
174
CITROËN Connect Nav
12:13
18,5 21,5
23 °C
Επιλογή της πηγής ήχου (ανάλογα με την έκδοση):
–
Ραδιοφωνικ οί σταθμοί FM/DAB/AM**
–
Σ
τικάκι μνήμης USB.
–
CD Player (ανάλ
ογα με το μοντέλο).
–
Συσκευή ανάγνωσης ψηφιακ
ών μέσων συνδεδεμένη
μέσω της βοηθητικής υποδοχής για εξωτερικές συσκευές
(ανάλογα με το μοντέλο).
–
Τ
ηλέφωνο συνδεδεμένο μέσω Bluetooth και μετάδοση
πολυμέσων Bluetooth* (streaming).
* ανάλογα με τον εξοπλισμό.
Μέσω του μενού "Settings (Ρυθμίσεις)" μπορείτε
να δημιουργήσετε ένα προφίλ σχετικά με ένα
μόνο άτομο ή μια ομάδα ατόμων που έχουν κοινά
σημεία, με τη δυνατότητα να παραμετροποιήσετε
πολλαπλές ρυθμίσεις (ραδιοφωνικές μνήμες,
ρυθμίσεις ήχου, ιστορικό πλοήγησης, αγαπημένες
επαφές κ.λπ.), και οι ρυθμίσεις λαμβάνονται υπ' όψιν
αυτόματα.
Σε περίπτωση μεγάλης ζέστης, η ένταση ήχου
μπορεί να περιοριστεί ώστε να προστατευτεί το
σύστημα. Μπορεί να τεθεί σε κατάσταση αναμονής
(πλήρης συσκότιση της οθόνης και διακοπή του ήχου)
για ελάχιστο χρονικό διάστημα 5 λεπτών.
Η επιστροφή στην αρχική κατάσταση
πραγματοποιείται όταν πέσει η θερμοκρασία στον
χώρο επιβατών.
Χειριστήρια στο τιμόνι
Φωνητικός έλεγχος:
Αυτό το χειριστήριο είναι τοποθετημένο στο τιμόνι
ή στο άκρο του χειριστηρίου φώτων (ανάλογα με τον
εξοπλισμό).
Στιγμιαίο πάτημα, φωνητικός έλεγχος συστήματος.
Παρατεταμένο πάτημα, φωνητικός έλεγχος για
smartphone ή CarPlay
®, MirrorLinkTM (διαθεσιμότητα
ανάλογα με τη χώρα), Android Auto μέσω του
συστήματος.
Αύξηση έντασης ήχου.
Μείωση έντασης ήχου.
Σίγαση πατώντας ταυτόχρονα τα κουμπιά
αύξησης και μείωσης της έντασης ήχου (ανάλογα με τον
εξοπλισμό).
Επαναφορά του ήχου πατώντας ένα από τα κουμπιά
έντασης του ήχου.
Ψηφιακά μέσα (σύντομο πάτημα): Αλλαγή πηγής
πολυμέσων.
Τηλέφωνο (σύντομο πάτημα): Έναρξη
τηλεφωνικής κλήσης.
Κλήση σε εξέλιξη (σύντομο πάτημα): Πρόσβαση στο
μενού του τηλεφώνου.
Τηλέφωνο (παρατεταμένο πάτημα): Απόρριψη
εισερχόμενης κλήσης, τερματισμός κλήσης, πρόσβαση
στο μενού του τηλεφώνου όταν δεν βρίσκεται κλήση σε
εξέλιξη.
Ραδιόφωνο (περιστροφή): Αυτόματη αναζήτηση
προηγούμενου / επόμενου σταθμού.
Ψηφιακά μέσα (περιστροφή): Προηγούμενο / επόμενο
κομμάτι, μετακίνηση σε λίστα.
Σύντομο πάτημα : Επιβεβαίωση επιλογής. Αν δεν γίνει
επιλογή, πρόσβαση στις μνήμες.
Ραδιόφωνο: Εμφάνιση λίστας σταθμών.
Ψηφιακά μέσα: Εμφάνιση λίστας κομματιών.
Ραδιόφωνο (πατώντας και κρατώντας): Επικαιροποίηση
της λίστας συντονιζόμενων σταθμών.

175
CITROËN Connect Nav
12Μενού
Συνδεδεμένη πλοήγηση
Καταχώριση ρυθμίσεων πλοήγησης και επιλογή
προορισμού.
