172
Kontrole iza upravljača
TipkaFunkcija
Tipka 1 (lijeva strana iza upravljača)
Gornja tipka
Kratki pritisak na tipku: traženje slijedeće radio stanice ili odabir slijedeće pjesme USB/iPod ur eđaja.
Dugi pritisak na tipku: traženje prema višim frekvencijama dok se ne pusti / brzo premotavanje pje-
sme prema naprijed USB/iPod uređaja.
Središnja tipka Sa svakim pritiskom sustav prolazi kroz AM, FM, USB/iPod, AUX. Odabrati će se samo dostupni izvori.
Donja tipka
Kratki pritisak na tipku: traženje prethodne radio stanice ili odabir prethodne pjesme USB/iPod
uređaja.
Dugi pritisak na tipku: traženje prema nižim frekvencijama dok se ne pusti / brzo premotavanje
pjesme prema nazad USB/iPod uređaja.
Tipka 2 (desna strana iza upravljača)
Gornja tipka Povećanje glasnoće
Kratki pritisak na tipku: pojedinačno povećanje glasnoće
Dugi pritisak na tipku: kontinuirano povećavanje glasnoće
Središnja tipka Aktiviranje/deaktiviranje Mute funkcije (stišavanje zvuka)
Donja tipka Smanjenje glasnoće
Kratki pritisak na tipku: pojedinačno smanjenje glasnoće
Dugi pritisak na tipku: kontinuirano smanjenje glasnoće
MULTIMEDIJA
173
Uključivanje/
isključivanje sustava
Sustav se uključuje/isključuje pritiskom
na tipku
.
Tipku/gumb okrenite u smjeru kazaljke
na satu za povećanje glasnoće ili u
obrnutom smjeru za smanjenje glasno-
će. Elektronsko namještanje glasnoće
okreće se kontinuirano (360°) u oba
smjera, bez stop položaja.
Radio način rada
Nakon što se na zaslonu odabere želje-
na radio stanica, prikazuju se slijedeće
informacije:
U vrhu: prikazuje se popis spremljenih
radio stanica (memoriranih); označena
je stanica koja se trenutno sluša.
U sredini: prikaz naziva trenutne radio
stanice i tipke za odabir prethodne ili
slijedeće radio stanice.
Lijevo: prikaz tipki ”AM”, ”FM”, ”DAB”
za odabir željenog frekvencijskog pod-
ručja (podesiva tipka ovisno o odabra-
nom području): AM, FM, DAB);
Desno: prikaz slijedećih tipki:
“Info”: dodatne informacije o izvoru
koji se sluša;
”Map”: prikaz navigacijskog zemljo-
vida (samo Uconnect™ 7” HD Nav
LIVE inačice);
Na dnu: prikaz slijedećih tipki:
“Browse”: popis dostupnih radio
stanica;
/ : odabir prethodne/slijedeće
radio stanice;
“Tune” : ručno namještanje radio
stanica;
“Audio”: pristup prikazu “Audio
setting” – audio postavke.
Audio izbornik
Za pristup ”Audio” izborniku pritisnite
”Audio” tipku u dnu prikaza.
Uporabom ”Audio” izbornik može se
namjestiti slijedeće:
“Balance & Fade” (namještanje
odnosa lijevih/desnih i prednjih/stražnjih
zvučnika);
“Equaliser” (ako postoji);
“Speed Adj Volume” (automatsko na-
mještanje glasnoće prema brzini vozila);
“Loudness” (ako je ugrađeno);
”AUX volume Offset” (isključeno u
radio režimu, moguće samo s aktivnim
AUX izvorom);
“Auto run”;
”Auto-On Radio”. Media način rada
Pritisnite tipku ”Source” za odabir
željenog audio izvora među dostupnim
izvorima: USB/iPod, Bluetooth®, AUX
VAŽNO Aplikacije koje se koriste na
prijenosnim uređajima možda neće biti
kompatibilne s Uconnect™ sustavom.
Nakon odabira Media načina rada,
na zaslonu se prikazuju slijedeće
informacije:
U vrhu: informacije o reproduciranoj
pjesmi i slijedeće grafičke tipke:
”Repeat”: ponavljanje reproducirane
pjesme;
”Shuffle”: nasumična reprodukcija
pjesama.
U sredini: informacije o reproduciranoj
pjesmi.
Lijevo: prikaz slijedećih tipki:
Odabrani uređaj ili audio izvor;
”Select Source”: odabir željenog
audio izvora.
Desno: prikaz slijedećih tipki:
”Info”: dodatne informacije o reprodu-
ciranoj pjesmi;
”Tracks”: popis dostupnih pjesama.
175
AUX IZVOR
Za aktiviranje AUX načina rada odgova-
rajući uređaj spojite s AUX priključkom
u vozilu.
Kada se vanjski uređaj spoji na sustav
preko AUX priključka, sustav počne
reproducirati pjesme s vanjskog uređa-
ja, ako se vanjski uređaj već koristi za
reprodukciju.
Glasnoću namjestite uporabom tipke/
gumba
na prednjoj ploči ili kontrola
na spojenom uređaju.
U Radio režimu može se odabrati funk-
cija ”AUX volume Offset” samo ako je
AUX izvor aktivan.
VAŽNO Funkcijama uređaja spojenog
na AUX priključak mogu se direktno
namještati na samom uređaju: nije
moguće promijeniti pjesmu/mapu/popis
ili kontrolirati početak/završetak/pauzu
s kontrolama na prednjoj ploči ili na
upravljaču.
Nakon isključivanja uređaja, nemojte
ostavljati kabel vašeg prijenosnog ure-
đaja spojenog na AUX priključak, kako
bi izbjegli šum iz zvučnika.
TELEFONSKI NAČIN RADA
AKTIVIRANJE TELEFONSKOG
NAČINA RADA
Za aktiviranje telefonskog načina rada
pritisnite tipku ”Phone” na zaslonu.
NAPOMENA Za pregled popisa mobil-
nih telefona i podržanih funkcija, posjeti-
te web stranicu www.driveuconnect.eu.
Tipke na zaslonu mogu se koristiti za:
unos telefonskog broja (koristeći
grafičku tipkovnicu na zaslonu);
prikaz i pozivanje kontakata iz imenika
mobilnog telefona;
prikaz i pozivanje kontakata iz popisa
nedavnih poziva;
uparivanje do 10 telefona/audio ure-
đaja za brže i lakše spajanje;
prijenos poziva sa sustava na mobilni
telefon i obrnuto, te deaktiviranje mikro-
fona u slučaju privatnih razgovora.
Audio signal mobilnog telefona pre-
nosi se preko audio sustava vozila;
kada se aktivira telefonski način rada,
sustav automatski utiša trenutni izvor
reprodukcije.
UPARIVANJE MOBILNOG
TELEFONA
VAŽNO Ovaj postupak provedite samo
kada vozilo miruje, te u sigurnim uvjeti-
ma; ova funkcija je deaktivirana kada se
vozilo kreće. Ispod je opisan postupak uparivanja
mobilnog telefona: u svakom slučaju
pogledajte priručnik mobilnog telefona.
Za uparivanje mobilnog telefona, učinite
slijedeće:
aktivirajte Bluetooth® funkciju na
mobilnom telefonu;
pritisnite ”Phone” tipku na zaslonu;
ako sa sustavom nije uparen niti
jedan telefon, na zaslonu se prikazuje
odgovarajući prikaz;
odaberite ”Yes” za početak postupka
uparivanja, te potražite Uconnect™
uređaj na mobilnom telefonu (ako se
odabere ”No”, prikazuje se glavni prikaz
telefonskog načina rada);
kada vas na to upozori mobilni
telefon, koristite njegovu tipkovnicu za
unos PIN koda prikazanog na zaslonu
sustava ili na mobilnom telefonu potvrdi-
te prikazani PIN;
preko “Phone” prikaza uvijek možete
upariti mobilni telefon pritiskom na tipku
”Settings”: pritisnite tipku ”Add Device” i
nastavite kako je gore opisano;
tijekom uparivanja na zaslonu se
prikazuje napredak procesa;
178
Nadalje, nakon odabira rute, korisni-
ci mogu pristupiti njihovim najboljim
performansama i sesijama. Tijekom
vožnje dostupni su naputci i korisne
informacije.
Moji itinerari
Korisnici mogu kreirati prilagođene itine-
rare ili odabrati prethodno kreirani itine-
rar. Također mogu snimiti GPS praćenje
od početne točke ”A” do odredišta ”B”.
Nakon snimanja A-B praćenja, GPS
koordinate će se koristiti za kreiranje
prilagođenih itinerara koje korisnik može
kasnije koristiti.
Postavke
Preko postavki korisnik može odabrati
mjerne jedinice i napraviti pohranu
podataka.
Spremanje i prijenosa podataka o
vožnji
Podaci o vožnji mogu se spremiti
u memoriju sustava i biti dostupni
preko Uconnect™ LIVE aplikacije. To
korisnicima omogućuje kasniji pregled
skupljenih podataka, uz prikaz ukupne
analize podataka o vožnji.
Dodatne informacije dostupne su na
www.driveuconnect.eu. my:Car
my:Car aplikacija vam omogućuje stal-
nu kontrolu nad stanjem vašeg vozila.
my:Car može detektirati kvar u stvar
-
nom vremenu i korisnika obavijestiti o
isteku servisnog intervala. Za upravljanje
aplikacijom pritisnite tipku ”my:Car”.
Na zaslonu će biti prikazan dio ”care:in-
dex” koji pruža sve detaljne informacije
o statusu vozila. Pritisnite tipku ”Acitve
warnings” za prikaz (ako postoji) detalja
o pogreškama vozila koje su uzrokovale
paljenja svjetla upozorenja.
