144
Ljudsystem med Bluetooth®
FM-stationsföljning), RadioText (TXT) display
(Visning av RadioText), information om
stationen ...)
DAB/FM-stationsföljning
”DAB” har inte 100 % täckning.
När den digitala signalmottagningen är
dålig kan ”DAB
/ FM auto tracking” (DAB/
FM-stationsföljning) användas för att fortsätta
lyssna på samma radiostation, genom att den
automatiskt växlar till motsvarande analog
FM-station (om en sådan finns).
När ”DAB
/ FM auto tracking” är aktiverat väljs
DAB-stationen automatiskt.
Tryck på knappen ”MENU”.
Välj ”Multimedia” och bekräfta.
Välj ”DAB / FM auto tracking” och
bekräfta.
Om ”DAB / FM auto tracking” är aktiverat
uppstår några sekunders fördröjning när
systemet växlar till den analoga
FM-radiostationen och ibland kan även
volymen förändras.
Om den DAB-station som du lyssnar på
inte finns på FM-bandet (alternativet
”DAB/FM” är överkorsat), eller om ”DAB
/ FM
auto tracking” inte är aktiverat, bryts ljudet när
den digitala signalen blir för dålig.
Media
USB-port
Sätt USB-minnet i USB-porten eller anslut
en annan USB-utrustning till USB-porten
med hjälp av en lämplig kabel (medföljer inte).
Systemet byter automatiskt till källan ”USB”.
För att skydda systemet ska du inte
använda en USB-hubb.
Eventuella ytterligare enheter anslutna till
systemet måste överensstämma med
standarden som gäller för produkten och /
eller standard IEC 60950-1.
Systemet sätter ihop spellistor (temporärt
minne); detta kan ta från några sekunder till flera
minuter att skapa vid första anslutningen.
Det går att minska väntetiden genom att ta bort
filer som inte är musikfiler och minska antalet
mappar. Spellistorna uppdateras varje gång ett
USB-minne ansluts.
Den bärbara enheten laddas automatiskt
när den ansluts till USB-porten.
Uppspelningsfunktion
De tillgängliga uppspelningsfunktionerna är: –
Normal
: spåren spelas upp i tur och ordning
enligt den valda filklassificeringen.
–
Random
: spåren i ett album eller en mapp
spelas upp i slumpmässig ordning.
–
Random on all media
(Slumpmässigt på
alla medier): alla spår på mediet spelas upp i
slumpmässig ordning.
–
Repeat
: lyssna enbart på de spår som finns i
det aktuella albumet eller mappen.
Tryck på den här knappen om du vill visa undermenyn till funktionen Media.
Tryck på den här knappen om du vill välja det valda avläsningsläget.
Tryck på den här knappen för att bekräfta.
Valet visas längst upp i displayen.
Välja ett spår för uppspelning
Tryck på en av de här knapparna för att komma till föregående/nästa spår.
Tryck på en av de här knapparna för att komma till föregående/nästa mapp.
Klassificera filer
Gör en lång tryckning på den här knappen
om du vill visa de olika klassificeringarna.
Välj via
”Folder”/”Artist”/”Genre”/”Playlist”.
Beroende på tillgänglighet och typ av spelare
som används.
Tryck på OK för att välja klassificering och sedan på OK igen för att bekräfta.
Uppspelning av filer
Gör en kort tryckning på den här knappen
om du vill visa den valda klassificeringen.
Bläddra i listan med knapparna vänster/
höger och uppåt/nedåt.
Bekräfta valet med OK.
Tryck på en av de här knapparna för att
komma till föregående/nästa spår i listan.
Håll en av knapparna intryckt för att snabbt spola
framåt eller bakåt.
Tryck på en av de här knapparna för att komma till föregående/nästa
mapp/artist/genre/spellista* föregående/nästa i
listan.
Input AUX uttag (AUX)
Beroende på utrustningAnslut en extern enhet (MP3-spelare etc.) till AUX-uttaget med en ljudkabel
(medföljer ej).
Eventuella ytterligare enheter anslutna till
systemet måste överensstämma med
standarden som gäller för produkten och /
eller standard IEC 60950-1.
Tryck upprepade gånger på knappen SOURCE (Källa) och välj ” AUX”.
