POUŽÍVÁNÍ PŘEVODOVKY ALFA
TCT
(je-li ve výbavě)
PÁKA VOLIČE
Páku obr. 67 lze nastavit do následujících
poloh:
P= Parkování
R= Zpětná rychlost
N= Neutrál
D= Drive (automatický dopředný
rychlostní stupeň)
+= Přeřazení na vyšší převodový
poměr v sekvenčním režimu
−= Přeřazení na nižší převodový
poměr v sekvenčním režimu
Při jízdě se sekvenčním řazení po
přestavení z D doleva nejsou polohy páky
+ nebo – aretované.Na páce je tlačítko 1 (v přední části - viz
obrázek), které je nutno stisknout pro
přestavení páky do polohy P nebo R.
PřestavenízDna"sekvenční řazení" a
naopak je možné.
Přestavení z polohy D na N je možné.
PřestavenízNnaRazRnaPjepovoleno
pouze po stisku tlačítka na řadicí páce.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Motor lze nastartovat pouze s řadicí
pákou v poloze P nebo N (se sešlápnutým
/ nesešlápnutým brzdovým pedálem).
Při nastartování motoru se systém
nachází v poloze N nebo P (poloha P
odpovídá neutrálu, ale vozidlo má
mechanicky zablokována hnací kola).
VYPNUTÍ MOTORU
Motor lze vypnout bez ohledu na polohu,
v níž se řadicí páka právě nachází.
Verze se systémem Start&Stop
Pro vypnutí motoru je nutno zastavit
vozidlo sešlápnutím brzdového pedálu
vhodnou silou: při nedostatečné síle
sešlápnutí pedálu se motor nezastaví.
Tuto charakteristiku lze využít k tomu,
aby se motor nevypnul za určitých
dopravních situací.
VYTAŽENÍ KLÍČKU ZE ZAPALOVÁNÍ
99)
Klíček lze ze zapalování vytáhnout pouze
s pákou v poloze P. Postup pro vytažení
klíčku je popsán v části “Převodovka
ALFA TCT - vytažení klíčku” v kapitole “V
nouzu”.
ROZJEZD S VOZIDLEM
23)
Chcete-li vozidlo rozjet s pákou v poloze
P: sešlápněte brzdový pedál, stiskněte
tlačítko na řadicí páce a přestavte ji do
požadované polohy (D, R nebo na
"sekvenční řazení").
Na displeji se zobrazí zařazený rychlostní
stupeň.
Při uvolnění brzdového pedálu se vozidlo
rozjede vpřed nebo vzad, jakmile páku
přestavíte (efekt "Cornering"). Pedál
akcelerace nemusíte sešlápnout.
UPOZORNĚNÍ Nesoulad mezi skutečně
zařazeným rychlostním stupněm
(zobrazeným na displeji) a polohou řadicí
páky signalizuje blikání písmena na
osazení páky odpovídajícího její poloze
(ozve se i zvuková výstraha). Tato
skutečnost neznamená provozní závadu,
jedná se o žádost systému, aby řidič
manévr opakoval.
UPOZORNĚNÍ S uvolněnou parkovací
brzdou a brzdovým pedálem, motorem v
67A0J0360C
93
Zařazení nižšího (nebo vyššího)
rychlostního poměru je umožněno pouze
tehdy, jestliže to otáčky motoru
umožňují.
Jestliže je při zastavení vozidla zařazený
vyšší rychlostní stupeň než 1 rychlostní
stupeň, převodovka zařadí automaticky
1. rychlostní stupeň.
UPOZORNĚNÍ
22)V případě, že vozidlo stojí v kopci, PŘED
přestavením řadicí páky do polohy P
zatáhněte parkovací brzdu.
23)Zpětný rychlostní stupeň zařazujte
pouze pokud vozidlo stojí, motor běží
naprázdno a pedál akcelerace není
sešlápnutý.
24)Nesprávným použitím (zatlačením k
palubní desce) by páčky mohly prasknout.
POZOR
99)Ve vozidle bez dozoru dospělého nikdy
nenechávejte děti. Při opuštění vozidla vždy
vyjměte klíček ze zapalování a vezměte ho
sebou.
