SAFETY
66
61)Do not apply stickers or other objects
to the steering wheel or the passenger
side airbag cover. Do not place objects on
the passenger side of the dashboard
because these could interfere with the
correct opening of the passenger airbag
and cause injury to occupants.
62)Always drive keeping your hands on
the steering wheel rim so that the airbag
can inflate freely if necessary.
Do not drive with your body bent forward.
Keep your back straight against the
backrest.
63)Instructions for deactivating the
front passenger airbag can be found in
the “Menu Options” paragraph of the
“Knowing the instrument panel” chapter.
Please note that under these conditions
the airbag will NOT deploy when required
(accident).
64)Do not rest your head, arms or elbows
on the door to prevent injury during airbag
deployment.
65)Never lean head, arms or elbows out
of window.
IMPORTANT66)If the ¬warning light does not
switch on when the key is turned to MAR,
or stays on while driving (on some
versions, together with a message on the
display) there may be a fault in the
restraint systems. In this case, airbags or
pretensioners may not be activated in the
case of an accident or (in a lesser number
of cases) they may be activated
incorrectly. Before proceeding, contact a
dedicated Alfa Romeo Dealership to have
the system checked immediately.
67)Do not travel carrying objects on your
lap, in front of your chest or between your
lips (pipe, pencils, etc.): they could cause
severe injury if the airbag is deployed.
68) If the car has been subject to theft,
attempted theft, vandalism, or flooding,
have the airbag system inspected at a
dedicated Alfa Romeo Dealership.
69)The airbags may also be deployed
when the car is not moving, if the key is
inserted and turned to MAR even when
the engine is off, if the car is hit by
another moving vehicle. Also remember
that no safety device (airbags or
pretensioners) will be deployed in the
event of impact when the key is at STOP.
Non-deployment of these devices under
these circumstances does not therefore
indicate a system malfunction.70)When the ignition key is turned to
MAR, the
“warning light comes on
constantly for the first 4 seconds.
Then, if the warning light remains on, this
means the passenger’s protection has
been deactivated; if the warning light
switches off, instead, the passenger’s
protection is enabled.
71)The front airbag is designed to be
deployed for impacts of a greater
intensity than for the pretensioners. For
impacts whose intensity falls between
the two levels, normally, only the
pretensioners will be activated.
72)The airbag does not replace seat
belts but increases their efficiency.
Because front airbags are not deployed
for low-speed frontal impacts, side
collisions, rear shunts or rollovers,
occupants are protected only by their
seat belts, which must always be
fastened.
STARTING AND DRIVING
70
TCT TWIN CLUTCH
TRANSMISSION
Alfa 4C features the TCT 6-speed twin
dry clutch transmission with steering
wheel controls. This is an advanced
technical solution which combines the
control of a manual gearbox, the
immediacy of a sequential system and
the convenience of being able to select an
automatic selection programme without
the slowdown of a conventional
automatic transmission.
With the key removed from the ignition,
the system will not implement any action
when the buttons on the transmission
control panel on the central tunnel fig. 43
are pressed, irrespective of the pressure
applied to the brake pedal.
43A0L0067
Therefore, the transmission will remain in
the condition that it was in when the
engine was switched off.
With car stationary and key at MAR
(ignition-operated electrical services
activated), the screen displays the gear
engaged and the active operating mode
(automatic = AUTO or manual = no
display).
OPERATING MODE
The transmission can operate in two
operating modes (except when the “Race”
mode is selected):
❒ the first manual type (MANUAL), in
which the driver decides directly when to
change gear;
❒ the second completely automatic
(AUTO), in which the system decides
when to change gear.
When the “Race” mode is selected, the
only allowed operating mode is MANUAL.
Manual operation (MANUAL)
In this operating mode, the driver is
responsible for choosing the best gear
ratio to engage, depending on the car
operating conditions.Use the “+” steering wheel stalk to
engage a higher gear, or the “–” stalk to
engage a lower gear (see the following
paragraph, “Steering wheel stalks”).
If the request is accepted by the system,
the display shows the new gear engaged.
If the request is not accepted by the
system, the display shows the gear
engaged before the request and emits an
acoustic signal.
If the gear change request may adversely
affect the correct operation of the engine
and the transmission, the system will not
allow it.
44A0L0146
STARTING AND DRIVING
72
The shifting up or down is only permitted
if the engine revs allow it.
STARTING THE ENGINE
To start the engine press the brake pedal:
the system engages neutral (N)
automatically.
After the starting procedure, 1st gear (1)
or reverse (R) can be engaged.
Irrespective of the mode selected
(AUTO/MANUAL), to engage 1st gear or
reverse (R), it is necessary to press the
brake pedal and press the 1 button on the
transmission control panel (or the “+”
steering wheel stalk) to engage 1st gear
or the R button to engage reverse.
When 1st gear is engaged, the system
sets itself to AUTO mode.
Neutral (N) can be engaged again by
pressing the N button with the brake
pedal pressed.
When the 1, N or R buttons are pressed
(or “+” steering wheel stalk is operated)
without pressing the brake pedal, no gear
change request is implemented by the
system.