Reglera först volymen på din externa enhet (välj
en hög volymnivå). Ställ sedan in ljudvolymen på
* Beroende på tillgänglighet och typ av spelare som används.
170
CITROËN Connect Nav
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Röstkommandon
Set dialogue mode as <...>
Hjälpmeddelanden
Välj nybörjar- eller expertläge.
Röstkommandon
Select profile <...>
Hjälpmeddelanden
Välj profil 1, 2 eller 3.
Röstkommandon
Ye s
No
Hjälpmeddelanden
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Röstkommandon för
”Navigation”
Röstkommandon
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>Hjälpmeddelanden
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Röstkommandon
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Hjälpmeddelanden
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Beroende på land, ges
destinationsinstruktioner (adress) på det
språk som konfigurerats i systemet.
Röstkommandon för ”Radio
Media”
Röstkommandon
Tune to channel <…>
Hjälpmeddelanden
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Röstkommandon
What's playing
Hjälpmeddelanden
För att visa information om aktuellt ”spår”, ”artist” \
och ”album” kan du säga ”What's playing”
Röstkommandon
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Hjälpmeddelanden
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Media-röstmeddelanden är endast
tillgängliga med en USB-anslutning.
Röstkommandon ”Telefon”
Om ingen telefon är ansluten till
Bluetooth, hörs meddelandet: ”Please
first connect a telephone” (Du måste först
ansluta en telefon) och röstkommandot
avbryts.
Röstkommandon
Call contact <...> *
Ring <…> *
Visa kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjälpmeddelanden
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
* Den här funktionen är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för\
nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om motsvarande
nedladdning har gjorts.
** Den här funktionen är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för\
nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om motsvarande
nedladdning har gjorts.
171
CITROËN Connect Nav
12Media-röstmeddelanden är endast
tillgängliga med en USB-anslutning.
Röstkommandon ”Telefon”
Om ingen telefon är ansluten till
Bluetooth, hörs meddelandet: ”Please
first connect a telephone” (Du måste först
ansluta en telefon) och röstkommandot
avbryts.
Röstkommandon
Call contact <...> *
Ring <…> *
Visa kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjälpmeddelanden
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
* Den här funktione n är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för\
nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om motsvarande
nedladdning har gjorts.
**
Den här funktione
n är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för\
nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om motsvarande
nedladdning har gjorts.
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Röstkommandon
”Textmeddelande”
Om ingen telefon är ansluten till
Bluetooth, hörs meddelandet: ”Please
first connect a telephone” (Du måste först
ansluta en telefon) och röstkommandot
avbryts.
Röstkommandon
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Hjälpmeddelanden
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Systemet skickar bara förinspelade
snabbmeddelanden.
Navigation
Välja profil
Till en ny destination
Tryck på Navigation för att visa huvudsidan.
Tryck på knappen "MENY" för att komma åt den
sekundära sidan.
Välj ”Ange adress”.
Välj "Land".
182
CITROËN Connect Nav
Bluetooth-handsfreesystem när bilen står
stilla och tändningen är på.
Aktivera Bluetooth-funktionen i telefonen och kontrollera att den är ”synlig för alla”
(inställning i telefonen).
Tillvägagångssätt via telefonen
Välj systemnamn i listan över enheter
som syns.
Acceptera systemets begäran att ansluta till
telefonen.
För att avsluta parkopplingen, vare sig
den görs via telefonen eller systemet,
ska koden som visas bekräftas och valideras
både i systemet och i telefonen.
Parkoppling via systemet
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Tryck på ”Bluetooth-sökning ”.
Eller
Välj ”Sök”.
Listan över tillgängliga telefoner visas.
Om parkopplingen misslyckas,
rekommenderar vi att du avaktiverar och
sedan återaktiverar Bluetooth-funktionen på
din telefon.
Välj namnet på aktuell telefon i listan.
Dela anslutning
Systemet föreslår tre profiler för att ansluta din
telefon:
–
”Telefon” (handsfree-utrustning, endast
telefon),
–
”Streaming” (strömning: trådlös uppspelning
av telefonens ljudfiler),
–
”Mobildata”.