SYSTÉM START&STOP
(je-li ve výbavě)
Systém S&S automaticky zastaví motor
pokaždé, když se vozidlo zastaví, a znovu
ho nastartuje v okamžiku, když se řidič
chce rozjet. To zvyšuje užitnou hodnotu
vozidla snížením spotřeby, emisí
škodlivých výfukových plynů a
akustického znečišťování.
PROVOZNÍ REŽIM
Režim zastavení motoru
Při stojícím vozidle se motor zastaví,
pokud je zařazen neutrál a uvolněn pedál
spojky.
POZN.: Automatické zastavení motoru je
povoleno pouze při rychlosti vyšší než asi
10 km/h, aby se motor zbytečně
nevypínal při jízdě krokem.
Zastavení motoru je signalizováno
zobrazením symbolu
na displeji.
Opětné nastartování motoru
Pro opětné nastartování motoru je nutno
sešlápnout spojkový pedál.
MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Pro manuální zapnutí/vypnutí systému
stiskněte tlačítko obr. 70 na ovládacím
panelu vedle volantu.
Aktivace systému Start&Stop:Je
signalizovaná upozorněním na displeji.
Dektivace systému Start&Stop:Je
signalizovaná symbolem
a
upozorněním na displeji. Při vypnutí
systému se rozsvítí kontrolka
na
přístrojové desce.
STAVY, PŘI KTERÝCH SE MOTOR
NEZASTAVÍ
25)
Jestliže je systém aktivní, z důvodu
požadavků na komfort, bezpečnost a
snížení emisí se motor nezastaví za
určitých stavů prostředí, motor, pokud
nejsou zavřen dveře řidič a není zapnutý
bezpečnostní pás řidiče.
70A0J0307C
95
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven
systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své
straně či na straně spolucestujícího, bude
možné motor znovu spustit jedině
klíčkem zapalování.
Tento stav je řidiči
signalizován
zvukovou výstrahou i blikáním symbolu
na displeji (u některých verzí vozidla se
zobrazí i upozornění).
FUNKCE “ENERGY SAVING”(je-li ve výbavě)
Jestliže po opětném automatickém
nastartování motoru neprovede řidič s
vozidlem žádnou akci po dobu asi tří
minut, systém Start&Stop zastaví motor
definitivně, aby se nespotřebovávalo
palivo. V takových případech lze motor
nastartovat jen klíčkem zapalování.
POZN.: V každém případě je možné
systém Start&Stop vypnout a nechávat
motor běžet.
NESPRÁVNÁ FUNKCE
V případě nesprávného fungování se
systém Start&Stop vypne.
Závada je signalizováno rozsvícení
symbolu
na displeji (u některých verzí
se zobrazí i upozornění).
V takovém případě vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU
100)
Při odstavení vozidla (nebo při výměně
baterie) je nutno věnovat zvýšenou
pozornost odpojení elektrického napájení
baterie.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí klíčku
zapalování na STOP počkejte alespoň
jednu minutu.
UPOZORNĚNÍ
25)Jestliže chce upřednostňovat klimatický
komfort, je možné deaktivovat systém
Stop/Start, aby mohla klimatizace fungovat
nepřetržitě.
POZOR
100)S výměnou baterie se obraťte jedině na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Baterii
vyměňte za baterii stejného typu (HEAVY
DUTY) a se stejnými charakteristikami.
CRUISE CONTROL
(je-li ve výbavě)
POPIS
Je to elektronicky řízený asistent při
řízení vozidla, který při rychlosti vyšší než
30 km/h umožňuje na dlouhých, rovných a
suchých silničních úsecích, kde se málo
řadí (např. po dálnici), jet požadovanou
rychlostí bez sešlápnutí pedálu
akcelerace. To znamená, že není výhodné
používat Cruise Control na silnicích s
hustým provozem. Ve městě tempomat
nepoužívejte.
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
101) 102)
Objímku 1 obr. 71 přetočte na ON.