IMPORTANT Reverse cannot be engaged
by pressing the “-” stalk on the steering
wheel.
Important notes
To start in presence of a gearbox fault
(see “Warning lights and messages”
paragraph in the “Knowing the instrument
panel” chapter), run the
“Delayed start-up” procedure:
turn the key to the AVV position for at
least 7 seconds with the brake depressed
and the engine will start.
The system will remain in “recovery”
condition.
If the engine does not start, contact a
dedicated Alfa Romeo Dealership.
When the driver’s door is opened, the
system activates the hydraulic
components so that they are prepared
for the subsequent engine starting.
MOVING THE CAR
The car can set off both in 1st gear and
reverse (R).
The gears can only be engaged by
pressing the brake pedal. If the brake
pedal is not depressed, the display will
show a dedicated message.It is not possible to set off in a higher gear
than 1st: if this is attempted, the display
shows a dedicated message.
When setting off on a medium-steep
incline, it is advisable to engage the
handbrake.
Engaging 1st gear
Proceed as follows:
❒ press the brake pedal;
❒ press the 1 button on the
transmission control panel;
❒ release the brake pedal and press the
accelerator pedal.
Engaging reverse (R)
Reverse (R) can only be engaged with car
stationary and brake pedal pressed.
Proceed as follows:
❒ press the brake pedal (car completely
stationary);
❒ press button R on the
gearbox panel;
❒ release the brake pedal and press the
accelerator pedal.
When reverse is engaged on some
versions, the system emits an acoustic
signal.
If the brake pedal is not depressed (and
the vehicle is stationary), the display will
show a dedicated message and the
system will automatically engage neutral
(N).
73
IMPORTANT With the car running, the
request is accepted and executed if the
car speed drops below 3 km/h within 3
seconds from the request: if the request
is not executed, the system will maintain
the gear engaged or, if the speed of the
car drops below 10 km/h, will put the
transmission in neutral (N) and the
manoeuvre will have to be repeated.
ENGAGING NEUTRAL (N)
With car stationary and ignition key at
MAR (irrespective of the condition of the
engine), neutral (N) can only be engaged
with the brake pedal pressed.
If the car is in motion, neutral (N) can
always be engaged, irrespective of the
pressure applied to the brake and
accelerator pedals.
The display will show the letter N
together with the active operating mode.To engage a speed from the neutral (N)
position, press button 1 on the gearbox
panel (it is not necessary to press the
brake pedal):
the gearbox will immediately choose the
correct gear according to the vehicle’s
speed.
With car stationary and ignition key at
MAR (irrespective of the condition of the
engine), 1
stgear can only be engaged with
the brake pedal pressed.
LAUNCH CONTROL
The “Launch Control” strategy permits
high-performance starting.
This strategy can be activated with
vehicle at a standstill, “Race” mode
selected and 1st gear engaged.
The sequence of operations to perform is
as follows:
❒ press the brake pedal and hold it
down;
❒ press the accelerator pedal and hold it
down;
❒ press the “–” paddle behind the
steering wheel;The car will start off at maximum
acceleration when the brake pedal is
released.
Keeping the accelerator pressed, the
system will automatically upshift once
the best engine speed has been achieved
for shifting gears.
78)
To abandon the strategy, simply interrupt
the above sequence of operations or
release the accelerator pedal.
DISPLAYED INFORMATION
When the key is turned to MAR-ON, after
about 1 second, the display shows the
transmission in neutral indication (N).
When driving, the display shows the gear
engaged and the active mode (AUTO or
MANUAL). The indications on the display
have the following meanings:
N = neutral;
1 = first gear;
2 = second gear
3 = third gear;
4 = fourth gear;
5 = fifth gear;
6 = sixth gear;
R = reverse.
REPLACING AN
EXTERIOR BULB
FRONT LIGHT CLUSTERS
These contain the bulbs for the side
lights/daytime running lights (DRL),
dipped beam headlights, main beam
headlights and direction indicators.
The bulbs are arranged as follows
in fig. 55:
1 Side lights/daytime running lights
2 Dipped/main beam headlights
3 Direction indicators.
55A0L0091
To replace the bulbs for the dipped and
main beam headlights and for the
direction indicators open the
corresponding protective flaps on the
inner wheel arch
fig. 56 that can be located by steering
the wheel completely.
1 direction indicator bulb protective
flap
2 dipped/main beam headlight bulb
protective flap.
SIDE LIGHTS/DAYTIME
RUNNING LIGHTS (DRL)
These are LEDs. For the replacement,
contact the dedicated Alfa Romeo
Dealership.
56A0L0092
DIPPED/MAIN BEAM HEADLIGHTS
To replace the bulb, proceed as follows:
❒ steer the wheel completely;
❒ open the protective flap
2 fig. 56 by rotating the fixing screw;
❒ take out the electric connector
1 fig. 57 and then rotate the bulb holder 2
clockwise and remove it;
❒ remove the bulb and replace it;
❒ refit the new bulb, making sure that it
is locked correctly, and reconnect the
connector 1;
❒ close the protective flap 2 fig. 56.