Aktivering av profilen: ” Mobildata” är
obligatoriskt för uppkopplad navigation
när delning av anslutningen har aktiverats på
din smartphone.
Välj en eller flera profiler.
Tryck på ”OK” för att bekräfta.
Beroende på telefontyp ombeds du att
tacka ja eller nej till överföringen av din
telefonbok och dina meddelanden.
Automatisk återanslutning
När du återvänder till bilen kopplas den
senast anslutna telefonen automatiskt in
igen om du har den med dig. Inom cirka 30
sekunder efter att tändningen har slagits på
parkopplas telefonen utan att du behöver
göra något (under förutsättning att Bluetooth
är aktiverat).
Så här ändrar du anslutningsprofil:
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Tryck på knappen "ALTERNATIV" för att komma
till andra sidan.
Välj "Bluetooth-anslutning " för att visa
listan över parkopplade enheter.
Tryck på knappen "Detaljer”.
Välj en eller flera profiler.
Tryck på "OK" för att bekräfta.
Systemets förmåga att ansluta endast en
profil beror på telefonen.
Som standard kan alla tre profiler ansluta.
De tjänster som finns tillgängliga beror
på nätverket, SIM-kortet och
kompatibiliteten hos de Bluetooth-enheter
som används. Se telefonens
användarhandbok och tjänsteleverantören för
att kontrollera vilka tjänster du kan komma åt.
Systemet stöder följande profiler: HFP,
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP och
PAN.
Besök varumärkets webbsida för mer information
(kompatibilitet, ytterligare hjälp etc.).
Hantering av parkopplade telefoner
Denna funktion låter dig ansluta eller
koppla från en enhet eller ta bort en
parkoppling.
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Tryck på knappen "ALTERNATIV" för att komma
till andra sidan.
Välj "Bluetooth-anslutning " för att visa
listan över parkopplade enheter.
Tryck på namnet på den telefon du valt i listan för att koppla från den.
Tryck igen för att ansluta.
Ta bort en telefon
Välj papperskorgen högst upp till höger
på skärmen och en papperskorg visas
framför den telefon du valt.
Tryck på papperskorgen bredvid telefonen för att ta bort den.
Besvara ett samtal
Ett inkommande samtal indikeras med en
ringsignal och med ett meddelande ovanpå den
pågående vyn i displayen.
Tryck helt kort på knappen TEL på rattreglagen för att svara när det ringer.
Och
Tryck länge
183
CITROËN Connect Nav
12Hantering av parkopplade telefoner
Denna funktion låter dig ansluta eller
koppla från en enhet eller ta bort en
parkoppling.
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Tryck på knappen "ALTERNATIV" för att komma
till andra sidan.
Välj "Bluetooth-anslutning " för att visa
listan över parkopplade enheter.
Tryck på namnet på den telefon du valt i listan för att koppla från den.
Tryck igen för att ansluta.
Ta bort en telefon
Välj papperskorgen högst upp till höger
på skärmen och en papperskorg visas
framför den telefon du valt.
Tryck på papperskorgen bredvid telefonen för att ta bort den.
Besvara ett samtal
Ett inkommande samtal indikeras med en
ringsignal och med ett meddelande ovanpå den
pågående vyn i displayen.
Tryck helt kort på knappen TEL på rattreglagen för att svara när det ringer.
Och
Tryck länge
på knappen TEL på rattreglagen för att
avvisa samtalet.
Eller
Välj ”Avsluta”.
Ringa upp
Vi avråder bestämt från att använda
telefonen under körning.
Parkera bilen.
Ring ett samtal med hjälp av rattreglagen.
Ringa ett nytt nummer
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Ange numret med den digitala knappsatsen.
Tryck på "Ring" för att påbörja samtalet.
Ringa till en kontakt
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Eller tryck och håll inne
på den rattmonterade TEL-knappen.
Välj ”Kontakt”.
Välj önskad kontakt i listan som visas.
Välj ”Ring”.
Ringa ett nyligen slaget
nummer
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Eller
Tryck och håll inne
på den rattmonterade knappen.
Välj ”Samtal”.
Välj önskad kontakt i listan som visas.
Det går alltid att ringa ett samtal direkt
från telefonen. Av säkerhetsskäl bör du i
så fall stanna bilen.
