ani potom nerozsvieti, obráťte sa na
obchodné zastúpenie Abarth.
Ak chcete zapnúť polohu zapaľovania
bez naštartovania motora, vykonajte
nasledujúce úkony po rozsvietení
svetelného indikátora tlačidla štart
(zelený).
uvoľnite pedál spojky (manuálna
prevodovka) alebo brzdový pedál
(automatická prevodovka).
stlačením tlačidla štart zapnite
polohu zapaľovania. Zapaľovanie sa
zapne v poradí ACC (Prísl.), ON (Zap.)
a OFF (Vyp.) po každom stlačení tlačidla
štart. Ak chcete opäť prepnúť polohu
zapaľovania, znovu vykonajte celý
postup od začiatku.
VYPNUTIE MOTORA
5) 6)
Postupujte nasledovne:
Úplne zastavte vozidlo.
manuálna prevodovka: presuňte
páku do neutrálu a nastavte parkovaciu
brzdu.Automatic transmission:
nastavte prevodovú páku do polohy P
a aktivujte parkovaciu brzdu.
Stlačením tlačidla štart vypnite motor.
Zapaľovanie je v polohe OFF (Vyp.).
UPOZORNENIE Pri opustení vozidla sa
uistite, že tlačidlo štart je vypnuté.
Núdzové zastavenie motora
Motor sa ihneď vypne, keď dlhšie
podržíte stlačené tlačidlo štart alebo ho
rýchle stlačíte niekoľkokrát za sebou,
keď je motor zapnutý alebo keď sa
vozidlo pohybuje. Zapaľovanie sa
prepne do polohy ACC (Prísl.).
POZOR!
3)Pred opustením sedadla vodiča vždy
vypnite zapaľovanie, zabrzdite parkovaciu
brzdu a uistite sa, že páka voliča je
v polohe P (automatická prevodovka),
alebo na 1. rýchlostnom stupni alebo
v polohe R (manuálna prevodovka). Je
nebezpečné opustiť sedadlo vodiča bez
vypnutia zapaľovania, zabrzdenia
parkovacej brzdy a presunutia voliacej páky
do polohy P (automatická prevodovka)
alebo na 1. rýchlostný stupeň alebo do
polohy R (manuálna prevodovka). Mohlo by
dôjsť k neočakávanému pohybu vozidla, čo
by mohlo mať za následok nehodu. Okrem
toho, ak máte v úmysle opustiť vozidlo,
hoci len na krátku dobu, je dôležité vypnúť
zapaľovanie, pretože ak zapaľovanie
necháte prepnuté v inej polohe, budú
vyradené niektoré z bezpečnostných
systémov vozidla a akumulátor sa bude
vybíjať.
4)Rádiové vlny z kľúča môžu mať vplyv na
lekárske prístroje, ako sú kardiostimulátory.
Pred použitím kľúča v blízkosti osôb, ktoré
používajú lekárske prístroje, požiadajte
výrobcu lekárskeho prístroja alebo svojho
lekára o informáciu, či rádiové vlny z kľúča
budú mať vplyv na prístroj.5)Nevypínajte motor, keď sa vozidlo
pohybuje. Je nebezpečné vypnúť motor,
keď sa vozidlo pohybuje, s výnimkou
prípadov núdze. Ak by ste vypli motor, keď
je vozidlo v pohybe, bude to mať za
následok zníženú brzdiacu schopnosť
z dôvodu straty výkonu bŕzd, čo by mohlo
spôsobiť nehodu a vážne zranenie.
6)Pred opustením vozidla si vždy zoberte
kľúč so sebou, aby sa zabránilo
nepovolenému používaniu vozidla.
Nezabudnite zatiahnuť parkovaciu brzdu.
Nikdy vo vozidle nenechávajte deti bez
dozoru.
13
Mazivo Vlastnosti ŠpecifikácieOriginálne kvapaliny
a maziváApplications
Mazivá a tuky pre
prenos pohybuStupeň SAE 75W-90
Špecifikácia API GL49.55550-MZ11TUTELA
TRANSMISSION GEAR
SYNTH LL
Contractual Technical
Reference N° F004.C16Olej do prevodovky
JWS 3309, typT-IV.9.55550-AV1TUTELA
TRANSMISSION GI/V
Contractual Technical
Reference N° F333.I05Výmena oleja
automatickej prevodovky
Syntetický olej na
diferenciály určený na
dlhodobé používanie.9.55550-DA14TUTELA
TRANSMISSION
HYPOIDE LL
Contractual Technical
Reference N° F006.C16Zadná náprava s olejom
diferenciálu
obmedzeného
prekĺzavania
Brzdová a spojková
kvapalinaSyntetická kvapalina pre
brzdový s spojkový
systém. Prekračuje
špecifikácie: FMVSS č.
116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9,55597 alebo
MS-90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hydraulické brzdy
a hydraulické ovládanie
spojky
Kvapalina do
ostrekovačov predného
sklaZmes liehovín
a povrchovo aktívnych
látok. Vymedzuje CUNA
NC 956-11 špecifikácie.9,55522 alebo
MS-90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Aby boli použité zriedené
alebo nezriedené
v systémoch ostrekovania
Ak mazivá v súlade s požadovanými špecifikáciami nie sú k dispozícii, produkty, ktoré spĺňajú minimálne požadované vlastnosti
môžu byť použité na doliatie. V tomto prípade nie je zaručený optimálny výkon motora.
UPOZORNENIE
50)Využitie produktov so špecifikáciami rozdielnymi ako sú tie spomenuté vyššie môžu spôsobiť poškodenie motora, ktoré nie je kryté
zárukou.
198
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE