158
CITROËN Connect Radio
Spellistor uppdateras varje gång tändningen slås
av eller ett USB-minne ansluts. Ljudsystemet
memorerar dessa listor som därefter laddar
snabbare om de inte har ändrats.
AUX (AUX) hylsa
Beroende på utrustningAnslut en extern enhet (MP3-spelare etc.) till AUX-hylsan med en ljudkabel
(medföljer ej).
Källan är bara tillgänglig om ”Auxiliary input” har
markerats i ljudinställningarna.
Reglera först volymen på din externa enhet (välj
en hög volymnivå). Ställ sedan in ljudvolymen på
ljudsystemet.
Kontroller hanteras via den externa enheten.
Att välja källa
Tryck på Radio Media för att visa huvudsidan.
Tryck på knappen "SOURCES".
Välj källa.
BluetoothStreaming®
Streaming gör det möjligt för dig att lyssna på
ljudfiler från din smartphone.
Bluetooth-profilen måste vara aktiverad.
Reglera först volymen på din externa enhet (välj
en hög volymnivå). Ställ sedan in volymen på
systemet.
Om uppspelningen inte börjar automatiskt, kan
det bli nödvändigt att starta den från telefonen.
Det kan antingen göras via den externa enheten
eller med systemets pekknappar.
När telefonen väl är ansluten i
Streaming-läge betraktas den som en
mediaspelare.
Anslutning av Apple
®-spelare
Anslut Apple®-spelaren till USB-uttaget med en
lämplig kabel (medföljer inte).
Uppspelningen börjar automatiskt.
Spelaren styrs med ljudsystemets reglage.
De tillgängliga klassificeringarna är de
som den anslutna spelaren innehåller
(artister/album/genrer/spår/spellistor/
ljudböcker/podcasts). Du kan även använda
en klassificering som är uppbyggd som ett
bibliotek.
Den använda klassificeringen görs i
normalfallet per artist. För att ändra den
aktuella klassificeringen, ska du gå uppåt
i trädstrukturen till den första nivån och
sedan välja önskad klassificering (spellistor
till exempel) och bekräfta för att gå nedåt i
trädstrukturen tills du kommer till önskat spår.
Programvaruversionen i ljudsystemet kan vara
inkompatibelt med generationen av Apple
®-
spelaren som du använder.
Information och råd
Systemet stödjer USB masslagringsenheter,
BlackBerry® enheter eller Apple® spelare via USB
portarna. Adapterkabeln medföljer ej.
Enheter hanteras via användning av
ljudsystemskontrollerna.
Andra enheter, som inte känns igen vid
anslutning, måste anslutas via AUX-hylsan med
en jackkabel (medföljer ej) eller via Bluetooth-
streaming om enheten är kompatibel.
För att skydda systemet ska du inte
använda en USB-hubb.
Ljudsystemet kommer endast spela ljudfiler med
filtilläggen .wav, .wma, .aac, .ogg och .mp3 med
en kapacitet mellan 32 Kbps och 320 Kbps.
Den stödjer även VBR-läge (Variable Bit Rate).
Inga andra filtyper (.mp4 osv.) kan läsas.
Alla ".wma" filer måste vara standard WMA 9
filer.
De samplingsfrekvenser som stöds är 11, 22, 44
och 48 KHz.
För att undvika läs- och visningsproblem.
rekommenderar vi att du väljer filnamn med
max 20 tecken som inte innehåller några
specialtecken (t.ex. ” ? .
; ù).
Använd endast USB-minnen i formatet FAT32
(File Allocation Table).
We rekommenderar användning av
original USB kabel för den bärbara
enheten.
Telefon
USB-uttag
Se avsnittet "Ergonomi och komfort" för
mer information om vilka USB-uttag som är
kompatibla med CarPlay
®, MirrorLinkTM eller
Android Auto, beroende på utrustning.
Synkroniseringen av en smartphone gör
det möjligt att visa appar som är
kompatibla med CarPlay
®, MirrorLinkTM eller
Android Auto på bilens skärm. För att du ska
kunna använda CarPlay
® ska CarPlay®-
funktionen vara aktiverad på din smartphone.
