
nastartování, zobrazí se zpráva.
Za určitých okolností se zobrazí zpráva, že je
během stisknutí tlačítka START/STOP potřeba
pootočit volant a usnadnit tak odemčení sloupku
řízení.
Po studeném startu u zážehových
motorů může předehřívání katalyzátoru
u
vozidla stojícího se spuštěným motorem
vyvolat citelné vibrace motoru, které mohou
trvat až 2
minuty (zvýšené volnoběžné
otáčky).
Vypnutí
► Znehybněte vozidlo s motorem ve
volnoběžných otáčkách.
►
U
vozidla s manuální převodovkou pokud
možno přesuňte řadicí páku do neutrálu.
►
U
vozidla s automatickou převodovkou
pokud možno vyberte režim P nebo N.
►
Stiskněte tlačítko
START/STOP.
Za určitých okolností je nutné pootočit volantem,
aby došlo k uzamčení sloupku řízení.
Pokud vozidlo není znehybněno, motor
se nevypne.
Při vypnutém motoru je posilovač brzd a
posilovač řízení vyřazen z činnosti
– hrozí riziko ztráty kontroly nad vozidlem!
83
Řízení
6– S manuální převodovkou: s řadicí pákou
v neutrální poloze a uvolněným spojkovým
pedálem.
–
S
automatickou převodovkou: s volicí pákou
v poloze D nebo M, sešlápnutým brzdovým
pedálem, dokud vozidlo nezastaví, nebo s volicí
pákou v poloze N při stojícím vozidle.
Počitadlo času
Počitadlo času se přičítá k času, po který byl
motor během cesty v pohotovostním režimu.
Vynuluje se při každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy:
Motor nepřejde do pohotovostním režimu, pokud
nebudou splněny všechny podmínky pro funkci,
a v
následujících případech.
–
Strmý svah (vzestupný či sestupný).
–
V
ozidlo nepřekročilo rychlost 10 km/h od
posledního nastartování motoru (klíčem nebo
tlačítkem „START/STOP“).
–
V
prostoru pro cestující je potřeba udržovat
příjemnou teplotu.
–
Je aktivováno odmlžování.
–
Je používán brzdový asistent.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Po opětovném nastartování motoru není
režim STOP k dispozici, dokud vozidlo
nedosáhne rychlosti 8
km/h.
Při parkovacích manévrech není režim
STOP několik sekund k dispozici po
odřazení ze zpátečky nebo otočení volantem.
Opětovné nastartování motoru (režim
START)
Motor automaticky znovu nastartuje, jakmile řidič
naznačí svůj záměr rozjet se.
►
S manuální převodovkou : se spojkovým
pedálem zcela sešlápnutým.
►
U
vozidla s automatickou převodovkou :
•
S volicí pákou v poloze D
nebo M: brzdový
pedál uvolněný.
•
S volicí pákou v poloze N
a brzdovým
pedálem uvolněným: s volicí pákou v poloze
D nebo M.
•
S volicí pákou v poloze P
, brzdový pedál
sešlápnutý: volicí páka přesunutá na R, N,
D nebo M.
•
Zařazený zpětný chod.
Zvláštní případy:
Motor automaticky znovu nastartuje, jsou-li
opět splněny všechny provozní podmínky, a
v následujících případech.
–
Rychlost vozidla překročí 3
km/h.
–
Některé specifické podmínky (brzdový
asistent, nastavení klimatizace atd.).
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Poruchy
V případě poruchy kontrolka tohoto tlačítka chvíli
bliká a pak zůstane svítit.
Nechte vozidlo zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo kvalifikovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
Dojde-li k této závadě, rozsvítí se všechny
výstražné kontrolky na přístrojové desce.
►
V
ypněte zapalování a pak motor znovu
nastartujte klíčem nebo tlačítkem „START/
STOP“.
Systém Stop & Start pracuje
s akumulátorem12 V se specifickou
technologií a
charakteristikami.
Veškeré úkony týkající se akumulátoru
smějí provádět výhradně pracovníci servisu
sítě CITROËN nebo jiného kvalifikovaného
servisu.
