Funções dos controlos e instrumentos
4-8
4
PAU3904F
Mó dulo do conta dor multifuncio-
nal
AVISO
PWA12423
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
mó dulo do conta dor multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a con du-
ção po de distrair o con dutor e aumentar
o risco d e acidente.O módulo do contador multifuncional está
equipado com o seguinte:
velocímetro
taquímetro
relógio
contador de tempos de voltas
visor da temperatura do líquido refri-
gerante
visor da temperatura da entrada de ar
visor da caixa de transmissão
visor do modo de transmissão
ecrã TCS
ícone do QS
visor multifuncional
modo de controlo do brilho do visor e
do indicador luminoso de mudança
de velocidadeNOTAPara alternar o contador multifuncio-
nal entre quilómetros e milhas, prima
a tecla “SELECT” durante um segun-
do.
Os ícones “ ” e “GPS” necessitam
de acessórios para funcionar.
Velocímetro
O velocímetro mostra a velocidade de des-
locação do veículo.
Taquímetro
O taquímetro elétrico mostra a velocidade
do motor, conforme medida pela velocida-
de de rotação da cambota, em rotações
por minuto (rpm). Quando o veículo é liga-
do, o ponteiro do taquímetro passa uma
vez por todo o intervalo de rpm e volta para
o zero.
1. Taquímetro
2. Luz de mudança de velocidades
3. Visor do TCS
4. Visor da temperatura do líquido
refrigerante/da entrada de ar
5. Ícone da mudança rápida de velocidade “QS”
6. Visor do modo de transmissão
7. Velocímetro
8. Visor multifuncional
9. Relógio/contador de voltas
10.Visor da caixa de transmissão
11.Botão “RESET”
12.Tecla “SELECT”
65789
2
3
4
10
11
12
1
1. Taquímetro
2. Zona vermelha do taquímetro
2
1
UBN6P2P0.book Page 8 Monday, December 3, 2018 1:12 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-9
4
PRECAUÇÃO
PCA10032
Não utilize o motor na zona vermelha do
taquímetro.
Zona vermelha: 16500 rpm e acimaRelógio e conta dor de tempos de voltas
O relógio usa um sistema de 12 horas.
Para acertar o relógio1. Rode a chave para “ON”.
2. Prima a tecla “SELECT” e a tecla “RE- SET” durante dois segundos. Os dígi-
tos da hora ficarão intermitentes.
3. Prima a tecla “RESET” para acertar as
horas.
4. Prima a tecla “SELECT” e os dígitos dos minutos ficarão intermitentes. 5. Prima a tecla “RESET” para acertar os
minutos.
6. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar as definições e iniciar o relógio.
Para comutar entre o relógio e o contador
de tempos de voltasPrima e liberte a tecla “SELECT” e a tecla
“RESET” em simultâneo.
O contador de tempos de voltas regista e
armazena até 20 tempos de voltas. Os re-
gistos do histórico dos tempos de voltas
estão divididos em dois grupos, “L” para a
ordem de voltas e “F” para a ordem mais
rápida. Para a ordem de voltas, a volta mais
recente é designada por L1 (e L19 passará
para L20). No caso do histórico de voltas rápidas, será inserida qualquer nova volta
rápida dentro das 20 mais rápidas e a F20
anterior será retirada do histórico.
Para usar o temporizador de volta
1. Prima a tecla “RESET” durante um se-
gundo para configurar o contador de
tempos de voltas para o estado pron-
to para contagem (o sinal de dois pon-
tos “:” e o ponto final “.” ficam a
piscar).
2. Prima o interruptor de ultrapassagem
“ ” para iniciar o contador de tem-
pos de voltas.
3. Prima o interruptor de ultrapassagem
“ ” para marcar o início de cada
nova volta.
4. Prima a tecla “SELECT” para parar o
contador de tempos de voltas.
5. Prima a tecla “SELECT” novamente para reiniciar o contador de tempos
de voltas (ou prima a tecla “RESET”
durante um segundo para reiniciar o
contador de tempos de voltas e confi-
gurá-lo para o estado pronto para
contagem).
1. Relógio
1
1. Contador de tempos de voltas
1
UBN6P2P0.book Page 9 Monday, December 3, 2018 1:12 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-10
4
Para visualizar o histórico de tempos devolta1. Prima a tecla “SELECT” durante um
segundo. É selecionado o histórico de
ordem de voltas (indicado por “L-20”
na parte inferior do visor), ou prima a
tecla “SELECT” novamente para sele-
cionar o histórico de voltas rápidas
(indicado por “F-20”). “L-20” = ordem de voltas (a mais
recente é L1)
“F-20” = ordem mais rápida (o
tempo de volta mais rápida é F1)
2. Prima a tecla “RESET” para ser apre- sentado o 1º tempo de volta desse
grupo do histórico (indicado por “L1”
ou “F1”). 3. Use a tecla “SELECT” para percorrer
o histórico por ordem ascendente, ou
use a tecla “RESET” para percorrer o
histórico por ordem descendente.