Hantera kontakter/poster
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Välj ”Kontakt”.
Välj ”Skapa” för att lägga till en ny
kontakt.
På fliken ”Telefon” fyller du i kontaktens
telefonnummer.
På fliken ”Adress ” fyller du i kontaktens
adresser.
På fliken ”Email” fyller du i kontaktens
e-postadresser.
Med funktionen ” Email” kan du ange
e-postadresser för en kontakt, men
systemet kan inte skicka e-post.
188
CITROËN Connect Nav
► Tryck på knappen "Update list" i den
sekundära menyn ”Radiostationer”.
Media
Uppspelningen av mitt USB-minne startar
först efter väldigt lång tid (cirka 2 till 3
minuter).
En del filer som levereras med USB-
minnet kan leda till att läsningen blir mycket
långsammare (multipliceras med 10 gånger av
katalogiseringstiden).
►
Radera alla filer som levereras med USB-
minnet och begränsa antalet undermappar i
USB-minnets filstruktur
.
CD-skivan matas ut systematiskt eller spelas
inte.
CD-skivan är placerad upp och ned eller kan inte
läsas, innehåller inga ljudfiler, eller innehåller
ljudfiler i ett format som ljudsystemet inte känner
igen.
►
Kontrollera att CD:n är rätt insatt i läsaren.
►
Kontrollera skicket på CD:n. CD:n kan inte
läsas av om den är alltför skadad.
Ljudet i CD-spelaren är sämre än vanligt.
►
Kontrollera innehållet om det är en bränd
CD-skiva: läs råden som ges i avsnittet ”AUDIO”.
►
Ljudsystemets CD-spelare läser inte
DVD-skivor
.
Den använda CD-skivan är repad eller av dålig
kvalitet.
►
På grund av bristande kvalitet kan vissa
brända CD-skivor inte spelas av ljudsystemet. Efter att en CD-skiva satts in eller efter
anslutning av ett USB-minne är väntetiden
lång.
Systemet läser en variation av data (mapp, titel,
artist, etc.). Denna process kan ta upp till några
minuter
.
Det är helt normalt.
CD-ljudkvaliteten är dålig.
CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet.
►
Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara
dem på rätt sätt.
Bilradions inställningar (bas, diskant, equalizer)
är olämpliga.
►
Återställ inställningarna för bas och diskant till
0 utan att välja någon equalizerinställning.
En del tecken i informationen om den media
som för närvarande spelas visas inte korrekt.
Ljudsystemet kan inte behandla vissa typer av
tecken.
►
Använd standardtecken för att döpa spår och
kataloger
.
Uppspelning av filer i ljudströmningsläge
startar inte.
Den anslutna enheten startar inte uppspelningen
automatiskt.
►
Starta uppspelningen på enheten.
Spårens namn och speltider visas inte på
skärmen i ljudströmningsläge.
Bluetooth-profilen tillåter inte överföring av
denna information.
Telephone
Jag kan inte ansluta min Bluetooth-telefon. Det kan hända att telefonens Bluetooth-funktion
är inaktiverad eller att enheten inte är synlig.
►
Kontrollera att Bluetooth är aktiverat på din
telefon.
►
Kontrollera att den är ”synlig för alla” i
telefonens inställningar
.
►
A
vaktivera och sedan återaktivera telefonens
Bluetooth-funktion.
Bluetooth-telefonen är inte kompatibel med
systemet.
►
Du kan kontrollera om din telefon är
kompatibel på varumärkets webbsida (tjänster).
Ljudet i den Bluetooth-anslutna telefonen är
ohörbart.
Ljudet beror både på systemet och på telefonen.
►
Öka ljudvolymen för radion, eventuellt till
maximal nivå, och öka telefonens ljudnivå vid
behov
.
Omgivande buller påverkar telefonsamtalets
kvalitet.
►
Minska omgivande bullernivån (stäng fönster
,
stäng ventilation, sakta ner, etc.).
Vissa kontakter är dubblerade i listan.
Alternativen för att synkronisera kontakter
är: synkronisera kontakterna på SIM-kortet,
kontakterna på telefonen eller både och. Om
båda synkroniseringarna är valda, kan en del
kontakter bli dubblerade.