Detekce poklesu tlaku
Tento systém automaticky kontroluje tlak vzduchu v pneumatikách za jízdy.
Porovnává údaje poskytované senzory rychlosti
kol s
referenčními hodnotami, které musejí
být po každém seřízení tlaku v
pneumatikách
nebo výměně kola opět zinicializovány .
Při zjištění poklesu tlaku vzduchu v
jedné či více
pneumatikách systém vygeneruje výstrahu.
84
Řízení
Monochromatická obrazovka C
Tato funkce se resetuje prostřednictvím nabídky obrazovky
„Personalisation-configuration ”.
► Vyberte nabídku „Define the vehicle
parameters “.
► Vyberte nabídku „Comfort“.
► Vyberte nabídku „Tyre inflation“.
► Zvolte funkci „Reset“.
► Zvolte „Ye s “ pro potvrzení.
Resetování bude potvrzeno zvukovým signálem.
Displej přístrojové desky
► Stiskněte krátce toto tlačítko pro vstup
do nabídky.
► Zvolte příslušnou položku a potom ji potvrďte.
Opětovná inicializace bude potvrzena
pronikavým zvukovým signálem.
Hluboký zvukový signál upozorňuje, že opětovná
inicializace nebyla provedena.
Tlačítko palubní desky
► Stiskněte a podržte toto tlačítko.
Zjišťování poklesu tlaku v pneumatikách
v žádném případě nenahrazuje
pozornost řidiče.
Tento systém nenahrazuje pravidelné kontroly
tlaku v
pneumatikách (včetně rezervního
kola), zejména před každou delší jízdou.
Jízdou s
podhuštěnými pneumatikami
zejména ve ztížených podmínkách (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda) se:
–
zhoršuje stabilita vozidla na silnici,
–
prodlužuje brzdná dráha,
–
způsobí předčasné opotřebení pneumatik,
–
zvyšuje spotřeba paliva.
Tlaky vzduchu definované pro toto vozidlo jsou uvedeny na štítku s tlaky
pneumatik.
Více informací o identifikačních prvcích viz
příslušná kapitola.
Kontrola tlaku v pneumatikách
T uto kontrolu je vhodné provést při
„studených“ pneumatikách (stání vozidla delší
než 1
hodina nebo ujetí méně než 10 km
nízkou rychlostí).
Jinak k
tlakům uvedeným na štítku přičtěte
hodnotu 0,3
baru.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
Výstraha při poklesu tlaku
Tento stav je signalizován trvalým rozsvícením této kontrolky, což je
doprovázeno zvukovým signálem a (podle
výbavy) zobrazením zprávy.
►
Okamžitě zpomalte, nepohybujte prudce
volantem a
prudce nebrzděte.
►
Zastavte, jakmile vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku nezpůsobí vždy viditelnou
deformaci pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou vizuální
kontrolu.
►
Pomocí kompresoru, například toho, který
tvoří součást sady pro dočasnou opravu
pneumatiky
, zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
►
Pokud kontrolu nelze provést ihned, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
►
V
případě propíchnutí pneumatiky použijte
sadu pro její dočasnou opravu nebo rezervní
kolo (podle výbavy).
Výstraha bude aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Resetování
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výměně jednoho nebo
více kol je třeba provést opětovnou inicializaci
systému.
Před opětovnou inicializací systému
zkontrolujte, zda jsou tlaky ve všech
čtyřech pneumatikách adekvátní podmínkám,
v
nichž je vozidlo používáno, a zda odpovídají
hodnotám uvedeným na štítku s
hodnotami
tlaku v
pneumatikách.
Před opětovnou inicializací zkontrolujte
hodnoty tlaku ve všech čtyřech pneumatikách.
Systém neohlásí případ, kdy je v
době
opětovné inicializace systému v
pneumatice
nesprávný tlak.
Reinicializace systému se provádí se
zapnutým zapalováním a při stojícím vozidle:
–
V nabídce konfigurace vozidel vybavených
dotykovou obrazovkou.
–
Prostřednictvím displeje přístrojové desky
nebo prostřednictvím tlačítka na palubní desce u
vozidel bez obrazovky
.
–
Prostřednictvím displeje přístrojové desky u
vozidel bez obrazovky
.