4. Quando terminar de visualizar os re-
gistos das voltas, pode: premir a tecla “RESET” durante
um segundo para eliminar esse
grupo de registos de volta;
premir a tecla “SELECT” durante
um segundo para sair e voltar ao
contador de voltas. Visor
da temperatura do refrigerante
Este visor indica a temperatura do líquido
refrigerante de 41 °C a 124 °C em incre-
mentos de 1 °C.
Se a temperatura do líquido refrigerante es-
tiver entre 117 e 124 °C, o visor da tempe-
ratura do líquido refrigerante fica
intermitente e a luz de advertência da tem-
peratura do mesmo acende-se. Se isto
acontecer, reduza a carga do motor, con-
duzindo a uma velocidade moderada, com
as rpm reduzidas, até que a temperatura
do líquido refrigerante diminua. Se a tem-
peratura não descer, ou se a mensagem
“HI” ficar a piscar, desligue o motor e dei-
xe-o arrefecer. (Consulte a página 7-43.)1. Tipo de histórico (L-20 ou F-20)
1
1. Número de volta/Posição mais alta
2. Tempo de voltas
12
1. Visor da temperatura do refrigerante
1
UBN6P2P0.book Page 10 Monday, December 3, 2018 1:12 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-11
4
NOTA Quando o veículo é ligado, o visor da
temperatura do líquido refrigerante
fica automaticamente selecionado.
Quando a temperatura do líquido refri-
gerante ficar inferior a 41 °C, aparece
a indicação “Lo”.Visor da temperatura da entrad a de ar
Este visor indica a temperatura do ar aspi-
rado para dentro da conduta de entrada de
ar.
Prima a tecla “RESET” para alternar o visor
entre a temperatura do liquido refrigerante
e a temperatura da entrada de ar.
NOTA Quando o visor da temperatura do re-
frigerante estiver selecionado, é indi-
cado “C” durante um segundo,
seguido da temperatura do refrigeran-
te.
Quando o visor da temperatura da en-
trada de ar estiver selecionado, é exi-
bido “A” durante um segundo e,
depois, é exibida a temperatura da
entrada de ar.
Quando a temperatura do ar for infe-
rior a –9 °C, será exibido “–9 °C”.Visor da caixa d e transmissão Este visor mostra a velocidade seleciona-
da. A posição de ponto morto é indicada
por “ ” e pelo indicador luminoso de pon-
to morto.
Visor
do mo do d e transmissão
O visor mostra qual o modo de transmissão
que foi selecionado: “STD”, “A” ou “B”.
Para obter mais informações sobre os mo-
dos e como selecioná-los, consulte a pági-
na 3-1.
1. Visor da temperatura da entrada de ar
1
1. Indicador luminoso de ponto morto “ ”
2. Visor da caixa de transmissão
2 1
1. Visor do modo de transmissão
1
UBN6P2P0.book Page 11 Monday, December 3, 2018 1:12 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-14
4
“MPG”: É mostrada a distância que
pode ser percorrida com 1.0 US gal
de combustível nas condições de
condução atuais.NOTASe estiver a viajar a velocidades inferiores a
20 km/h (12 mi/h), “_ _ _._” é apresentado.Mé dia de consumo d e combustível
Esta função calcula a média de consumo
de combustível desde o último reinício.
O visor da média de consumo de combus-
tível pode ser definido para “AVE _ _ _._
km/L” ou “AVE _ _ _._ L/100 km” quando
usar quilómetros, ou para “AVE _ _ _._
MPG” quando usar milhas. Quando usar
quilómetros, prima a tecla “SELECT” du- rante um segundo para comutar entre
“AVE _ _ _._ km/L” e “AVE _ _ _._ L/100
km”.
“AVE _ _ _._ km/L”: É mostrada a dis-
tância média que pode ser percorrida
com 1.0 L de combustível.
“AVE _ _ _._ L/100 km”: É mostrada a
quantidade média de combustível ne-
cessário para percorrer 100 km.
“AVE _ _ _._ MPG”: É mostrada a dis-
tância média que pode ser percorrida
com 1.0 US gal de combustível.
NOTAPara reiniciar o visor da média de con-
sumo de combustível, prima a tecla
“RESET” durante um segundo.
Após reiniciar o visor da média de
consumo de combustível, “_ _ _._” é
apresentado até o veículo ter percorri-
do 1 km (0.6 mi).
Consumo total de combustível
O visor apresenta o consumo total de com-
bustível utilizado desde o último reinício.
Quando usar quilómetros, estes algaris-
mos são apresentados em litros. Quando
usar milhas, estes algarismos são apresen-
tados em galões.
Para reiniciar o visor do consumo total de
combustível, prima a tecla “RESET” duran-
te um segundo.NOTAApós o visor do consumo total de combus-
tível ser reiniciado, “_ _ . _” é apresentado
até o veículo ter percorrido uma distância
suficiente.