POSTAVKE
Pritisnite tipku ”Settings” na prednjoj
ploči za prikaz glavnog ”Settings”
izbornika.
Napomena
Prikazane stavke izbornika mijenjaju se
u skladu sa izvedbama.
Izbornik uključuje slijedeće stavke:
Language – jezik;
Display - zaslon;
Units – mjerne jedinice;
Voice commands – glasovne
naredbe;
Time & Date – sati i datum;
Lights - svjetla;
Doors & Locks – vrata i brave;
Engine Off Options – opcije s ugaše-
nim motorom;
Audio;
Phone/Bluetooth® – telefon/
Bluetooth®;
Radio Setup;
Restore settings – vraćanje tvorničkih
postavki
Clear Personal Data – obriši osobne
podatke
NAVIGACIJA (samo
Uconnect 7” HD Nav
LIVE izvedbe)
Pritisnite ”Nav” tipku za prikaz navigacij-
skog zemljovida na zaslonu.
NAPOMENA Glasnoća navigacijskog
sustava može se namjestiti samo
tijekom navigacije kada sustav daje
glasovne upute.
Glavni navigacijski izbornik
U navigacijskom prikazu, za otvaranje
izbornika dodirnite tipku ”Main menu”:
Odaberite tipku ”Search” za traženje
adrese, mjesta ili točke interesa, te
planiranje rute do te lokacije.
MULTIMEDIJA
180
Cancel – odustani
Repeat – ponovi
Voice Prompts – glasovna upozorenja
Funkcije telefona
Nakon pritiska na tipku
na upravlja-
ču, mogu se zadati slijedeće glasovne
naredbe:
Call – zovi
Dial – biraj
Redial – ponovo biraj
Call back – vrati poziv
Last calls – zadnji pozivi
Outgoing calls – odlazni pozivi
Missed calls – propušteni pozivi
Incoming calls – dolazni pozivi
Phonebook – telefonski imenik
Search – traži
Show SMS – prikaži SMS
Send SMS – pošalji SMS
Show messages – prikaži poruke
Funkcije radio prijemnika
Nakon pritiska na tipku
na upravlja-
ču, mogu se zadati slijedeće glasovne
naredbe:
Tune to FM ”frequency” – odaberi FM
”frekvenciju”
Tune to AM ”frequency” – odaberi AM
”frekvenciju”
Tune to ”radio name” FM – odaberi
”naziv stanice” FM
Tune to ”radio name” – odaberi ”naziv
stanice”
Funkcije medija
Nakon pritiska na tipku
na upravlja-
ču, mogu se zadati slijedeće glasovne
naredbe:
Play song... – reproduciraj pjesmu
Play album… - reproduciraj album
Play artist… - reproduciraj izvođača
Play genre… - reproduciraj žanr
Play playlist… - reproduciraj popis
pjesama
Play podcast… - reproduciraj
informacije
Play audiobook… - reproduciraj audio
knjigu
Select the source – odaberi izvor
Display - zaslon
Funkcije navigacije (samo izvedbe
sa Uconnect 7” HD Nav LIVE
sustavima)
Nakon pritiska na tipku
na upravlja-
ču, mogu se zadati slijedeće glasovne
naredbe:
Zoom in
Zoom out
2D mode – 2D prikaz
3D mode – 3D prikaz
Add this position – dodaj ovaj položaj
Navigate Home – vozi kući
Navigate going through home
Clear route – izbriši rutu
Navigate to an ”address” – vozi do
”adrese”
Find ”POI” – pronađi ”točku interesa”
Navigate to ”city name” city centre –
navigiraj do centra grada ”grad”
…
MULTIMEDIJA
Mopar Vehicle Protection nudi niz servisnih ugovora koji su skrojeni da svim klijentima pruže užitak u
vožnji njihovog vozila bez briga i problema.
Naš portfelj proizvoda sastoji se od široke i fleksibilne ponude planova produženog jamstva i održavanja
koje daje kompanija FCA: Svaki plan uključuje različite raspone pokrivanja, u smislu dugotrajnosti i
kilometraže , izvedene kako bi zadovoljile vaše potrebe.
Servisne ugovore napravili su stručnjaci koji znaju svaki dio vašeg vozila, i predani su njegovom održavanju
u vrhunskom stanju. Naše znanje i strast skrojeni su oko projektiranja proizvoda koji svim našim vozačima obećavaju ”bezbrižnu vožnju”.
Samo uz Mopar Vehicle Protection sigurni ste da će sve servisne operacije biti provedene od strane jako
kvalificiranih tehničara u ovlaštenom FCA servisnim radionicama, koristeći prave alate, opremu i samo originalne dijelove, u cijeloj Europi .
Provjerite koji Servisni ugovori su dostupni na vašem tržištu i odaberite onaj Servisni ugovor koji najbolje odgovara vašim voznim navikama.
Od vašeg lokalnog zastupnika zatražite dodatne informacije.
ODRŽAVAJTE VAŠE VOZILO U VRHUNSKOM STANJU S