Χρήση υπηρεσιών σε πραγματικό χρόνο, ανάλογα με τον
εξοπλισμό.
Εφαρμογές
Εκτέλεση συγκεκριμένων εφαρμογών σε
smartphone συνδεδεμένο μέσω CarPlay®, MirrorLink
TM (διαθεσιμότητα σε ορισμένες χώρες) ή
Android Auto.
Έλεγχος κατάστασης των συνδέσεων Bluetooth
® και
Wi-Fi.
Ραδιόφωνο Πολυμέσα
FM 87.5 MHz
Επιλογή πηγής ήχου, ραδιοφωνικού σταθμού ή
εμφάνιση φωτογραφιών στην οθόνη.
Τηλέφωνο
Σύνδεση τηλεφώνου μέσω Bluetooth®, ανάγνωση
μηνυμάτων και e-mail και αποστολή σύντομων
μηνυμάτων.
Ρυθμίσεις
Διαμορφώστε ένα προσωπικό προφίλ ή/και διαμορφώστε τον ήχο (κατανομή ήχου, ηχητικό
περιβάλλον κ.λπ.) και την εμφάνιση (γλώσσα, μονάδες
μέτρησης, ημερομηνία, ώρα κ.λπ.).
Όχημα

178
CITROËN Connect Nav
Οι φωνητικές εντολές πολυμέσων είναι
διαθέσιμες μόνο με σύνδεση USB.
Φωνητικές εντολές για το
"Τηλέφωνο"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει:
"Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η
φωνητική αναγγελία κλείνει.
Φωνητικές εντολές
Call contact <...> *
Καντράν <…>*
Επαφές στην οθόνη *
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Μηνύματα βοήθειας
To make a phone call, say "call" followed by the contact
name, for example: "Call David Miller". You can also
include the phone type, for example: "Call David Miller at
home". To make a call by number, say "dial" followed by
the phone number, for example, "Dial 107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει τη λήψη των επαφών και των τελευταίων κλήσεων και εφόσον έχει
πραγματοποιηθεί η σχετική λήψη.
**
Η λειτ
ουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει τη λήψη των επαφών και των τελευταίων κλήσεων και εφόσον έχει
πραγματοποιηθεί η σχετική λήψη.
by the contact, and then the name of the quick message
you'd like to send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say
"display calls". For more information on SMS, you can
say "help with texting".
Φωνητικές εντολές για "Γραπτό
μήνυμα"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει:
"Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η
φωνητική αναγγελία κλείνει.
Φωνητικές εντολές
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Μηνύματα βοήθειας
To hear your messages, you can say "listen to most
recent message". When you want to send a text, there's a
set of quick messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like "send quick
message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone
menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then
select a line from the list. To move around a list shown on
the display, you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start again, say
"cancel".
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ-αποθηκευμένα "Σύντομα μηνύματα".
Πλοήγηση
Επιλογή προφίλ
Προς νέο προορισμό
Πατήστε το Πλοήγηση για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΜΕΝΟΥ" για πρόσβαση στη
δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε " Εισαγωγή διεύθυνσης ".
Επιλέξτε "χώρα".
Καταχωρίστε "Εισαγωγή πόλης ", "Εισαγωγή
οδού" και "Εισαγωγή αριθμού " και
επιβεβαιώστε πατώντας τις εμφανιζόμενες συστάσεις.
Πατήστε "ΟΚ" για να επιλέξετε " Κριτήρια
καθοδήγησης".
Ή/και

181
CITROËN Connect Nav
12Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το
χρήστη
Σύνδεση USBΣυνδέστε ένα καλώδιο USB.
Όταν συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Σύνδεση Bluetooth
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του
τηλεφώνου και βεβαιωθείτε ότι είναι ορατό σε
όλους (ανατρέξτε στην ενότητα "Connect-App").
Σύνδεση Wi-Fi
Επιλέξτε ένα από τα δίκτυα Wi-Fi που βρήκε το
σύστημα και συνδεθείτε σε αυτό (ανατρέξτε στην
ενότητα "Connect-App").
Περιορισμοί στη χρήση:
– Με τ ο CarPlay®, η κοινή χρήση της σύνδεσης
γίνεται μόνο με σύνδεση Wi-Fi.
–
Με τ
ο MirrorLink
TM, η κοινή χρήση της σύνδεσης
γίνεται μόνο με σύνδεση USB.