För att kommunikationen mellan din
smartphone och systemet ska fungera ska
telefonen under alla omständigheter vara
upplåst.
Eftersom standarderna hela tiden förändras,
rekommenderar vi att uppdatera
operativsystemet i din smartphone samt
datum och klockslag i både telefonen och
bilens system.
Besök bilmärkets svenska webbplats för att få
information om vilka smartphone-modeller det
finns stöd för.
159
CITROËN Connect Radio
11Telefon
USB-uttag
Se avsnittet "Ergonomi och komfort" för
mer information om vilka USB-uttag som är
kompatibla med CarPlay
®, MirrorLinkTM eller
Android Auto, beroende på utrustning.
Synkroniseringen av en smartphone gör
det möjligt att visa appar som är
kompatibla med CarPlay
®, MirrorLinkTM eller
Android Auto på bilens skärm. För att du ska
kunna använda CarPlay
® ska CarPlay®-
funktionen vara aktiverad på din smartphone.
För att kommunikationen mellan din
smartphone och systemet ska fungera ska
telefonen under alla omständigheter vara
upplåst.
Eftersom standarderna hela tiden förändras,
rekommenderar vi att uppdatera
operativsystemet i din smartphone samt
datum och klockslag i både telefonen och
bilens system.
Besök bilmärkets svenska webbplats för att få
information om vilka smartphone-modeller det
finns stöd för.
Anslutning av smartphone via MirrorLink
TM
Funktionen ”MirrorLink TM” kräver en
kompatibel smartphone och kompatibla
appar.
Telefon som inte är ansluten via
Bluetooth®
När du ansluter en smartphone till
systemet, rekommenderar vi att du
aktiverar Bluetooth
® på telefonen.Anslut en USB-kabel. Din smartphone börjar laddas när den ansluts till en
USB-kabel.
Från systemet, tryck på " Telephone" för
att visa huvudsidan.
Tryck på "MirrorLinkTM" för att starta
appen i systemet.
Beroende på smartphone kan det vara
nödvändigt att aktivera funktionen
”MirrorLink
TM”.
Under denna procedur visas flera
skärmsidor som rör vissa funktioner.
Godkänn dessa för att starta och slutföra
anslutningen.
Telefon som är ansluten via
Bluetooth®
Anslut en USB-kabel. Din smartphone börjar laddas när den ansluts till en
USB-kabel.
Från systemet, tryck på " Telephone" för
att visa huvudsidan.
Tryck på knappen "PHONE" för att visa den
sekundära sidan.
Tryck på "MirrorLinkTM" för att starta
appen i systemet.
När anslutningen är upprättad, visas en sida
som visar de appar som redan är nedladdade
till telefonen som är kompatibla med
MirrorLink
TM-teknologi.
Tillgång till olika ljudkällor förblir tillgängliga i
marginalen av MirrorLink
TM-visningen, med hjälp
av pekknapparna som finns i det övre fältet.
Systemets menyer är hela tiden åtkomliga med
de särskilda knapparna.
Det kan bli en paus innan appar blir
tillgängliga, beroende på
nätverkskvaliteten.
Anslutning av smartphone via CarPlay
®
Anslut en USB-kabel. Din smartphone
börjar laddas när den ansluts till en
USB-kabel.
Från systemet, tryck på Telephone för att
visa CarPlay®-gränssnittet.
Eller
Om din smartphone redan är ansluten via
Bluetooth®.
160
CITROËN Connect Radio
Anslut en USB-kabel. Din smartphone börjar laddas när den ansluts till en
USB-kabel.
Från systemet, tryck på " Telephone" för
att visa huvudsidan.
Tryck på knappen "PHONE" för att komma åt
den sekundära sidan.
Tryck på "CarPlay" för att visa CarPlay®
gränssnittet.
När USB-kabeln ansluts inaktiverar
CarPlay®-funktionen systemets
Bluetooth®-läge.