►
Välj ”Display SIM card contacts” eller ”Display
telephone contacts”.
Kontakterna är inte i alfabetisk ordning.
Vissa telefoner erbjuder visningsalternativ.
Beroende på vilka inställningar som valts, kan
kontakter överföras i en speciell ordning.
► Ändra visningsinställningar för telefonkatalog.
Systemet tar inte emot SMS.
SMS kan inte skickas till systemet i
Bluetooth-läge.
Settings
När diskant- och basinställningarna är
ändrade, är ljudbilden avmarkerad.
När diskant- och basinställningarna är
ändrade, är ljudbilden återställd.
Att välja en ljudbild, påtvingar diskant- och
basinställningar och vice versa.
► Ändra diskant- och basinställningarna för att
erhålla önskad ljudbild.
När balansinställningarna är ändrade, är
fördelningen avmarkerad.
När fördelningsinställningarna är ändrade, är
balansinställningarna avmarkerade.
Att välja en fördelningsinställning påtvingar
balansinställningarna och vice versa.
► Ändra balans- eller fördelningsinställningar
för att erhålla önskad ljudkvalitet.
Det finns en skillnad i ljudkvaliteten mellan
ljudkällorna.
För att möjliggöra optimal ljudkvalitet kan
ljudinställningarna anpassas till de olika
ljudkällorna, vilket kan generera hörbara
skillnader vid byte av ljudkälla.
► Kontrollera att ljudinställningarna är
lämpliga för de källor som det lyssnas på. Vi
191
Alfabetiskt register
Bromsvätska 108
Bromsvätskenivå
108
Byte av batteri i fjärrkontrollen
27
Byte av glödlampor
121–122
Byte av hjul
115, 118
Byte av kupéfilter
109
Byte av lampa
121–122, 124–125
Byte av luftfilter
109
Byte av oljefilter
109
Byte av säkring
125–127, 129
Byte av säkringar
125–127
Byte av torkarblad
52–53
C
CD/MP3 145, 158, 180
CD/MP3-spelare
145, 180
CD-spelare
145, 158, 180
Centrallås
25, 29
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitalradio
143, 157, 180
Däck
110, 139
Däcktryck
110, 118, 139
Datum (inställning)
17, 163, 186
Dekaler
11 3
Detektering av hinder
97
Detektering av lågt däcktryck ~
Däcktrycksvarnare
82, 118
Det nyckelfria lås- och startsystemet ~ Det
nyckelfria lås- och startsystemet
24–25
Det nyckelfria lås- och startsystemet ~ Det
nyckelfria lås- och startsystemet
73, 75
Dieselmotor
102, 106, 114, 138
Digitalradio - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
143, 157, 180
Dimbakljus
47, 48
Dimstrålkastare fram
48, 122–123
Dödvinkelvarnare
96
Domkraft
115, 118
Dörrar
28
Draganordning ~ Dragkrok
103
Dunk med AdBlue®
111
E
Ekonomisk körning 6
Elektronisk bromsfördelare (REF) ~
Elektronisk bromskraftsfördelare (REF)
57
Elektronisk nyckel
24–25
Elektronisk startspärr
73
Elmanövrerade fönsterhissar
30
Eluppvärmda stolar
33
Energibesparingsfunktion ~
Energisparfunktion
104
Enfärgad skärm ~ Monokrom display
17
ESP (antisladdsystem)
57
Extra uttag ~ AUX-uttag
145, 158, 180
F
Färddator 20–21
Fartbegränsare
88–90
Farthållare
88, 90–92
Farthållning via hastighetsbegränsare
88
Fästen ISOFIX
66
Feltankningsskydd
102
Fjärrkontroll
23–26
Flerfunktionsdisplay (med bilradio) ~
Multifunktionsdisplay (med bilradio)
141
Fönsterhissar
30
Förarvarning
94–95
Fordonsinställningar
17, 19
Fördröjd släckning ~ Follow me
home-belysning
49
Förvaringsfack
42
Förvaringslåda
44
Förvaringslådor
44
Framsäten
32–33
G
Glömd belysning ~ Ljuspåminnare 48
Glömd nyckel
75
GPS
173
H
Halogenlampor 122
Halvljus
47, 122–123