Η ποιότητα των υπηρεσιών εξαρτάται από την
ποιότητα της σύνδεσης δικτύου.
Μόλις εμφανιστεί το "TOMTOM TRAFFIC", οι
υπηρεσίες είναι διαθέσιμες.
Οι υπηρεσίες που προσφέρονται με τη
συνδεδεμένη πλοήγηση είναι οι ακόλουθες.
Πακέτο συνδεδεμένων υπηρεσιών:
–
Κ
αιρός,
–
Πρατήρια υγρών κ
αυσίμων,
–
Πάρκινγκ,
–
Κυκλ
οφορία,
–
Σημεία ενδιαφέροντ
ος - τοπική αναζήτηση.
Πακέτο Λεπτομέρειες χάρτη: Επικίνδυνη περιοχή (ως
επιλογή).
Οι αρχές λειτουργίας και τα πρότυπα αλλάζουν
διαρκώς. Για να λειτουργεί σωστά η επικοινωνία
ανάμεσα στο smartphone και το σύστημα, σας
συνιστούμε να διατηρείτε ενημερωμένο το
λειτουργικό σύστημα του smartphone καθώς
επίσης και την ημερομηνία και ώρα στο
smartphone και το σύστημα.
Ειδικές ρυθμίσεις για τη
συνδεδεμένη πλοήγηση
Στο μενού "Ρυθμίσεις" μπορείτε να
δημιουργήσετε ένα προφίλ για ένα μεμονωμένο
άτομο ή μια ομάδα ατόμων με κοινά ενδιαφέροντα και
να διαμορφώσετε μια μεγάλη γκάμα ρυθμίσεων
(προεπιλογές ραδιοφώνου, ρυθμίσεις ήχου, ιστορικό
πλοήγησης, αγαπημένες επαφές, κ.λπ.). Οι ρυθμίσεις
εφαρμόζονται αυτόματα.
Πατήστε το Πλοήγηση για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΜΕΝΟΥ" για πρόσβαση στη
δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε " Ρυθμίσεις ".
Επιλέξτε " Χάρτης".
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε:
–
" Επιτρέπεται η δήλωση των επικίνδυνων
περιοχών".
– " συμβουλή τέλους διαδρομής με τα πόδια "
– " Επιτρέπεται η αποστολή πληροφοριών "
Αυτές οι ρυθμίσεις πρέπει να διαμορφώνονται για κάθε
προφίλ.
Επιλέξτε " Ειδοποιήσεις ".
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε το
"Ειδοποίηση για επικίνδυνες περιοχές".
Επιλέξτε αυτό το κουμπί.
Ενεργοποίηση: Ηχητική ειδοποίηση
Για να έχετε πρόσβαση στη συνδεδεμένη
πλοήγηση, πρέπει να ενεργοποιήσετε την
επιλογή: "Επιτρέπεται η αποστολή πληροφοριών "
Οι προειδοποιήσεις επικίνδυνης ζώνης μπορεί
να εμφανίζονται ή να μην εμφανίζονται, ανάλογα
με την ισχύουσα νομοθεσία και την εγγραφή στην
αντίστοιχη υπηρεσία.
Δήλωση "Επικίνδυνων περιοχών"
Για να μεταδοθεί η πληροφορία της δήλωσης
επικίνδυνων περιοχών, πρέπει να
ενεργοποιήσετε την επιλογή: "Επιτρέπεται η
δήλωση των επικίνδυνων περιοχών"
Πατήστε το Πλοήγηση για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.

183
CITROËN Connect Nav
12οχήματος, εφόσον έχει προηγουμένως ενεργοποιηθεί
η λειτουργία CarPlay® του smartphone.
Καθώς οι διαδικασίες και τα πρότυπα αλλάζουν
διαρκώς, συνιστούμε να ενημερώνετε το
λειτουργικό σύστημα του smartphone που έχετε .
Για τη λίστα των συμβατών smartphone, επισκεφθείτε
τον ιστότοπο του κατασκευαστή του οχήματος για τη
χώρα σας.
Συνδέστε το καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί μέσω
του καλωδίου USB, το smartphone φορτίζεται.
Πατήστε το "Τηλέφωνο" για να εμφανίσετε τη
διεπαφή CarPlay®.