Zařízení nelze zapnout při 1. rychlostním
stupni nebo zpátečce; doporučuje se však
jeho použití od 5. rychlostního stupně
výše.
96
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
TANKOVÁNÍ PALIVA DO
VOZIDLA
Před tankováním vypněte motor,
zabrzďte parkovací brzdu, přepněte
klíček zapalování na STOP; nekuřte.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používejte výhradně bezolovnatý benzín.
Je nutno používat benzíny s oktanovým
číslem (R.O.N.) nejméně 95. Nikdy, ani v
nejvyšší nouzi, nenatankujte do palivové
nádrže byť jen malé množství olovnatého
benzínu: nenapravitelně by se poškodil
katalyzátor.
DIESELOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně
automobilovou naftu vyhovující evropské
specifikaci EN590. Používáním jiných
pohonných hmot nebo palivových směsí
se může nenapravitelně poškodit motor a
záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
Při delším používání/parkování vozidla v
horských/chladných oblastech
doporučujeme do nádrže načerpat naftu
prodávanou v dané lokalitě. Doporučuje v
takovým případě rovněž trvale udržovat
v nádrži zásobu paliva nad 50 % jejího
užitečného obsahu.
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
107)
Otevření
Otevřete víka 1 obr. 73 tahem ven,
přidržte uzávěr 2, zasuňte klíček
zapalování do zámku a otočte jím doleva.
Otáčením doleva vyšroubujte uzávěr a
sejměte je.
Uzávěr je upevněn k víku pojistným
úchytem proti ztracení 3. Po natankování
paliva upevněte uzávěr k zařízení 4.
Zavření
Nasaďte uzávěr (i s klíčem) a zašroubujte
je otáčením doprava na jedno či více
zaklapnutí. Otočte klíčkem doprava a
zavřete víko.
Hermetickým zavřením se může v nádrži
zvýšit tlak. Případný syčivý zvuk při
povolení uzávěru je proto zcela normální.
MOTORY NA LPG
Plnicí ústí plynu je umístěno vedle
plnicího ústí benzínu. Je vybaveno
zpětným ventilem v tělese plnicího ústí.
Ústí 2 obr. 74 zpřístupníte otevřením
víka 1.
Během tankování dodržujte následující
pokyny:
vypněte motor;
zabrzďte parkovací brzdu;
otočit klíček zapalování na STOP;
nekuřte;
příslušný plnicí adaptér předejte
pracovníku čerpací stanice LPG.
73A0J0327C
74A0J0315C
100
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
POZOR
123)Informace dle platných předpisů jsou
uvedeny na štítku na obalu sady Fix&Go.
Dodržení všech pokynů uvedených na etiketě
je nezbytná podmínka pro bezpečnost a
účinnost Fix&Go. Před použitím si pečlivě
pročtěte štítek; nepoužívejte sadu
nevhodným způsobem. Sada Fix&Go má
stanovenou životnost, tun., že je nutno ji
pravidělně vyměňovat. Sadu smí používat
jen dospělí, nesmí se dovolit používání
nezletilými.
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
STARTOVÁNÍ MOTORU
Jestliže zůstane na displeji přístrojové
desky svítit ikona
, obraťte se bez
prodlení na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
STARTOVÁNÍ S POMOCNOU BATERIÍ
124)
34) 35)
Je-li baterie vybitá, je možné spustit
motor pomocí jiné baterie, která má
stejnou nebo o něco vyšší kapacitu než ta
vybitá.
Při startování motoru postupujte takto
obr. 108:
Vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka + u svorky);
druhým kabelem propojte minusovou
svorku – pomocné baterie s
ukostřovacím bodem
na motoru nebo
na převodovce startovaného vozidla;
nastartujte motor; jakmile motor
naskočí, odstraňte kabely v opačném
pořadí, než je uvedeno výše.
Pokud se po několika pokusech nepodaří
motor nastartovat, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ(Verze se systémem Start&Stop)
125)
Při nouzovém startování s pomocnou
baterii nikdy nepřipojujte minusový kabel
(–) pomocné baterie k minusovému pólu 1
obr. 108 baterie vozidla, nýbrž jedině k
ukostřovacímu bodu motoru/
převodovky.
STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ
V žádném případě nestartujte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem z
kopce.
108A0J0392C
122
V NOUZI
UPOZORNĚNÍ
34)Nepropojujte přímo minusové svorky
obou baterií! Je-li pomocná baterie
instalovaná ve druhém vozidle, je třeba
zabránit tomu, aby mezi tímto vozidlem a
vozidlem s vybitou baterií došlo k
náhodnému kontaktu kovových částí.
35)Při nouzovém startování motoru nesmíte
použít rychlonabíječ baterií: mohly by se
poškodit elektronické systémy a řídicí
jednotka motoru.
POZOR
124)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
volným plamenem a zapálenými cigaretami
a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
125)Před otevřením víka motorového
prostoru se ujistěte, že je vypnuté
zapalování s klíčkem v poloze STOP.
Dodržujte pokyny uvedené na štítku na
předním příčníku. Pokud ve vozidle nesedí
další osoby, doporučujeme vytáhnout klíček
ze zapalování. Před opuštěním vozidla je
nutno přepnout klíček do polohy STOP /
vytáhnout klíček ze zapalování. Při
tankování paliva se ujistěte, zda je motor
vypnutý (klíček přetočený na STOP).
SYSTÉM PŘERUŠENÍ DODÁVKY
PALIVA
Fungování
Zasahuje v případě nárazu a jeho
zaúčinkování má tyto důsledky:
přerušení dodávky paliva s následným
zhasnutím motoru;
automaticky odemkne dveře;
rozsvítí světla v kabině.
Zásah systému je signalizován
upozorněním na displeji.
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte,
zda neuniká palivo např. v motorovém
prostoru, ve spodku vozidla nebo u
nádrže.
126)
Po nárazu otočte klíčkem v zapalování na
STOP, abyste zabránili vybití baterie.
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné
provést následující postup:
otočte klíč ve spínací skříňce do polohy
MAR;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
otočit klíček zapalování na STOP;
otočte klíč ve spínací skříňce do polohy
MAR.VÝBAVA SE SOUSTAVOU LPG
Při nárazu se okamžitě přeruší přívod
benzínu, uzavřou se pojistné
elektromagnetické ventily LPG a přeruší
se vstřikování: to vše způsobí zhasnutí
motoru.
POZOR
126)Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva
nebo zjistíte únik paliva z palivové soustavy,
systém nezapínejte: nebezpečí požáru.
123
minusový kabel (–) k minusové svorce.
Svorky baterie jsou označeny symboly
plusové (+) a minusové (–) svorky
vyznačené na víku baterie. Kabelové
svorky nesmějí být zkorodované a musejí
být pevně uchycené ke svorkám.
VERZE BEZSYSTÉMU START&STOP
(je-li ve výbavě)
Postup při dobíjení baterie:
Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou polaritu;
zapněte nabíječ;
po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte od
baterie;
připojte svorku minusového pólu
baterie.
VERZE SESYSTÉMEM START&STOP
Postup při dobíjení baterie:
odpojte konektor 1
obr. 121 (tlačítkem 2) monitorovacího
snímače 3 stavu baterie, který je
nainstalovaný na minusovém pólu (–)
4 této baterie;
připojte plusový kabel (+) nabíječe k
plusovému pólu (+) baterie (+) a minusový
kabel (-) nabíječe k čepu 4 minusového
pólu (-) baterie;
zapněte nabíječ. Po dobití baterie
vypněte nejdříve nabíječ, a teprve pak jej
odpojte od baterie;
po odpojení nabíječe připojte zpět
konektor 1 ke snímači 3 baterie.
STÍRAČ ČELNÍHO SKLA / STÍRAČ
ZADNÍHO OKNA
STÍRACÍ LIŠTY
138)
42)
Zvednutí stěrek stírače čelního okna
Postupujte takto:
Otočte klíček zapalování na MAR a
pravým pákovým ovládačem u volantu
proveďte jedno setření. Jakmile se stěrka
na straně řidiče dostane do oblasti
sloupku čelního skla, přetočte klíček v
zapalování na STOP a odklopte stírače do
klidové polohy;
před opětným zapnutím stíračů je
dejte zpět na čelní sklo.
