Page 218 of 271
214
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
fig. 181F0U184Ab
Versión A B C D E F G H I
1.4 Turbo
Multi Air4065 892 2510 663 1478 1483 1721 1470 1967
ADVERTENCIA Según la dimensión de las llantas / neumáticos, puede haber pequeñas variaciones de medida.
DIMENSIONES
Las dimensiones se expresan en mm
y se refieren al vehículo equipado con
los neumáticos que se facilitan.
La altura se mide con el vehículo vacío.
Volumen del maletero
Capacidad con vehículo vacío
(normas V.D.A.) ......................... 275 dm
3
Capacidad con respaldo del asiento
trasero abatido ....................... 1030 dm3
205-220 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:21 Pagina 214
Page 219 of 271

215
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
1185
480
950
850
1665
50
PRESTACIONES
Velocidades máximas admisibles después del primer período de uso del vehículo: 213 km/h.
PESOS
Versión 1.4 Turbo Multi Air
Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel, depósito de combustible al 90% y sin opcionales):
Capacidad útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)
– eje delantero:
– eje trasero:
– total:
Carga máxima sobre el techo:
(*) Con equipamientos especiales el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos
admitidos.
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga respetando
los límites máximos admitidos.
ADVERTENCIA El vehículo no está homologado para arrastrar remolques.
205-220 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:21 Pagina 215
Page 220 of 271

Gasolina ecológica sin plomo no inferior
a 95 R.O.N. (Especificación EN 228)
Mezcla de agua y líquido PARAFLU
UP
al 50% (❒)
SELENIA ABARTH 5W-40
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
TUTELA TOP 4
Mezcla de agua y líquido
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
216
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
45
5 ÷ 7
6,0
2,6
3,0
1,5
0,5
2,2
ABASTECIMIENTO
1.4 Turbo Multi Air Combustibles prescritosy lubricantes originales
Depósito del combustible: litros
incluida una reserva de: litros
Instalación de refrigeración motor: litros
Cárter del motor: kgCárter del motor y filtro: kg
Caja de cambios/diferencial: kg
Circuito de frenos hidráulicos: kg
Recipiente para el líquido lavaparabrisas,
lavaluneta: litros
(
❒) Para condiciones climáticas particularmente severas, se recomienda una mezcla de 60% de PARAFLUUPy del 40% de agua
desmineralizada.
205-220 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:21 Pagina 216
Page 222 of 271

Cambio
y diferenciales
mecánicos
Juntas homocinéticas
lado rueda
Juntas homocinéticas
lado diferencial
Frenos y mandos
hidráulicos del
embrague
Circuitos de
refrigeración.
Porcentaje de
empleo: 50% agua
50%
PARAFLUUP(❒)
Se utiliza puro
o diluido en
los sistemas
limpialavaparabrisas
Lubricante sintético de gradación SAE 75W
Calificación FIAT 9.55550-MZ6
Grasa al bisulfuro de molibdeno, para elevadas
temperaturas de empleo.
Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 1-2
Grasa sintética a base de poliurea para altas temperaturas.
Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 2
Fluido sintético F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4,
ISO 4925 SAE J1704, CUNA NC 956- 01.
Calificación FIAT 9.55597
Protección con acción anticongelante de color rojo a base
de glicol monoetilénico inhibido con formulación orgánica.
Cumple las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D
3306. Calificación FIAT 9.55523
Mezcla de alcoholes, agua y tensioactivos CUNA NC 956-II
Calificación FIAT 9.55522.TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F0002.F10
TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07
TUTELA STAR 325
Contractual Technical
Reference N° F301.D03
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35Contractual Technical
Reference N° F201.D02
218
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Protección
para radiadores
Líquido para
lavaparabrisas/
lavaluneta Lubricantes
y grasas para
la transmisión
del movimiento
Líquido de frenos
Uso Características cualitativas de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicacionespara un funcionamiento correcto del coche originales
(*) ADVERTENCIA No repostar o mezclar con otros líquidos cuyas características difieran de las descritas.
(❒) Para condiciones climáticas particularmente adversas, se aconseja una mezcla del 60% de PARAFLU
UPy del 40% de agua desmineralizada.
205-220 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:21 Pagina 218
Page 223 of 271

219
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
8,05,06,1
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Los valores de consumo de carburante, que figuran en
las tablas siguientes, se han establecido en base
a pruebas de homologación previstas en las Directivas
Europeas correspondientes.
Para medir el consumo se efectúan los procedimientos
siguientes:
❒ciclo urbano: inicia con un arranque con el motor
frío y se conduce el vehículo simulando un recorrido
urbano normal;
❒ciclo interurbano: se simula el empleo del vehículo
en el tráfico interurbano con frecuentes
aceleraciones en todas las marchas; la velocidad del
trayecto oscila entre 0 y 120 km/h;
❒consumo mixto: se calcula con una ponderación del
37% en el ciclo urbano y del 63% en el ciclo
extraurbano.
ADVERTENCIA El tipo de trayecto, el estado del
tráfico, las condiciones atmosféricas, la forma de
conducir, el estado general del vehículo, el nivel de
equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del
climatizador, la carga del vehículo, la presencia de
portaequipajes en el techo, cualquier situación que
penaliza la penetración aerodinámica o la resistencia al
avance conllevan valores de consumo diferentes a los
establecidos.
Consumo según la directiva Europea vigente (litros/100 km)
Versión Urbano Extraurbano Mixto
1.4 Turbo Multi Air
205-220 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:21 Pagina 219
Page 226 of 271