Dotyková obrazovka
Reinicializace systému se provádí
prostřednictvím nabídky Vozidlo/Jízda.
►
V nabídce
Vozidlo /Jízda vyberte kartu
„Rychlé přístupy“.
►
Na stránce vyberte funkci „
Obnovení
detekce podhuštění“.
►
Zvolte „
Ano“ pro potvrzení.
Resetování je potvrzeno zvukovým signálem a
zobrazením hlášení.
86
Řízení
Určité typy laků mohou nepříznivě ovlivňovat
funkci radaru.
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
U verzí pouze s kamerou indikuje situaci,
že je kamera zakrytá, tato zpráva: „Kamera
asist. systémů: omezená viditelnost, viz
uživatelská příručka“.
Čelní sklo pravidelně odmlžujte ve vlhkém a
chladném počasí.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z tunelu, střídání
světla a stínu).
V případě výměny čelního skla se obraťte
na prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
Postup spárování je nutno provést před prvním
navázáním spojení. Poté již bude prováděn
automaticky.
Výchozí párovací kód je: „ConnectedCAM“.
Zapínání/vypínání
► Podržením tohoto tlačítka zapnete či
vypnete kameru (potvrdí zapnutí či
vypnutí kontrolky).
Je-li kamera zapnutá, automaticky probíhá
nepřetržitý záznam videa.
Aktuální stav funkce je při vypnutí zapalování
uložen do paměti.
Správa fotografií a obrazových
záznamů
► Krátkým stisknutím tohoto tlačítka
pořídíte fotografii.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
► Jestliže chcete pořídit obrazový
záznam, stiskněte a přidržte toto tlačítko.
Konektor micro USB rovněž umožňuje ukládat
data z kamery na jiná média, jako např. do
počítačů, tabletů atd.
Díky aplikaci „ CITROËN ConnectedCAM®“
můžete potom automaticky a okamžitě sdílet
své fotografie a videa na sociálních sítích nebo
prostřednictvím e-mailu.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
Resetování systému
► Současným podržením těchto dvou tlačítek
resetujete systém.
T
ento krok vymaže veškerá data zaznamenaná
kamerou a
znovu inicializuje výchozí párovací
kód kamery.
Z bezpečnostních důvodů nesmí řidič
aplikaci CITROËN ConnectedCAM®
používat za jízdy. Veškeré akce vyžadující
soustředěnou pozornost musí provádět po
zastavení vozidla.
Porucha
Když dojde k poruše systému, bliká
kontrolka v tlačítku.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Jízdní a manévrovací
asistenční systémy –
všeobecná doporučení
Jízdní a manévrovací asistenční systémy
za žádných okolností nenahrazují
nezbytnou ostražitost řidiče.
Řidič musí dodržovat dopravní předpisy
, za
každých okolností řídit vozidlo a
být připraven
kdykoli řízení převzít. Řidič musí rychlost
jízdy přizpůsobit povětrnostním podmínkám,
hustotě provozu a stavu vozovky.
Řidič zůstává zodpovědný za průběžné
sledování situace v
provozu, odhadování
relativní vzdálenosti a
relativní rychlosti
ostatních vozidel a
předvídání jejich manévrů
před změnou jízdního pruhu.
Systém nemůže překročit limity dané
fyzikálními zákony.
Asistenční systémy řidiče
Držte volant oběma rukama, neustále
sledujte vnitřní i
vnější zpětná zrcátka, nohy
mějte blízko pedálů a
každé dvě hodiny jízdy
dělejte přestávky.
Asistenční systémy pro manévrování
Před manévrováním a během něj musí
řidič kontrolovat okolí vozidla hlavně pomocí
zpětných zrcátek.
Radar
Funkce radaru a související
funkce mohou být negativně ovlivněny
nahromaděním nečistot (bláta, námrazy
atd.), určitými povětrnostními podmínkami
(velmi hustým deštěm, sněžením atd.) nebo
poškozením nárazníku.
V
případě přelakování nebo opravy laku
předního nárazníku se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný kvalifikovaný servis.
88
Řízení
► Stiskněte kolečko umístěné na volantu.