Výměna stírátek u stěračů čelního okna
Postupujte takto:
nadzvedněte rameno stírače čelního
skla, stlačte výstupek 1
obr. 122 upevňovací svorky a stáhněte
stěrku z ramena;
namontujte novou stěrku a zasuňte
jazýček do uložení v rameni. Ujistěte se o
řádném upevnění;
raménko stěrače přiklopte na čelní
sklo.
121A0J0389C
144
ÚDRŽBA A PÉČE
rychlonabíječe baterie s baterií
namontovanou do vozidla odpojte před
připojením nabíječe oba kabely baterie
vozidla. Nepoužívejte rychlonabíječ pro
dodání startovacího napětí. Je důležité,
aby byly kabely elektrického rozvodu
znovu správně připojeny k baterii, tzn.
plusový kabel (+) k plusové svorce aPři použití
Poziční /brzdová světla (výměna
žárovek)................109
Poziční světla/Denní světla (DRL)
(výměna žárovek)...........108
Přední mlhová světla...........19
Přední sedadla...............13
Přední sportovní sedadla.........14
Přední stropní svítilna...........20
Přední světlomety do mlhy
výměna žárovky............109
Předpínače.................73
Omezovače tahu............73
Přeprava dětí, bezpečná.........75
Převodovka ALFA TCT...........93
Převodovka ALFA TCT (vytažení
klíčku)..................124
Příprava pro montáž dětské
sedačky "Isofix".............79
Přístrojová deska..............8
Přístrojová deska a palubní
přístroje.................40
Ráfky a pneumatiky dodané s
vozidlem................159
Rain Sensor.................21
Rozměry..................165
Sada Fix&Go Automatic........120
Safe Lock (zařízení).............9
Sedadla...................13
Side Bag (přední boční airbagy).....86
Směrová světla...............19Směrová světla (výměna žárovek). . .109
Sněhové řetězy..............164
Soustava topení/klimatizace......23
Spínací skříňka zapalování........10
Spotřeba paliva..............176
Spuštění motoru
Startování motoru setrvačností . .122
Start&Stop (systém)...........95
Startování motoru..........90,122
Stírač čelního skla / stírač zadního
okna................22,144
Stírač zadního okna / ostřikovač
zadního okna...............21
Stírač/ostřikovač čelního skla......21
Světelná výstraha.............19
Světlomety.................33
Nastavení světelného svazku....33
Nastavovač sklonu světlometů . . .19
Systém "Electronic Q2 ("E-Q2")"....67
Systém “Alfa DNA”.............33
Systém “Smart Bag” (Vícestádiové
čelní airbagy)..............81
Systém ABS.................66
Systém Alfa Romeo Code........11
Systém ASR (Antislip Regulation)....66
Systém Brake Assist...........66
Systém CBC (Cornering Braking
Control)..................67
Systém DST (Dynamic Steering
Torque)..................66Systém EBD.................66
Systém EOBD. . ..............63
Systém ESC (Electronic Stability
Control)..................66
Systém Hill Holder . ............67
Systém MSR . . ..............66
Systém přerušení dodávky paliva . . .123
Systém S.B.R. (Seat Belt Reminder).......................72
Systém T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System) . .........68
Systémy aktivní bezpečnosti......66
Tankování paliva do vozidla......100
Tažení přívěsů. . ..............99
Tažení vozidla...............125
Technická data..............152
Trip Computer...............44
Třetí brzdové světlo
výměna žárovek............110
Údržba a péče
používání vozidla za náročných
podmínek...............136
pravidelné kontroly..........136
Ukazatel změny řadícího stupně
(Gear Shift Indicator)..........41
Úpravy vozidla / zásahy do vozidla........................4
Uzávěr palivové nádrže.........100
Vnější malá světla.............20
Vnější světla.................18
Vnější zpětná zrcátka...........17
REJSTŘÍK