Ή
Συνδέστε το καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί μέσω
του καλωδίου USB, το smartphone φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε "Connect-App" για να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Συνδεσιμότητα" για πρόσβαση στη
λειτουργία "CarPlay
®".Πατήστε το "CarPlay " για να εμφανίσετε τη
διεπαφή CarPlay®.
Με τη σύνδεση του καλωδίου USB, η λειτουργία
CarPlay® απενεργοποιεί τη λειτουργία
Bluetooth® του συστήματος.
Σύνδεση smartphone
MirrorLink
TM
Για λόγους ασφαλείας και επειδή απαιτείται
αυξημένη προσοχή εκ μέρους του οδηγού,
απαγορεύεται η χρήση smartphone κατά την
οδήγηση.
Οι χειρισμοί πρέπει να γίνονται με το όχημα
σταματημένο .
Ο συγχρονισμός smartphone επιτρέπει στους
χρήστες να εμφανίζουν εφαρμογές smartphone
συμβατές με την τεχνολογία MirrorLink
TM στην οθόνη
τ
ου οχήματος.
Οι διαδικασίες και τα πρότυπα αλλάζουν διαρκώς. Για
τη διαδικασία επικοινωνίας μεταξύ του smartphone
και του συστήματος απαιτείται να είναι ξεκλειδωμένο
το smartphone. Συνιστάται να ενημερώνετε το
λειτουργικό σύστημα του smartphone, καθώς και
την ημερομηνία και ώρα του smartphone και του
συστήματος.
Για τη λίστα των συμβατών smartphone, επισκεφθείτε
τον ιστότοπο του κατασκευαστή του οχήματος για τη
χώρα σας.
Για λόγους ασφαλείας, δεν μπορείτε να
προβάλλετε εφαρμογές παρά μόνο όταν το
όχημα είναι σταματημένο. Γι' αυτόν το λόγο, μόλις το
όχημα ξεκινήσει, παύουν να εμφανίζονται στην οθόνη.
Η λειτουργία "MirrorLinkTM" προϋποθέτει τη
χρήση συμβατού smartphone και συμβατών
εφαρμογών.
Κατά τη σύνδεση ενός smartphone στο σύστημα,
συνιστούμε την ενεργοποίηση του Bluetooth® στο
smartphone.
Συνδέστε το καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί μέσω
του καλωδίου USB, το smartphone φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε "Connect-App" για να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Συνδεσιμότητα" για πρόσβαση στη
λειτουργία "MirrorLink
TM".Πατήστε το "MirrorLinkTM" για να ξεκινήσει η
εφαρμογή στο σύστημα.
Ανάλογα με το smartphone, μπορεί να χρειαστεί να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία "MirrorLink
TM".Στη διάρκεια της διαδικασίας, εμφανίζονται
διάφορες σελίδες στην οθόνη σχετικά με
ορισμένα χαρακτηριστικά.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες αποδοχές, για να
ξεκινήσει και να ολοκληρωθεί η σύνδεση.
Αφού εδραιωθεί η σύνδεση, εμφανίζεται μια σελίδα με τις
εφαρμογές που έχουν ήδη ληφθεί στο smartphone σας
και είναι συμβατές με την τεχνολογία MirrorLink
TM.
Η πρόσβαση στις διάφορες πηγές ήχου εξακολουθεί να
υπάρχει στο περιθώριο της οθόνης MirrorLink
TM, με τη
βοήθεια των κουμπιών αφής στην επάνω μπάρα.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί να γίνει
οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των κατάλληλων
κουμπιών.
Ανάλογα με την ποιότητα του δικτύου σας, μπορεί να υπάρξει κάποιος χρόνος αναμονής
όσον αφορά τη διαθεσιμότητα των εφαρμογών.

184
CITROËN Connect Nav
Σύνδεση smartphone Android
Auto
Για λόγους ασφαλείας και επειδή απαιτείται
αυξημένη προσοχή εκ μέρους του οδηγού,
απαγορεύεται η χρήση smartphone κατά την
οδήγηση.
Οι χειρισμοί πρέπει να γίνονται με το όχημα
σταματημένο .
Ο συγχρονισμός smartphone επιτρέπει στους
χρήστες να εμφανίζουν εφαρμογές συμβατές με
την τεχνολογία Android Auto στην οθόνη του
οχήματος.