Po detekování údaje nejvyšší dovolené rychlosti
systém tuto zjištěnou hodnotu zobrazí spolu se
zprávou.
Řidič může přizpůsobovat rychlost vozidla podle
informací poskytovaných systémem.
Zobrazí se zpráva a na displeji bliká „MEM“:
při aktivovaném omezovači rychlosti nebo
tempomatu systém doporučí nastavení
rychlosti.
Provozní omezení
Systém nebere v úvahu informace o rychlostních
omezeních především v následujících případech:
– srážky (déšť, sníh),
– znečištění ovzduší,
– při tažení,
V případě pochybností se obraťte na dealera
CITROËN nebo na kvalifikovaný servis.
Speed Limit recognition
and recommandation
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení .
Tento systém zobrazuje max. povolenou
rychlost na přístrojové desce podle nejvyšších
dovolených rychlostí v
zemi, ve které řídíte,
pomocí těchto položek:
–
dopravní značky nejvyšší dovolené rychlosti
detekované kamerou;
–
údaje o nejvyšší dovolené rychlosti
z
mapových podkladů navigačního systému;
Pro příjem přesných informací o nejvyšší
dovolené rychlosti ze systému musejí být
mapové podklady navigace pravidelně
aktualizovány.
Jednotky nejvyšší dovolené rychlosti
(km/h nebo mph) závisejí na zemi, ve
které řídíte.
Abyste dodržovali nejvyšší dovolenou
rychlost, musíte je brát v
úvahu.
Aby systém fungoval správně při změně
země, musí jednotka rychlosti na přístrojové
desce odpovídat jednotce v
zemi, ve které
řídíte.
Automatické čtení dopravních značek je asistenční systém a nejvyšší dovolenou
rychlost nezobrazuje vždy správně.
Dopravní značky nejvyšší dovolené rychlosti
na silnici mají vždy prioritu před zobrazením
systému.
Systém je určen k
detekci dopravních značek,
které splňují Vídeňskou úmluvu o silničních
značkách a signálech.
Zobrazovány nejsou určité nejvyšší
dovolené rychlosti, např. pro kamiony.
Když minete dopravní značku nejvyšší
dovolené rychlosti platnou pro osobní a lehká
užitková vozidla, zaktualizuje se zobrazení
nejvyšší dovolené rychlosti na přístrojové
desce.
Aktivace / deaktivace
Standardně se systém aktivuje automaticky při
každém nastartování motoru.
Nastavuje se přes nabídku
konfigurace vozidla.
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
Systém je aktivován: na přístrojové desce se
zobrazí údaj „MAX“.
Informace související s funkcí rozpoznávání
omezení rychlosti se zobrazují v návaznosti na
údaje palubního počítače.
Chcete-li tyto informace zobrazit:
► Stiskněte tlačítko umístěné na konci ovládací
páčky stěračů.
89
Řízení
6
► Stiskněte kolečko umístěné na volantu.
Po detekování údaje nejvyšší dovolené rychlosti
systém tuto zjištěnou hodnotu zobrazí spolu se
zprávou.
Řidič může přizpůsobovat rychlost vozidla podle
informací poskytovaných systémem.
Zobrazí se zpráva a na displeji bliká „MEM“:
při aktivovaném omezovači rychlosti nebo
tempomatu systém doporučí nastavení
rychlosti.
Provozní omezení
Systém nebere v úvahu informace o rychlostních
omezeních především v následujících případech:
–
srážky (déšť, sníh),
–
znečištění ovzduší,
–
při tažení,
– jízda s namontovaným rezervním kolem typu
„na dojetí“ nebo se sněhovými řetězy ,
–
jízda s
pneumatikou opravenou pomocí sady
pro dočasnou opravu,
–
nezkušený řidič.
Je možné, že systém nezobrazí omezení
rychlosti, pokud nedetekoval dopravní značku ve
stanoveném čase a v následujících situacích:
–
Dopravní značky jsou zastřené, neodpovídají
standardu, jsou poškozené či zdeformované,
–
mapy jsou zastaralé nebo chybné.