När USB-kabeln kopplas bort och
tändningen stängs av och sedan sätts på
igen, kommer systemet inte automatiskt att
ändra till Radio Media-läge; källan måste
ändras manuellt.
CarPlay®- navigering kan nås när som
helst genom att trycka på systemets
Navigation knapp.
Anslutning av smartphone via Android Auto
Ladda ned Android Auto-appen på din
smartphone.
Funktionen ”Android Auto” kräver en
kompatibel smartphone och kompatibla
appar.
Telefon som inte är ansluten via
Bluetooth®
Anslut en USB-kabel. Din smartphone börjar laddas när den ansluts till en
USB-kabel.
Från systemet, tryck på " Telephone" för
att visa huvudsidan.
Tryck på "Android Auto" för att starta appen i systemet.
Beroende på smartphone kan det
vara nödvändigt att aktivera ” Android
Auto”-funktionen.
Under denna procedur visas flera
skärmsidor som rör vissa funktioner.
Godkänn dessa för att starta och slutföra
anslutningen.
När du ansluter en smartphone till
systemet, rekommenderar vi att du
aktiverar Bluetooth
® på telefonen.
Telefon som är ansluten via
Bluetooth®
Från systemet, tryck på " Telephone" för
att visa huvudsidan.
Tryck på knappen "PHONE" för att visa den
sekundära sidan.
Tryck på "Android Auto" för att starta appen i systemet.
Tillgång till de olika ljudkällorna förblir tillgängliga
i marginalen av Android Auto-visningen, med
hjälp av pekknapparna som finns i det övre fältet.
Systemets menyer är hela tiden åtkomliga med
de särskilda knapparna.
Det kan bli en paus innan appar blir
tillgängliga, beroende på
nätverkskvaliteten.
Parkoppla en
Bluetooth
®-telefon
De tjänster som finns tillgängliga beror
på nätverket, SIM-kortet och
kompatibiliteten hos de Bluetooth-enheter
som används. Konsultera din telefons
bruksanvisning och leverantören för att se
vilka tjänster som finns tillgängliga.
Bluetooth-funktionen måste vara
aktiverad och smartphonen konfigurerad
som ”Synlig för alla” (i telefoninställningarna).
För att avsluta parkopplingen, vare sig den görs
via telefonen eller systemet, ska koden som
visas bekräftas och valideras både i systemet
och i telefonen.
Om parkopplingen misslyckas,
rekommenderar vi att du avaktiverar och
sedan återaktiverar Bluetooth-funktionen på
din telefon.
Tillvägagångssätt via telefonen
Välj systemnamn i listan över enheter
som syns.
Acceptera systemets begäran att ansluta till
telefonen.
Parkoppling via systemet
Tryck på Telephone för att visa huvudsidan.
Tryck på "Bluetooth search".Listan över tillgängliga telefoner visas.
Välj namnet på aktuell telefon i listan.
Dela anslutning
Systemet erbjuder anslutning till telefonen med
3 profiler:
– ”Telefon” (handsfree-utrustning, endast
telefon),
– “Streaming" (streaming: trådlös uppspelning
av telefonens ljudfiler),
– "Mobildata".
Välj en eller flera profiler.
Tryck på "OK" för att bekräfta.
Beroende på telefontyp ombeds du att acceptera
överföringen av din telefonbok och dina
meddelanden.
Systemets förmåga att ansluta endast en
profil beror på telefonen.
Som standard kan alla tre profiler användas.
164
CITROËN Connect Radio
Tid- och datuminställning är bara tillgänglig om ”GPS Synchronisation:” är
avaktiverad.
Vanliga frågor
Följande information ger svaren på de vanligaste
frågorna som ställs angående systemet.
Radio
Mottagningskvaliteten av den radiostation
man lyssnar på blir gradvis sämre eller de
förinställda stationerna fungerar inte (inget
ljud, 87,5 MHz visas osv.).
Fordonet är för långt från den valda stationens
sändare, eller så finns det ingen sändare i det
geografiska området.