Οι διαδικασίες και τα πρότυπα αλλάζουν διαρκώς. Για
τη διαδικασία επικοινωνίας μεταξύ του smartphone
και του συστήματος απαιτείται να είναι ξεκλειδωμένο
το smartphone. Συνιστάται να ενημερώνετε το
λειτουργικό σύστημα του smartphone, καθώς και
την ημερομηνία και ώρα του smartphone και του
συστήματος.
Για τη λίστα των συμβατών smartphone, επισκεφθείτε
τον ιστότοπο του κατασκευαστή του οχήματος για τη
χώρα σας.
Για λόγους ασφαλείας, δεν μπορείτε να
προβάλλετε εφαρμογές παρά μόνο όταν το
όχημα είναι σταματημένο. Γι' αυτόν το λόγο, μόλις το
όχημα ξεκινήσει, παύουν να εμφανίζονται στην οθόνη.
Η λειτουργία "Android Auto" προϋποθέτει τη
χρήση συμβατού smartphone και συμβατών
εφαρμογών.
Συνδέστε το καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί μέσω
του καλωδίου USB, το smartphone φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε "Connect-App" για να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Συνδεσιμότητα" για πρόσβαση στη
λειτουργία "Android Auto".
Πατήστε το "Android Auto" για να ξεκινήσει η
εφαρμογή στο σύστημα.
Στη διάρκεια της διαδικασίας, εμφανίζονται
διάφορες σελίδες στην οθόνη σχετικά με
ορισμένα χαρακτηριστικά.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες αποδοχές, για να
ξεκινήσει και να ολοκληρωθεί η σύνδεση.
Η πρόσβαση στις διάφορες πηγές ήχου παραμένει
διαθέσιμη στο περιθώριο της οθόνης Android Auto, με τη
βοήθεια των κουμπιών αφής στην επάνω μπάρα.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί να γίνει
οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των κατάλληλων
κουμπιών.
Στην κατάσταση λειτουργίας Android Auto, η
λειτουργία που εμφανίζει κυλιόμενα μενού
πατώντας στιγμιαία την οθόνη με τρία δάχτυλα είναι
απενεργοποιημένη.
Ανάλογα με την ποιότητα του δικτύου σας, μπορεί να υπάρξει κάποιος χρόνος αναμονής
όσον αφορά τη διαθεσιμότητα των εφαρμογών.
Σύζευξη Bluetooth®
Για λόγους ασφάλειας και επειδή απαιτεί
αυξημένη προσοχή από τον οδηγό, η διαδικασία
σύζευξης του κινητού τηλεφώνου Bluetooth με το
σύστημα ανοιχτής ακρόασης Bluetooth του
ηχοσυστήματος πρέπει να γίνεται με το αυτοκίνητο
σταματημένο και ανοιχτό τον διακόπτη της μηχανής.
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο
τηλέφωνο και διασφαλίστε ότι είναι «ορατό σε
όλους» (διαμόρφωση τηλεφώνου).
Διαδικασία από το τηλέφωνο
Επιλέξτε το όνομα του συστήματος στη λίστα των
εντοπισμένων συσκευών.
Στο σύστημα, αποδεχτείτε την αίτηση σύνδεσης από το
τηλέφωνο.
Για να ολοκληρώσετε τη σύνδεση, ανεξάρτητα
από τη διαδικασία που ακολουθήσατε (από το
τηλέφωνο ή από το σύστημα), βεβαιωθείτε ότι ο
κωδικός είναι ο ίδιος στο σύστημα και στο τηλέφωνο.
Διαδικασία από το σύστημα
Πατήστε το Connect-App για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" για να αποκτήσετε
πρόσβαση στη δευτερεύουσα σελίδα.
Πατήστε το "Σύνδεση Bluetooth".
Επιλέξτε " Αναζήτηση".

185
CITROËN Connect Nav
12Εμφανίζεται η λίστα των ανιχνευμένων τηλεφώνων.
Αν η διαδικασία ζεύξης αποτύχει, συνιστούμε να γίνει απενεργοποίηση και κατόπιν ενεργοποίηση
της λειτουργίας Bluetooth στο τηλέφωνο.
Επιλέξτε το όνομα του επιλεγμένου τηλεφώνου
στη λίστα.
Ανάλογα με τον τύπο του τηλεφώνου σας, ίσως σας ζητηθεί να αποδεχτείτε (ή να απορρίψετε) τη
μεταφορά των επαφών και των μηνυμάτων σας.