Ukládání nastavení rychlosti
do paměti
Kromě funkce Speed Limit recognition
and recommandation může řidič k volbě
rychlosti zobrazené jako nastavení rychlosti
pro omezovač rychlosti nebo tempomat využít
tlačítko paměti omezovače rychlosti nebo
tempomatu.
Více informací o omezovači rychlosti
nebo tempomatu naleznete
v
příslušných kapitolách.
Ovládací prvky na volantu
1. Volba režimu tempomatu / omezovače
rychlosti
2. Uložení nastavení rychlosti
Údaje zobrazené na přístrojové desce
3.Indikace nejvyšší dovolené rychlosti.
4. Požadavek uložení rychlosti do paměti.
5. Aktuální rychlost vozidla.
6. Aktuální nastavení rychlosti.
Ukládání rychlosti do paměti
► Zapněte omezovač rychlosti / tempomat.
90
Řízení
Zůstane-li nastavení rychlosti delší dobu
na nižší hodnotě, než je rychlost vozidla,
ozve se zvukové varování.
Úprava nastavení nejvyšší
dovolené rychlosti
Pro nastavení rychlosti není potřeba zapínat
omezovač rychlosti.
Úprava nastavení nejvyšší dovolené rychlosti na
základě aktuální rychlosti vozidla:
► Krátkým stisknutím tlačítka 2 nebo 3 změníte
hodnotu v krocích + či - 1 km/h.
► Stisknutím a držením tlačítka 2 nebo 3
změníte hodnotu v krocích + či - 5 km/h.
Úprava rychlostního limitu podle rychlosti
navržené funkcí Speed Limit recognition and
recommandation:
► navrhovaná rychlost se zobrazí na přístrojové
desce,
► stiskněte jednou tlačítko 5 a zobrazí
se hlášení pro potvrzení požadavku na
zapamatování rychlosti,
► stiskněte tlačítko 5 znovu pro uložení
navržené rychlosti.
Rychlost se ihned zobrazí na přístrojové desce
jako nová naprogramovaná rychlost.
Dočasné překročení
naprogramované rychlosti
► Plně sešlápněte plynový pedál.
Zobrazí se údaje omezovače rychlosti /
tempomatu.
Při detekci značky doporučující nové nastavení
rychlosti zobrazí systém její hodnotu a zprávu,
která vyzývá k
uložení této hodnoty jako nové
nastavení rychlosti. Na displeji několik sekund
bliká symbol „ MEM“.
Je-li rozdíl mezi nastavením rychlosti a
rychlostí zobrazovanou systémem Speed
Limit recognition and recommandation menší
než 9
km/h, symbol MEM se nezobrazí.
►
Stiskněte tlačítko
2jednou pro uložení
navržené hodnoty rychlosti.
Požadavek je potvrzen zobrazením zprávy.
►
Stiskněte tlačítko
2znovu pro potvrzení a
uložení nového nastavení rychlosti.
Zobrazení se pak vrátí do předchozího stavu.
Omezovač rychlosti
Nahlédněte do všeobecných doporučení
týkajících se používání asistenčních systémů
pro řízení a manévrování.
Tento systém zabraňuje tomu, aby vozidlo překročilo rychlost naprogramovanou
řidičem (nastavení rychlosti).
Zapnutí omezovače rychlosti se provádí ručně.
Minimální nastavení rychlosti je 30
km/h.
Nastavená hodnota rychlosti zůstává uložená
v
paměti systému i po vypnutí zapalování.
Ovládací prvky na volantu
1. ZAP. (poloha LIMIT) / VYP. (poloha 0)
2. Snížení nastavení rychlosti
3. Zvýšení nastavení rychlosti
4. Pozastavení / obnovení omezovače rychlosti
s
dříve uloženým nastavením rychlosti
5. Použití rychlosti navržené funkcí Speed Limit
recognition and recommandation (zobrazení
MEM)
Více informací o systému Speed Limit
recognition and recommandation viz příslušná
kapitola.
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
6. Zapnutí / pozastavení omezovače rychlosti
7. Vybraný režim omezovače rychlosti
8. Hodnota naprogramované rychlosti
9. Rychlost navržená systémem doporučování a
rozpoznávání nejvyšší dovolené rychlosti
Zapnutí / pozastavení
► Otočte kolečko 1 do polohy „ LIMIT“ pro
zvolení režimu omezovače rychlosti; funkce je
pozastavena.
