Page 33 of 271

29
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Zobrazované údaje
Venkovní teplota
Ukazuje vnější teplotu vozidla.
Autonomie (dojezd)
Zobrazuje vzdálenost, kterou lze ještě ujet na palivo
obsažené v nádrži za předpokladu, že zůstane zachován
stejný průběh jízdy. Při následujících událostech se na
displeji zobrazí
„- - - -“ :
– dojezdová autonomie menší než 50 km (nebo 30 mil)
– při delším stání vozidla se spuštěným motorem.
Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od
začátku nové cesty.
Průměrná spotřeba
Udává orientační spotřebu paliva od začátku nové cesty.
Okamžitá spotřeba
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby
paliva. Při delším stání vozidla se spuštěným motorem se
zobrazí „- - - -“.
Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla v závislosti
na čase, který celkově uběhl od začátku nové cesty.TRIP COMPUTER
Všeobecné informace
S klíčkem v poloze MAR lze pomocí palubního počítače
„Trip computer“ zobrazovat veličiny provozních stavů
vozidla. Funkce umožňuje sledovat odděleně údaje pro
dvě cesty „Trip A“ a „Trip B“. Obě funkce lze vynulovat
(resetovat a nastavit začátek nové cesty).
„Trip A“ umožňuje zobrazovat následující veličiny:
– Venkovní teplota
– Dojezdová vzdálenost
– Ujetá vzdálenost
– Průměrná spotřeba
– Okamžitá spotřeba
– Průměrná rychlost
– Doba na cestě (doba jízdy).
Funkce „Trip B“ umožňuje zobrazovat následující
veličiny:
– Ujetá vzdálenost B
– Průměrná spotřeba B
– Průměrná rychlost B
– Doba jízdy B (trvání).
Pozn.: Funkci „Trip B“ je možné vypnout (viz „Zapnutí
funkce Trip B“). Veličiny „Dojezd“ a „Okamžitá spotřeba“
nelze vynulovat.
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 29
Page 34 of 271

30
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0U018Abobr. 19
– „ručně“ uživatelem stiskem příslušného tlačítka;
– „automaticky“, jakmile „ujetá vzdálenost“ dosáhne
hodnoty – podle verze displeje – 99999,9 km nebo
jakmile „doba na cestě“ dosáhne hodnoty 99.59
(99 hodin a 59 minut);
– po každém odpojení a opětném připojení baterie.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při
zobrazení funkce „Trip A“, resetují se veličiny pouze pro
tuto funkci.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při
zobrazení funkce „Trip B“, resetují se veličiny pouze pro
tuto funkci.
Nastavení na začátku cesty
S klíčkem ve spínací skříňce v poloze MAR vynulujte
(resetujte) funkci stiskem a podržením tlačítka TRIP po
dobu delší než 2 sekundy.
Výstup z funkce Trip
Pro výstup z funkce Trip: podržte tlačítko MENU ESC
stisknuté déle než 2 sekundy. Doba jízdy
Udává dobu od zahájení nové cesty.
UPOZORNĚNÍ Pokud nejsou údaje dostupné, místo
hodnoty zobrazí Trip computer „- - - -“. Při obnovení
normálního provoz se obnoví i řádné počítání
jednotlivých parametrů, hodnoty, které byly zobrazeny
před tím, se nevynulují a nebude zahájena nová cesta.
Ovládací tlačítko TRIP obr. 19
Tlačítko TRIP se nachází na pravém pákovém přepínači
a s klíčkem na MAR umožní zobrazit výše uvedené
veličiny a vynulovat je před zahájením nové cesty.
– krátkým stiskem zobrazíte jednotlivé veličiny
– delším stiskem je vynulujete (reset) a připravíte se tak
na novou cestu.
Nová cesta
Začne od okamžiku vynulování, které bylo provedeno:
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 30
Page 35 of 271

31
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0U019Abobr. 20
Nastavení v podélném směru obr. 20
Zvedněte páku A a zatlačte sedadlo vpřed nebo vzad:
v poloze řízení musí paže spočívat na kole volantu.
Jakékoliv nastavení se musí provádět
pouze při stojícím voze.
POZOR!
Povolte páku a pohybem dopředu
a dozadu zkontrolujte, zda sedadlo dobře
sedí ve vodidlech. Pokud by nebylo sedadlo
řádně zajištěno, mohlo by jeho nenadálé
posunutí způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem.
POZOR!
Textilní potahy vozidla jsou dimenzovány
tak, aby dlouhodobě odolávaly opotřebení
při normálním používání vozu. Přesto je
zcela nezbytné se vyvarovat nadměrného a/nebo
dlouhodobého odírání doplňky oděvů, jako jsou
různé kovové spony, suché zipy apod., protože
pokud by tyto doplňky působily vždy na stejné
místo velkým tlakem, mohly by zpřetrhat vlákna
a tím potah poškodit .
Přední SEDADLANastavení výšky sedadla obr. 20
(pro příslušné modely/trhy)
Výškově se sedadlo nastavuje pákou B nahoru nebo
dolů.
UPOZORNĚNÍ Nastavení můžete provádět pouze
tehdy, sedíte-li na sedadle.
Nastavení sklonu opěradla obr. 20
Otočte hlavicí C.
V zájmu maximální bezpečnosti mějte
sedadlo ve vzpřímené poloze, opírejte se
o něho zády a mějte na paměti, že pás musí
dobře přiléhat k hrudi a k bokům.
POZOR!
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 31
Page 36 of 271