Κοινή χρήση σύνδεσης
Το σύστημα προτείνει τη σύνδεση του τηλεφώνου με 3
προφίλ:
–
"
Τηλέφωνο" (κιτ hands-free, μόνο τηλέφωνο),
–
"
Streaming" (streaming: ασύρματη αναπαραγωγή των
αρχείων ήχου στο τηλέφωνο),
–
"
Στοιχεία mobile internet ".
Η ενεργοποίηση του προφίλ "Στοιχεία mobile
internet" για το συνδεδεμένο σύστημα
πλοήγησης είναι υποχρεωτική (σε περίπτωση που το
αυτοκίνητο δεν διαθέτει τις υπηρεσίες "Επείγουσας
κλήσης και κλήσης για οδική βοήθεια"), αφού
προηγουμένως έχετε ενεργοποιήσει την κοινή χρήση
σύνδεσης του smartphone σας.
Επιλέξτε ένα ή περισσότερα προφίλ.
Πιέστε "ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Σύνδεση Wi-Fi
Σύνδεση δικτύου από το Wi-Fi του smartphone.Πατήστε το Connect-App για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" για πρόσβαση στη
δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε " Σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi ".
Επιλέξτε την καρτέλα "Ασφαλής", "Μη
ασφαλής" ή "Αποθηκεύτηκε ".
Επιλέξτε ένα δίκτυο.
Χρησιμοποιώντας το εικονικό πληκτρολόγιο,
καταχωρίστε για το δίκτυο Wi-Fi τα στοιχεία
"Κλειδί" και "Κωδικός πρόσβασης ".
Πατήστε "ΟΚ" για να κάνετε τη σύνδεση.
Η σύνδεση Wi-Fi και η κοινή χρήση σύνδεσης
Wi-Fi είναι αποκλειστικές λειτουργίες.
Κοινή χρήση σύνδεσης Wi-Fi
Δημιουργία ενός τοπικού δικτύου Wi-Fi από το σύστημα.Πατήστε το Connect-App για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" για πρόσβαση στη
δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε " Κοινή χρήση σύνδεσης Wi-Fi ".
Επιλέξτε την καρτέλα "Ενεργοποίηση " για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την κοινή χρήση
της σύνδεσης Wi-Fi.
Ή/και
Επιλέξτε την καρτέλα "Ρυθμίσεις " για να αλλάξετε
το όνομα δικτύου του συστήματος και τον κωδικό
πρόσβασης.
Πατήστε το "ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Για προστασία από μη εξουσιοδοτημένη
πρόσβαση και προκειμένου όλα τα συστήματά
σας να είναι όσο το δυνατόν ασφαλέστερα, συνιστάται
η χρήση ενός πολύπλοκου κωδικού ασφαλείας ή
κωδικού πρόσβασης.
Διαχείριση συνδέσεων
Πατήστε το Connect-App για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" για πρόσβαση στη
δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε " Διαχείριση σύνδεσης ".
Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να δείτε την
πρόσβαση στις συνδεδεμένες υπηρεσίες, να ελέγξετε
τη διαθεσιμότητα των συνδεδεμένων υπηρεσιών και να
τροποποιήσετε την κατάσταση σύνδεσης.
Ραδιόφωνο
Επιλογή σταθμού
Πατήστε το Ραδιόφωνο Πολυμέσα για να
εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "συχνότητα".

188
CITROËN Connect Nav
Η διαχείριση των χειριστηρίων γίνεται από τη φορητή
συσκευή.
Συσκευή ανάγνωσης CD
(ανάλογα με το μοντέλο / ανάλογα με τον εξοπλισμό)
Τοποθετήστε το CD στον οδηγό ανάγνωσης.
Επιλογή πηγής ήχου
Πατήστε το Ραδιόφωνο Πολυμέσα για να
εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Επιλέξτε "Πηγή ήχου".
Επιλέξτε την πηγή.
Streaming ήχου μέσω Bluetooth®
Το streaming επιτρέπει την ακρόαση της ροής ήχου που
προέρχεται από το smartphone.
Το προφίλ Bluetooth πρέπει να είναι ενεργοποιημένο και
ρυθμίστε πρώτα την ένταση ήχου της φορητής συσκευής
σας (υψηλή στάθμη).
Ρυθμίστε στη συνέχεια την ένταση ήχου του
ηχοσυστήματός σας.