►
Aktivera "RDS"-funktionen i det övre fältet
för att låta systemet kontrollera om en starkare
sändare befinner sig i det geografiska området.
Omgivningen (kullar
, byggnader, tunnlar,
parkeringar under jorden osv.) blockerar
mottagningen, även i RDS-läge.
Detta är ett fullständigt normalt fenomen och är
på inget sätt en indikation på ett funktionsfel i
ljudsystemet.
Antennen saknas eller har skadats (t.ex. om
bilen har varit i en biltvätts eller om antennen har
slagit emot någonting).
►
Låt en auktoriserad verkstad kontrollera
antennen. Jag hittar inte vissa radiostationer på listan
över mottagna stationer
.
Namnet på radiostationen ändras.
Stationen tas ej längre emot eller så har dess
namn i listan ändrats.
►
T
ryck på den runda pilen på "List"-fliken på
"Radio"-sidan.
Vissa radiostationer sänder annan information i
stället för sitt namn (låttiteln till exempel).
Systemet tolkar sådan information som namnet
på radiostationen.
► T ryck på den runda pilen på "List"-fliken på
"Radio"-sidan.
Media
Uppspelningen av mitt USB-minne startar
först efter väldigt lång tid (cirka 2 till 3
minuter).
En del filer som levereras med USB-
minnet kan leda till att läsningen blir mycket
långsammare (multipliceras med 10 gånger av
katalogiseringstiden).
►
Radera alla filer som levereras med USB-
minnet och begränsa antalet undermappar i
USB-minnets filstruktur
.
En del tecken i informationen om den media
som spelas visas inte korrekt.
Ljudsystemet kan inte behandla vissa typer av
tecken.
►
Använd standardtecken för att döpa spår och
kataloger
.
Uppspelningen av streaming-filer börjar inte. Den anslutna enheten startar inte uppspelningen
automatiskt.
►
Starta uppspelningen på enheten.
Spårnamn och speltider visas inte på ljudets
streamingskärm.
Bluetooth-profilen tillåter inte överföring av
denna information.
Telephone
Jag kan inte ansluta min Bluetooth-telefon.
Det kan hända att telefonens Bluetooth-funktion
är inaktiverad eller att enheten inte är synlig.
►
Kontrollera att Bluetooth är aktiverat på din
telefon.
►
Kontrollera att den är ”synlig för alla” i
telefonens inställningar
.
Bluetooth-telefonen är inte kompatibel med
systemet.
►
Kontrollera telefonens kompatibilitet på
varumärkets webbsida (tjänster).
Android
Auto och CarPlay fungerar inte.
Android Auto och CarPlay kanske inte aktiveras
om USB-kablarna är av dålig kvalitet.
►
Använd USB-originalkablar för att säkerställa
kompatibilitet.
Ljudet i den Bluetooth-anslutna telefonen är
ohörbart.
Ljudet beror både på systemet och på telefonen.
►
Öka ljudvolymen för radion, eventuellt till
maximal nivå, och öka telefonens ljudnivå vid
behov
.
Omgivande buller påverkar telefonsamtalets
kvalitet.
► Minska omgivande bullernivå (stäng fönster,
stäng ventilation, sakta ner, etc.).
Kontakterna är inte i alfabetisk ordning.
Vissa telefoner erbjuder visningsalternativ.
Beroende på vilka inställningar som valts, kan
kontakter överföras i en speciell ordning.
► Ändra visningsinställningar för telefonkatalog.
Settings
När diskant- och basinställningarna är
ändrade, är ljudbilden avmarkerad.
När diskant- och basinställningarna är
ändrade, är ljudbilden återställd.
Att välja en ljudbild, påtvingar diskant- och
basinställningar och vice versa.
► Ändra diskant- och basinställningarna för att
erhålla önskad ljudbild.
När balansinställningarna är ändrade, är
fördelningen avmarkerad.
När fördelningsinställningarna är ändrade, är
balansinställningarna avmarkerade.
Att välja en fördelningsinställning påtvingar
balansinställningarna och vice versa.