Vždy zkontrolujte správné zajištění
sedadla v kolejničkách tím, že se jím
pokusíte pohnout dopředu a dozadu.
POZOR!
Textilní čalounění Vašeho vozidla je
navrženo tak, aby dlouhodobě odolávalo
opotřebení při běžném používání vozu.
Přesto je zcela nezbytné se vyvarovat nadměrného
a/nebo dlouhodobého odírání doplňky oděvů, jako
jsou různé kovové spony, suché zipy apod.,
protože pokud by tyto doplňky působily vždy na
stejné místo velkým tlakem, mohly by zpřetrhat
vlákna a tím potah poškodit .
Sklopení opěradla obr. 21
Pro zpřístupnění zadních sedadel zatáhněte za rukojeť A.
Takto se sklopí opěradlo a uvolní se podélný posuv
sedadla, které bude možno odsunout dopředu za
opěradlo.
Vrácením opěradla zpět se sedadlo nastaví do původní
polohy (mechanická paměť).
obr. 21F0U020Ab
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
32
ZADNÍ SEDADLA
Sklopení zadních sedadel je popsáno v části „Zvětšení
zavazadlového prostoru“ v této kapitole.
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 32
Page 37 of 271

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
33
Opěrky hlavy je nutno nastavit tak, aby
se o ně opíral týl hlavy a nikoli krk.
Pouze takto nastavené opěrky mohou
poskytnout účinnou ochranu.
POZOR!
ZADNÍ obr. 23
Za účelem nastavení do horní polohy opěrku hlavy
zvedněte, až dosáhne své provozní polohy, která je
signalizována klapnutím.
K přestavení opěrky hlavy do nepoužívané polohy
stiskněte tlačítko A a opěrku spusťte dolů do uložení na
opěradle.
Chcete-li zadní opěrky hlavy vyjmout, stiskněte současně
tlačítka A a B umístěné na boku a vysuňte je ven.
UPOZORNĚNÍ Při sezení na zadních sedadlech je nutno
mít opěrky hlav vytažené nahoru na doraz.OPĚRKY HLAVY
PŘEDNÍ obr. 22
Přední opěrky hlavy jsou pevně instalovány na opěradle
a nelze je výškově nastavovat.
Pro co nejlepší ochranu opěrkou hlavy nastavte opěradlo
tak, aby cestující seděl vzpřímeně s hlavou co nejblíže
k opěrce.
obr. 22F0U022Abobr. 23F0U023Ab
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 33
Page 38 of 271
Volant se smí nastavovat pouze se
stojícím vozidlem.
POZOR!
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
34
VOLANT
Volant je výškově a podélně nastavitelný.
Postup při nastavení:
❒uvolněte páku A-obr. 24 zatlačením dopředu
(poloha 1);
❒nastavte polohu volantu;
❒zajistěte páku A zatažením k volantu (poloha 2).
obr. 24F0U024Ab
Je přísně zakázáno při poprodejním
dovybavování vozidla (např. při montáži
imobilizéru) upravovat řízení nebo volantový
hřídel způsobem, jímž by se mohly snížit výkony
systému, čímž by se zneplatnila záruka a mohly
by vzniknout vážné problémy z hlediska
bezpečnosti nebo slučitelnosti s homologací
vozidla.
POZOR!
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 34
Page 39 of 271
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
35
VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ELEKTROCHROMATICKÉ
ZRCÁTKO obr. 26 (pro příslušné modely/trhy)
U některých provedení je elektrochromatické zrcátko
s automatickým nastavením proti oslnění.
Aktivace funkce je signalizována rozsvícením kontrolky
v zrcátku.
F0U025Abobr. 25
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKO obr. 25
Součástí zrcátka je bezpečnostní mechanismus, který při
prudkém kontaktu s cestujícím uvolní zrcátko z držáku.
Zrcátko má dvě polohy, do nichž se přestavuje pákou A:
běžnou a proti oslnění.
F0U026Abobr. 26
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 35
Page 40 of 271

F0U027Abobr. 27
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Nastavení obr. 27
Je možné pouze s klíčkem zapalování na MAR.
Postup při nastavení:
❒spínačem B zvolte zrcátko, které chcete nastavit
(pravé nebo levé);
❒nastavte zrcátko působením na spínač C ve čtyřech
směrech.
Sklopení
V případě potřeby, (například tvoří-li zrcátko překážku
v úzkém jízdním profilu), je možné zrcátko sklopit
z vyklopené polohy 1 – obr. 28 do polohy 2.
36
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Vnější zpětné zrcátko u řidiče je zakřivené,
a proto mírně zkresluje vnímání
vzdálenosti.
POZOR!
Vyhřívání/odmlžení
(u příslušné verze vozidla)
Zrcátka jsou vybavena topnými odpory, které
v zapnutém stavu vyhřívají zadní okno (stisknutím
tlačítka
().
UPOZORNĚNÍ Funkce je časově omezena, automaticky
bude vypnuta za několik minut.
Během jízdy musejí být zrcátka vždy ve
vyklopené poloze 1 – obr. 28.
F0U028Abobr. 28
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 36