57A0L0093
IN AN EMERGENCY
84
89
Protected deviceAmpereFuse
Headlight beam changeover switch (where provided) F09 5
One-tone horn F10 10
12V socket / cigar lighter F86 15
Door mirror defrosters F88 7.5
Dashboard fuse box fig. 114
Protected deviceAmpereFuse
Central locking F38 15
Two-way windscreen washer pump F43 20
+30 Driver side electric windows F47 20
+30 Passenger side electric windows F48 20
Engine compartment fuse box, fig. 116
90)If a fuse blows again, contact a dedicated Alfa Romeo Dealership.
91)Never replace a fuse with another with a higher amp rating; RISK OF FIRE.
92)If a general protective fuse (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) blows, contact a dedicated Alfa Romeo Dealership.
93)Before replacing a fuse, make sure the ignition key has been removed and that all the other services are switched off and/or disengaged.
94)Contact a dedicated Alfa Romeo Dealership if a safety system (airbags, brakes), transmission system (engine, gearbox) or steering system
general protection fuse blows.
IMPORTANT
10)Never replace a blown fuse with metal wires or other material.
11)If you need to wash the engine compartment, take care not to aim the jet of water directly at the fuse box.
WARNING
93
At the end of the operation
Proceed as follows:
❒ reposition the space-saver wheel;
❒ place the jack and the other tools in
the container;
❒ arrange the container and tools in the
luggage compartment.
95)The space-saver wheel (where
provided) is specific to your vehicle: do
not use it on other models, or use the
space-saver wheel of other models on
your vehicle. The space-saver wheel must
only be used in the event of an emergency.
Never use it for more than strictly
necessary and never exceed 80 km/h. On
the space-saver wheel there is an orange
label, summarising the main warnings
regarding space-saver wheel usage
restrictions. Never remove or cover the
label. The label contains the following
indications in four languages: “Warning!
For temporary use only! 80 km/h max.!
Replace by standard wheel as soon as
possible. Never cover this indication”.
IMPORTANT
96)Use your hazard lights, warning
triangle, etc. to show that your car is
stationary in compliance with regulations.
Passengers should get out of the car,
particularly if it is heavily loaded, and
wait for the wheel to be changed away
from the traffic. On hills or uneven roads,
use chocks or appropriate objects to
block the wheels of the vehicle.
97) The vehicle’s driving characteristics
will be modified with the space-saver
wheel fitted. Avoid violent acceleration
and braking, abrupt steering and fast
cornering. The overall duration of the
space-saver wheel is about 3000 km,
after which the relevant tyre must be
replaced with another one of the same
type. Never install a standard tyre on a
rim that is designed for use with a space-
saver wheel. Have the wheel repaired and
refitted as soon as possible. Using two or
more space-saver wheels at the same
time is forbidden.
Do not grease the threads of the stud
bolts before fitting them: they might slip
out when driving!98) The jack is a tool developed and
designed only for changing a wheel, if a
tyre gets punctured or damaged, on the
vehicle with which it is supplied or on
other vehicles of the same model.
Any other use, e.g. to jack up other vehicle
models or different things, is strictly
prohibited. Never use it to carry out
maintenance or repairs under the vehicle
or to change summer/winter wheels and
vice versa. Never position yourself under
a jacked vehicle. If any work under the
vehicle is necessary, contact the Alfa
Romeo Service Network. Incorrectly
positioning the jack may cause the vehicle
to fall: use it only in the positions
indicated. Do not use the jack for loads
higher than the one shown on its label.
Never start the engine with vehicle raised.
If the vehicle is raised more than
necessary, everything can become more
unstable, with the risk of the vehicle
dropping violently. Thus, lift the vehicle
only as needed in order to access the
spare tyre.
99) The space-saver wheel cannot be
fitted with snow chains.
IN AN EMERGENCY
100
113)Before towing, turn the ignition key
to the MAR position and then to STOP
without removing it. The steering column
will automatically lock when the key is
removed and the wheels cannot be
steered. Also check that the transmission
is in neutral (N).
114) When towing, remember that the
assistance of the brake servo is absent.
Consequently, more force is required at
the pedal in order to brake. Do not use
flexible cables when towing and avoid
jerky movements. Make sure not to
damage parts in contact with the car
while towing.
When towing the vehicle, you must
comply with all specific traffic
regulations and adopt an appropriate
driving behaviour.
Do not start the engine while towing the
car. Before tightening the ring, clean the
threaded housing thoroughly. Make sure
that the ring is fully fastened in the
housing before towing the vehicle.
IMPORTANT115) The tow hook should be used only
for emergencies on the road. You are
allowed to tow the vehicle for short
distances using an appropriate device in
accordance with the highway code (a rigid
bar), to move the vehicle on the road in
readiness for towing or transporting via a
breakdown vehicle.
Tow hooks MUST NOT be used to tow
vehicles off the road or where there are
obstacles and/or for towing operations
using cables or other non-rigid devices.
In compliance with the above conditions,
towing must take place with the two
vehicles (one towing, the other towed)
aligned as much as possible along the
same centre line.