► Ändra balans- eller fördelningsinställningar
för att erhålla önskad ljudkvalitet.
Det finns en skillnad i ljudkvaliteten mellan
ljudkällorna.
För att möjliggöra optimal ljudkvalitet kan
ljudinställningarna anpassas till de olika
ljudkällorna, vilket kan generera hörbara
skillnader vid byte av ljudkälla.
167
CITROËN Connect Nav
1212:13
18,5 21,5
23 °C
Val av ljudkälla (beroende på version):
–
FM/DAB/AM*-radiostationer*
–
USB-minne.
–
CD-spelare (beroende på modell).
–
Mediaspelare som ansluts via
AUX-uttaget
(beroende på modell).
–
T
elefon ansluten via Bluetooth och
mediauppspelning* Bluetooth (streaming).
Via menyn ”Inställningar” kan du skapa
en profil för en person eller en grupp av
* beroende på utrustning.
personer med liknande intressen med
förvalda inställningar för flera olika funktioner
(minneslagring av radiostationer,
ljudinställningar, navigationshistorik, favoriter i
telefonboken etc.). De programmerade
inställningarna väljs sedan automatiskt.
Vid höga temperaturer kan ljudvolymen
sänkas för att skydda systemet.
Systemet kan ställa sig i standbyläge (ljud
och bild stängs av helt) under minst 5 minuter.
När temperaturen sjunker återupptar
systemet den funktion som senast var aktiv.
Reglage vid ratten
Röststyrning:
Reglaget sitter på ratten eller i ytteränden
på belysningsreglaget (beroende på utrustning).
Kort tryckning, röststyrning för bilens system.
Lång tryckning, röststyrning för smartphone eller
CarPlay
®, MirrorLinkTM (tillgänglighet beroende
på land), Android Auto via systemet.
Höja volymen.
Sänka volymen.
Tystnad: stäng av ljudet genom att
samtidigt trycka på knapparna för ökning
och minskning av ljudvolymen (beroende på
utrustning). Återställa ljudet: tryck på någon av
volymknapparna.
Media (kort tryckning): byte av
mediekälla.
Telefon (kort tryckning): starta
telefonsamtal.
Pågående samtal (kort tryckning): gå till
telefonmenyn.
Telefon (lång tryckning): avvisa ett samtal,
avsluta pågående samtal, gå till telefonmenyn
när du inte har något pågående samtal.
Radio (vrid reglaget): automatisk sökning
efter föregående / nästa station.
Media (vrid reglaget): gå till föregående / nästa
spår, bläddra i listor.
Kort tryckning: bekräfta ett val eller visa
sparade inställningar om inget val gjorts.
Radio: visa lista över stationer.
Media: visa listan över spår.
Radio (tryck och håll in): uppdatera listan över
radiostationer som kan tas emot.
170
CITROËN Connect Nav
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Röstkommandon
Set dialogue mode as <...>
Hjälpmeddelanden
Välj nybörjar- eller expertläge.
Röstkommandon
Select profile <...>
Hjälpmeddelanden
Välj profil 1, 2 eller 3.
Röstkommandon
Ye s
No
Hjälpmeddelanden
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Röstkommandon för
”Navigation”
Röstkommandon
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>Hjälpmeddelanden
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Röstkommandon
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Hjälpmeddelanden
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Beroende på land, ges
destinationsinstruktioner (adress) på det
språk som konfigurerats i systemet.
Röstkommandon för ”Radio
Media”
Röstkommandon
Tune to channel <…>
Hjälpmeddelanden
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Röstkommandon
What's playing
Hjälpmeddelanden
För att visa information om aktuellt ”spår”, ”artist” \
och ”album” kan du säga ”What's playing”
Röstkommandon
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Hjälpmeddelanden
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Media-röstmeddelanden är endast
tillgängliga med en USB-anslutning.
Röstkommandon ”Telefon”
Om ingen telefon är ansluten till
Bluetooth, hörs meddelandet: ”Please
first connect a telephone” (Du måste först
ansluta en telefon) och röstkommandot
avbryts.