►
Je-li nastavení omezení rychlosti vhodné
(poslední nastavení rychlosti naprogramované
v
systému), zapněte omezovač rychlosti
stisknutím tlačítka 4.
►
Další stisknutí tlačítka
4 umožňuje funkci
dočasně přerušit (pozastavit).
92
Řízení
► Jakmile vozidlo dosáhne požadované
rychlosti, stisknutím tlačítka 2 nebo 3 zaktivujte
tempomat a uložte nastavení rychlosti; aktuální
rychlost vozidla je uložena jako nastavení
rychlosti.
► Uvolněte plynový pedál.
► Stisknutí tlačítka 4 tuto funkci dočasně
pozastaví.
► Další stisknutí tlačítka 4 funkci tempomatu
obnoví (zapne).
Změna nastavení cestovní
rychlosti
Tempomat musí být zapnutý.
Pro úpravu cestovní rychlosti z aktuální rychlosti
vozidla:
► Krátce tiskněte na tlačítko 2 nebo 3 pro
změny po +/−1 km/h,
► Stiskněte a přidržte tlačítko 2 nebo 3 pro
změny po +/−5 km/h.
Stiskem a přidržením tlačítka 2 nebo 3
rychle změníte rychlost vozidla.
Buďte opatrní, je doporučeno nastavovat
cestovní rychlost blízkou aktuální
rychlosti vozidla, aby se předešlo značnému
zrychlení nebo zpomalení vozidla.
Změna nastavení cestovní rychlosti pomocí
rychlosti navržené funkcí Speed Limit recognition
and recommandation zobrazené na přístrojové
desce:
dosažení této rychlosti přestane zobrazená
rychlost blikat).
Provozní omezení
Systém nikdy nepoužívejte
v
následujících situacích:
–
V
e městě s možným přecházením chodců
přes vozovku.
–
V hustém provozu (vyjma verzí s funkcí
Stop & Go).
–
Na klikatých nebo strmých silnicích.
–
Na kluzkých nebo zaplavených silnicích.
–
Za špatných povětrnostních podmínek.
–
Při jízdě na závodním okruhu.
–
Při jízdě ve válcové zkušebně.
–
Při používání sněhových řetězů,
protiskluzových návleků nebo pneumatik
s
hroty.
Tempomat
Viz všeobecná doporučení týkajících se
použití asistenčních systémů pro jízdu a
řízení a tempomat – konkrétní doporučení .
Tento systém automaticky udržuje
rychlost vozidla na cestovní hodnotě
naprogramované řidičem (nastavení rychlosti)
bez použití plynového pedálu.
Tempomat se zapíná ručně.
Vyžaduje minimální rychlost vozidla 40
km/h.
U manuální převodovky musí být zařazen třetí či
vyšší převodový stupeň.
Automatická převodovka musí být v režimu D
nebo M, ve kterém musí být zařazen druhý či
vyšší převodový stupeň.
U motorů vybavených manuální
převodovkou a systémem Stop & Start
zůstává tempomat po změně převodového
stupně zaktivován.
Vypnutí zapalování zruší jakékoli
nastavení rychlosti.
Ovládací prvky na volantu
1. ZAP. (poloha CRUISE) / VYP.
2. Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti /
snížení nastavení rychlosti
3. Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti /
zvýšení nastavení rychlosti
4. Pozastavení / obnovení tempomatu s
dříve
uloženým nastavením rychlosti 5.
Použití rychlosti navržené funkcí Speed Limit
recognition and recommandation (zobrazení
MEM)
Více informací o systému Speed Limit
recognition and recommandation viz příslušná
kapitola.
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
6. Přerušení / obnovení funkce tempomatu
7. Volba režimu tempomatu
8. Hodnota nastavení rychlosti
9. Rychlost navržená systémem doporučování a
rozpoznávání nejvyšší dovolené rychlosti
Zapnutí / pozastavení
► Otočením kolečka 1 do polohy „CRUISE“
vyberte režim tempomatu; funkce je
pozastavena.