Page 2 of 192
Účelem tohoto Návodu k použití a údržbě je posky\
tnout základní pokyny, jak vozidlo operativně používat.
Nadšenému uživateli, který chce podrobnější informa\
ce a hlouběji se seznámit s charakteristikami, funkcionalitami a \
zajímavostmi vozidla,
poskytuje značka Abarth přístup do speciální webové se\
kce s návodem v elektronickém formátu.
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ VOZIDLA ON LINE
Témata, k nimž lze získat další informace, jsou v textu t\
ohoto Návodu k použití a údržbě označená symbole\
m .
Jděte na webové stránky www.mopar.eu/owner
a přejděte do oblasti, která je Vám vyhrazena.
Na stránce “Údržba a péče” jsou dostupné všec\
hny informace o vozidle a odkaz na eLUM, kde naleznete podrobný Návod k použití a údržbě.
Tyto informace naleznete i na webových stránkách http://aftersales.fiat.com/elum/
.
Web eLUM je bezplatný a umožní Vám snadno najít i palubní dokum\
entaci všech ostatních modelů automobilky.
Příjemné čtení a hezkou zábavu!
Page 9 of 192
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
MULTIMEDIA
REJSTŘÍK
7
Page 114 of 192
ÚDRŽBA A PÉČE
Řádnou údržbou lze dlouhodobě
zachovat výkony vozidla, snižovat
provozní náklady a zachovávat účinnost
bezpečnostních systémů.
V této kapitole je objasněno, jak toho
docílit.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................113
PLÁN ÚDRŽBY ...............................114
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............118
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ZA
NÁROČNÝCH PODMÍNEK ..............118
KONTROLA HLADIN .......................119
BATERIE .........................................123
DOBITÍ BATERIE .............................124
STĚRAČE ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA .............................................125
ZVEDNUTÍ VOZIDLA .......................126
KOLA A PNEUMATIKY ....................126
KAROSÉRIE ....................................127
INTERIÉR ........................................130
112
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 116 of 192

PLÁN ÚDRŽBY
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech
stanovených v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu.
Pozor: pouhým započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé
úkony!
Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti lepidla do sady "Fix&Go"
pro rychlou opravu (je-li)
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na přístrojové
desce, atd.)
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru (1)
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů přívodů paliva/řízení motoru, emisí a degradace
motorového oleje (u příslušné verze vozidla)
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
114
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 118 of 192

Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Kontrola hladiny oleje v akčním systém sekvenční
robotizované převodovky (2)
Kontrola a případné seřízení předpnutí samosvorného
diferenciálu (u příslušné verze vozidla) (3)
Výměna oleje v převodovce se samosvorným
diferenciálem (u příslušné verze vozidla)(3) (4)
Výměna motorového oleje a olejového filtru
Výměna zapalovacích svíček (5)
(2) Jen u vozidel provozovaných v zemích s obzvlášť studeným klimatem (severské klima).
(3) Doporučujeme provést tento úkon ihned po každém náročném použití vozidla.
(4) První výměnu je nutno provést po ujetí prvních 10 000 km bez ohledu na dobu provozování vozidla
(5) Pro zajištění správného fungování a předcházení vážnému poškození motoru je nutno dodržovat následující pravidla: používat výlučně svíčky certifikované pro
motor 1.4 TB BZ Abarth, stejného typu a stejné značky (viz pokyny uvedené v části "Motor"); přesně dodržovat interval výměny svíček stanovený v Plánu údržby;
doporučujeme nechat svíčky měnit u autorizovaného servisu Abarth.
116
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 120 of 192

PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Každých 1 000 km nebo před dlouhými
cestami zkontrolujte a případně
obnovte:
hladinu chladicí kapaliny motoru;
hladina brzdové kapaliny;
hladina kapaliny ostřikovače;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
fungování osvětlovací soustavy
(světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, atd.);
stírače/ostřikovače oken a
polohu/opotřebení stíracích lišt stíračů
čelního/zadního okna.
Vždy po 3000 km zkontrolujte a
případně doplňte hladinu motorového
oleje.
Doporučujeme používat výrobky firmy
PETRONAS LUBRICANTS, které byly
vyvinuty a vyrobeny výhradně pro
vozidla značky Abarth (viz tabulku
“Náplně” v kapitole “Technické údaje”).
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA
ZA NÁROČNÝCH
PODMÍNEK
Podle plánu údržby v případě, že je
vozidlo používáno převážně za
následujících náročných stavů:
při náročném používání vozidla
například na závodní dráze;
prašné cesty;
krátké (méně než7-8km)
opakované jízdy při teplotě pod nulou;
jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při
dlouhé odstávce vozidla;
je nutno provádět následující kontroly v
kratších intervalech, než je uvedeno v
plánu údržby:
kontrola stavu a opotřebení
brzdových destiček předních
kotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků, víka
motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových
mechanismů;
vizuální kontrola stavu motoru,
převodovky, převodových ústrojí,
pevných a ohebných úseků potrubí
(výfuk - palivová soustava - brzdy),
pryžových prvků (kryty - objímky -
pouzdra atd.);
kontrola stavu nabití a hladiny
kapaliny v baterii (elektrolytu);
vizuální kontrola stavu řemenů
pohonu vedlejších agregátů;
kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
kontrola a případná výměna
pylového filtru;
kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
118
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 122 of 192
Verze 163 k, 165 k a 180 k
1. Plnicí ústí motorového oleje 2. Měrka hladiny motorového oleje 3. Chladicí kapalina motoru 4. Kapalina do ostřikovačů 5. Brzdová kapalina
6. Baterie
110AB0A0349C
120
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 124 of 192

POZOR
136)Během práce v motorovém prostoru
nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
137)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Upozornění: Jestliže je motor zahřátý, může
se kdykoli spustit elektrický větrák:
nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
138)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin.
139)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti. Některé
přísady do ostřikovače jsou hořlavé. V
motorovém prostoru se nacházejí horké
části, které by se při kontaktu s nimi mohly
vznítit.
140)Brzdová kapalina je toxická a vysoce
korozívní. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.141)Symbolem
jsou na nádržce
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
POZOR
30)Abarth 595/695 byl vyprojektován a
vyrábí se pro jezdění po komunikacích
v souladu se zákony a předpisy v platném
znění. Používání vozidla na závodní dráze je
nutno považovat za příležitostné a v
každém případě na odpovědnosti uživatele.
Na vozidle se NESMÍ ze žádného důvodu
provádět žádné úpravy, jimiž by se změnily
charakteristiky dodržené výrobcem dle
homologačních a/nebo bezpečnostních
předpisů. Používání vozidla upraveného
nepovoleným způsobem zbavuje výrobce
případných odpovědností za výrobek a
osobám mohou hrozit vážná nebezpečí.
31)Pozor, během doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: nejsou slučitelné
a mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
32)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež je již v
motoru.33)Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLU
UP.
Do soustavy je nutno případně doplnit
kapalinu stejného typu jako ta, jež se v ní již
nachází. Kapalina PARAFLU
UPse nesmí
míchat s žádným jiným typem kapaliny.
Jestliže k tomu dojde, v žádném případě
nestartujte motor a kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
34)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
POZOR
4)Použitý motorový olej a olejový filtr
obsahují látky nebezpečné pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme obrátit se na autorizovaný
servis Abarth.
122
ÚDRŽBA A PÉČE