Röstkommandon
Call contact <...> *
Ring <…> *
Visa kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjälpmeddelanden
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
* Den här funktionen är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för\
nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om motsvarande
nedladdning har gjorts.
** Den här funktionen är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för\
nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om motsvarande
nedladdning har gjorts.
171
CITROËN Connect Nav
12Media-röstmeddelanden är endast
tillgängliga med en USB-anslutning.
Röstkommandon ”Telefon”
Om ingen telefon är ansluten till
Bluetooth, hörs meddelandet: ”Please
first connect a telephone” (Du måste först
ansluta en telefon) och röstkommandot
avbryts.
Röstkommandon
Call contact <...> *
Ring <…> *
Visa kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjälpmeddelanden
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
* Den här funktione n är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för\
nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om motsvarande
nedladdning har gjorts.
**
Den här funktione
n är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för\
nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om motsvarande
nedladdning har gjorts.
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Röstkommandon
”Textmeddelande”
Om ingen telefon är ansluten till
Bluetooth, hörs meddelandet: ”Please
first connect a telephone” (Du måste först
ansluta en telefon) och röstkommandot
avbryts.
Röstkommandon
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Hjälpmeddelanden
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Systemet skickar bara förinspelade
snabbmeddelanden.
Navigation
Välja profil
Till en ny destination
Tryck på Navigation för att visa huvudsidan.
Tryck på knappen "MENY" för att komma åt den
sekundära sidan.
Välj ”Ange adress”.
Välj "Land".
173
CITROËN Connect Nav
12Tryck på denna knapp för att spara visad adress.
En lång tryckning på en plats öppnar en
lista med närliggande POIs.
Till GPS koordinater
Tryck på Navigation för att visa huvudsidan.
Sök igenom kartan med hjälp av fingret på
skärmen.
Tryck på knappen för att visa världskartan.
Använd rutnätet för att välja önskat land eller
region genom att zooma in.
Tryck på knappen för att ange GPS-koordinaterna.
En markör visas i mitten av skärmen, med
”Latitud” och ”Longitud ” koordinater.
Tryck på denna knapp för att starta
guidad navigation.
Eller
Tryck på denna knapp för att spara visad adress.
ELLER
Tryck på knappen för att ange värdet för "Latitud" med det virtuella tangentbordet.
Och
Tryck på knappen för att ange värdet för "Longitud " med det virtuella
tangentbordet.
TMC (Traffic Message
Channel)
TMC-meddelanden (Traffic Message Channel) bygger på en europeisk
standard för trafikinformation via FM-bandets
RDS-system och förmedlar trafikinformation i
realtid.
TMC-informationen visas på GPS-kartan
och används av navigationssystemet för att
undvika olycksplatser, trafikstockningar och
avstängda vägar.
Visningen av farozoner styrs av gällande
lagstiftning och abonnemanget på
tjänsten.
Uppkopplad navigation
Beroende på version
Beroende på bilens utrustningsnivå
Anslutning till fordonets nätverk
ELLER
Anslutning till telefonens nätverk
Anslutning för uppkopplat navigationssystem
Av säkerhetsskäl är det förbjudet att
använda en smartphone under färd
eftersom det kräver odelad uppmärksamhet
av föraren.
När du använder din smartphone måste bilen
vara stillastående.
För att använda det uppkopplade
navigationssystemet kan du använda
anslutningen som finns i bilen för ”Nödsamtal
med assistans” eller använda din smartphone
som modem.
Aktivera och ställ in delning av din
smartphoneanslutning.
Anslutning till fordonets nätverk
Systemet ansluts automatiskt till ett
inbyggt modem med tjänsten ”Nödsamtal
med assistans”. Det krävs ingen anslutning från
din telefon för tjänsten.
Anslutning till telefonens nätverk
Anslutning USBAnslut en USB-kabel. Din smartphone börjar laddas när den
ansluts med en USB-kabel.
Anslutning Bluetooth