Cuidado y mantenimiento
Limpie el frontal solamente con un paño suave
y antiestático. Los productos detergentes
y abrillantadores pueden dañar la superficie.
PRESENTACIÓN
La autorradio se ha diseñado según las características
específicas del habitáculo, con un diseño personalizado
que se integra en el estilo del salpicadero.
A continuación se detallan las instrucciones de uso, que
aconsejamos leer atentamente.
RECOMENDACIONES
Seguridad vial
Aprenda a usar las distintas funciones de la autorradio
(por ejemplo, memorizar las emisoras) antes de empezar
a conducir.
Condiciones de recepción
Las condiciones de recepción varían constantemente
durante la conducción. La recepción puede verse
interferida por la presencia de montañas, edificios
o puentes, especialmente cuando se está lejos del
transmisor de la emisora sintonizada.
ADVERTENCIA Durante la recepción de boletines de
tráfico, puede producirse un aumento del volumen con
respecto a la reproducción normal.
Un volumen demasiado alto puede
representar un peligro para el conductor
y para las otras personas que se encuentran
circulando. Ajuste el volumen de tal forma que
siempre sea capaz de escuchar los ruidos del entorno.
ATENCIÓN
AUTORRADIO
222
221-256 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:22 Pagina 222
Page 227 of 271

CD
Si el CD está sucio, rayado o deformado, podría saltar
durante la reproducción y ofrecer un sonido de mala
calidad. Siga estas recomendaciones para conseguir una
buena calidad de reproducción:
❒utilice solamente CD con la marca:
AUTORRADIO
223
❒limpie cuidadosamente cada CD con un paño suave
para eliminar las huellas dactilares y el polvo. Sujete
los CD por la circunferencia exterior y límpielos
desde el centro hacia el exterior;
❒no utilice productos químicos para la limpieza (por
ejemplo, aerosoles, antiestáticos o thinner) porque
pueden dañar la superficie de los CD;
❒después de escucharlos guarde los CD en sus cajas,
para evitar que se dañen;
❒no exponga los CD a la luz directa del sol,
a temperaturas elevadas o a humedad durante
períodos prolongados;
❒no pegue etiquetas sobre la superficie del CD ni
escriba sobre la superficie grabada con lápiz
o bolígrafo;
❒no utilice CD muy rayados, agrietados, deformados,
etc. El uso de los mismos provocará un
funcionamiento incorrecto o daños en el
reproductor;
❒para obtener la mejor reproducción de audio es
necesario utilizar soportes CD originales. No se
garantiza un funcionamiento correcto si se utilizan
soportes CD-R/RW que no estén correctamente
grabados y/o cuya capacidad máxima sea superior
a 650 MB;
❒no utilice las hojas protectoras para CD de venta en
comercios o discos con estabilizadores, etc. ya que
podrían engancharse en el mecanismo interior
ydañar el disco;
❒si utiliza CD protegidos contra copia, puede ser que
el sistema necesite algunos segundos para comenzar
la reproducción. Tampoco se garantiza que el
reproductor de CD reproduzca todos los discos
protegidos. La protección contra copias suele estar
indicada con letras minúsculas o difícilmente legibles
en la tapa del CD, con mensajes como, por ejemplo,
«COPY CONTROL», «COPY PROTECTED», «THIS
CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC», o está
identificada con la utilización de símbolos, por
ejemplo:
❒El reproductor de CD puede leer la mayoría de los
sistemas de compresión actualmente en el mercado
(por ej.: LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER)
aunque, a consecuencia de las evoluciones de estos
sistemas, no se garantiza la lectura de todos los
formatos de compresión.
221-256 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:23 Pagina 223
Page 230 of 271

Botón
1 2 3 4 5 6
FUNCIONES DE LA RADIO
Búsqueda de emisora de radio:
–Búsqueda automática
–Búsqueda manual
Memorización emisora de radio actual
Recuperación emisora memorizada
Modalidad
Búsqueda automática: presión de los botones ¯o˙
(presión larga para avance rápido)
Búsqueda manual: presión de los botones ▲o▼
(presión larga para avance rápido)
Presión larga de los botones respectivamente para preset
memorias de 1 a 6
Presión corta de los botones respectivamente para preset
memorias de 1 a 6
Botón
MUTE
AUDIO
MENU
FUNCIONES GENERALES
Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa)
Ajustes del sonido: tonos graves (BASS), tonos
agudos (TREBLE), balance izq./dch. (BALANCE),
balance delante/detrás (FADER)
Ajuste de funciones avanzadas
Regulación del volumen
Modalidad
Presión corta del botón
Activación del menú: presión corta del botón
Selección del tipo de ajuste: presión de los botones ▲o▼
Ajuste de los valores: presión de los botones ¯o˙
Activación del menú: presión corta del botón
Selección del tipo de ajuste: presión de los botones ▲o▼
Ajuste de los valores: presión de los botones ¯o˙
Rotación izq./dch. de la corona giratoria
AUTORRADIO
226
221-256 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:23 Pagina 226