1. Visualização do consumo médio de com- bustível
1
1. Visor de consumo total de combustível
1
UBN6P2P0.book Page 14 Monday, December 3, 2018 1:12 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-15
4
Mo do de controlo do brilho do visor e d o
in dica dor luminoso de mu dança de velo-
ci dad e
Este modo desloca-se ciclicamente por
cinco funções de controlo, permitindo-lhe
fazer os seguintes ajustes pela ordem indi-
cada a seguir. Brilho do visor - ajuste o brilho dos vi-
sores e do taquímetro.
Função de ativação do indicador lumi-
noso de mudança de velocidade - re-
gule o indicador luminoso de
mudança de velocidade para ligado,
intermitente ou desligado.
Ativação do indicador luminoso de
mudança de velocidade - defina a que
velocidade do motor o indicador lumi-
noso de mudança de velocidade se
acende.
Desativação do indicador luminoso de
mudança de velocidade - defina a que
velocidade do motor o indicador lumi-
noso de mudança de velocidade se
desliga.
Brilho do indicador luminoso de mu-
dança de velocidade - ajuste o brilho
do indicador luminoso de mudança
de velocidade.
NOTAVerifique o visor do nível de brilho quando
ajustar os níveis de luminosidade.Para ajustar o brilho do visor e do taquíme-tro1. Rode a chave para “OFF”.
2. Prima e mantenha a tecla “SELECT”
premida.
3. Rode a chave para “ON” e, após cinco segundos, solte a tecla “SELECT”.
4. Prima a tecla “RESET” para definir o nível de luminosidade. 5. Prima a tecla “SELECT” para confir-
mar a definição. O modo de controlo
muda para a função de atividade do
indicador luminoso de mudança de
velocidade.
Para definir a função de atividade do indi-
cador luminoso de mudança de velocidade1. Prima a tecla “RESET” para selecionar uma das seguintes opções relativas à
atividade do indicador luminoso de
mudança de velocidade: Aceso - o indicador luminoso de
mudança de velocidade, quando
acionado, ficará aceso. (Esta de-
finição é selecionada quando o
indicador luminoso de mudança
de velocidade permanece conti-
nuamente aceso.)
Intermitente - o indicador lumi-
noso de mudança de velocida-
de, quando acionado, ficará
intermitente. (Esta definição é
selecionada quando o indicador
luminoso de mudança de veloci-
dade pisca quatro vezes por se-
gundo.)
Apagado - o indicador luminoso
de mudança de velocidade é de-
sativado; por outras palavras,
não se acende nem fica intermi-
1. Luz de mudança de velocidades
2. Gama de ativação da luz de mudança de
velocidades
3. Visualização do nível de luminosidade
1
2
3
UBN6P2P0.book Page 15 Monday, December 3, 2018 1:12 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-16
4
tente. (Esta definição é selecio-
nada quando o indicador
luminoso de mudança de veloci-
dade pisca uma vez de dois em
dois segundos.)
2. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar a atividade selecionada para o in-
dicador luminoso de mudança de
velocidade. O modo de controlo
muda para a função de definição do
ponto de ativação do indicador lumi-
noso de mudança de velocidade.
Para definir o ponto de ativação do indica-
dor luminoso de mudança de velocidadeNOTAO ponto de ativação do indicador luminoso
de mudança de velocidade pode ser defini-
do entre 10000 rpm e 18000 rpm. Entre
10000 rpm e 13000 rpm, o indicador lumi-
noso de mudança de velocidade pode ser
definido em incrementos de 500 rpm. Entre
13000 rpm e 18000 rpm, o indicador lumi-
noso de mudança de velocidade pode ser
definido em incrementos de 200 rpm.1. Prima a tecla “RESET” para definir a velocidade do motor do ponto de ati-
vação. 2. Prima a tecla “SELECT” para confir-
mar a definição. O modo de controlo
muda para a função de definição do
ponto de desativação do indicador lu-
minoso de mudança de velocidade.
Para definir o ponto de desativação do in-
dicador luminoso de mudança de velocida-deNOTAO intervalo de desativação é o mesmo que
o da ativação. No entanto, deve certificar-
se de que o ponto de desativação é defini-
do para uma velocidade do motor superior
ao ponto de ativação, caso contrário o indi-
cador luminoso de mudança de velocidade
não se acenderá.1. Prima a tecla “RESET” para definir a velocidade do motor do ponto de de-
sativação.
2. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar a definição. O modo de controlo
muda para a função de brilho do indi-
cador luminoso de mudança de velo-
cidade. Para ajustar o brilho do indicador luminoso
de mudança de velocidade1. Prima a tecla “RESET” para definir o
nível de brilho do indicador luminoso
de mudança de velocidade.
2. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar a definição e sair do modo de
controlo do brilho do visor e do indica-
dor luminoso de mudança de veloci-
dade.
UBN6P2P0.book Page 16 Monday, December 3, 2018 1:12 PM