Αν η ανάγνωση δεν ξεκινήσει αυτόματα, μπορεί να
χρειαστεί να ξεκινήσετε την ανάγνωση ήχου μέσω του
τηλεφώνου.
Η διαχείριση γίνεται μέσω της περιφερειακής συσκευής ή
χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα αφής του ηχοσυστήματος.
Αφού συνδεθεί σε streaming, το τηλέφωνο θεωρείται πηγή ψηφιακών μέσων.
Σύνδεση συσκευών Apple®
Συνδέστε τη συσκευή Apple® στη θύρα USB με κατάλληλο
καλώδιο (δεν παρέχεται).
Η συσκευή ξεκινά να παίζει αυτόματα.
Ο χειρισμός της γίνεται μέσω του ηχοσυστήματος.
Οι διαθέσιμες κατηγοριοποιήσεις είναι εκείνες
της φορητής συνδεδεμένης συσκευής (ανά
καλλιτέχνη / άλμπουμ / είδος μουσικής / playlist /
audiobook / podcast).
Η προεπιλεγμένη κατηγοριοποίηση είναι με βάση
τον καλλιτέχνη. Για να αλλάξετε κατηγοριοποίηση,
επιστρέψτε στο πρώτο επίπεδο του μενού, επιλέξτε
την κατηγοριοποίηση που θέλετε (π.χ. playlist),
επιβεβαιώστε και κατεβείτε μέσα από το μενού μέχρι
το κομμάτι που θέλετε.
Η έκδοση λογισμικού του ηχοσυστήματος μπορεί να μην
είναι συμβατή με τη γενιά της συσκευής σας Apple
®.
Πληροφορίες και συμβουλές
Το σύστημα υποστηρίζει τις φορητές συσκευές USB Mass Storage, τα BlackBerry® ή τις
συσκευές Apple® μέσω των θυρών USB. Το καλώδιο
προσαρμογής δεν παρέχεται.
Η διαχείριση των συσκευών γίνεται μέσω των
χειριστηρίων του ηχοσυστήματος.
Οι περιφερειακές συσκευές, που δεν αναγνωρίζονται
από το σύστημα κατά τη σύνδεσή τους, πρέπει να
συνδεθούν στην υποδοχή εξωτερικής πηγής (aux)
με τη βοήθεια ενός καλωδίου Jack (δεν παρέχεται)
ή μέσω του streaming Bluetooth ανάλογα με τη
συμβατότητα.
Για την προφύλαξη του συστήματος, μην
χρησιμοποιείτε διακλαδωτή USB.
Το ηχοσύστημα διαβάζει τα αρχεία ήχου τύπου ".wma,
.aac, .flac, .ogg, .mp3" με ταχύτητα μεταξύ 32 και 320
Kbps.
Υποστηρίζει επίσης τη λειτουργία VBR (Variable Bit
Rate).
Κάθε άλλος τύπος αρχείου (.mp4 κ.λπ.) δεν μπορεί να
διαβαστεί.
Τα αρχεία ".wma" πρέπει να είναι τύπου wma 9 standard.
Οι συχνότητες που υποστηρίζονται είναι 32, 44 και 48
KHz.
Συνιστάται να γράφετε τα ονόματα των αρχείων με
λιγότερους από 20 χαρακτήρες και να μην χρησιμοποιείτε
ειδικούς χαρακτήρες (π.χ.: " " ? . ; ù) ώστε να
αποφεύγεται οποιοδήποτε πρόβλημα ανάγνωσης ή
εμφάνισης στην οθόνη.
Χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές USB με μορφότυπο
FAT32 (File Allocation Table).
Συνιστάται η χρήση του γνήσιου καλωδίου USB
της φορητής συσκευής.
Για την ανάγνωση ενός CDR ή ενός CDRW, κατά τη
μορφοποίηση πρέπει να έχουν χρησιμοποιηθεί τα
standards ISO 9660 επιπέδου 1, 2 ή Joliet.
Αν ο δίσκος έχει άλλη μορφοποίηση, είναι πολύ
πιθανό η ανάγνωση να μην πραγματοποιηθεί ή να μην
πραγματοποιηθεί σωστά.
Επίσης, συνιστάται να επιλέγετε την μικρότερη δυνατή
ταχύτητα (μέγιστο 4x) για την βέλτιστη ποιότητα ήχου
κατά την αναπαραγωγή.