Page 42 of 122

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-28
3
GAU58954
Traktionskontrollsystem
Das Traktionskontrollsystem sorgt dafür,
dass bei Beschleunigungsvorgängen auf
rutschigen Oberflächen, wie z. B. unbefes-
tigten oder nassen Straßen, die Traktion er-
halten bleibt. Wenn die Sensoren erkennen,
dass das Hinterrad zu rutschen beginnt
(unkontrolliertes Durchdrehen), greift das
Traktionskontrollsystem in die Regelung
der Motorleistung ein, um die Traktion wie-
derherzustellen.
WARNUNG
GWA15433
Das Traktionskontrollsystem ist kein Er-
satz für korrektes, der Situation an ge-
passtes Fahren. Die Traktionskontrolle
kann Traktionsverlust nicht in je dem Fall
verhin dern, z. B. wenn zu schnell in eine
Kurve gefahren wir d, wenn bei scharfem
Nei gung swinkel zu stark beschleuni gt
wir d, od er währen d d es Bremsvor gan gs
un d sie kann ein Durchrutschen des Vor-
d erra ds nicht verhin dern. Wie mit je dem
Fahrzeu g sollte man sich Flächen, die
rutschi g sein könnten, vorsichtig annä-
hern un d b eson ders glatte Stellen mei-
d en.
Die Kontrollleuchte des Traktionskontroll-
systems blinkt, wenn das Traktionskontroll-
system eingreift. Sie bemerken möglicher-
weise leichte Änderungen der Motor- und
Auspuffgeräusche, wenn das Traktions-
kontrollsystem eingreift.
Bei Einschalten der Zündung wird das
Traktionskontrollsystem eingeschaltet und
auf “TCS 1” eingestellt. Das Traktionskont-
rollsystem verfügt über folgende Betriebs-
arten.
“TC S 1” : Standard-Modus
“TC S 2” : Sport-Modus
Dieser Modus schränkt den Eingriff des
Traktionskontrollsystems ein und erlaubt
dem Hinterrad ein freieres Durchdrehen als
“TCS 1”.
“TC S OFF” : Das Traktionskontrollsystem
ist ausgeschaltet. Unter bestimmten Fahr-
bedingungen wird das System auch auto-
matisch ausgeschaltet.
HINWEIS
Wenn das Motorrad in Schlamm, Sand
oder Ähnlichem stecken geblieben ist, den
Modus “TCS OFF” verwenden, damit das
Hinterrad sich befreien kann.
ACHTUNG
GCA16801
Nur die vorg eschrie benen Reifen ver-
wen den. ( Siehe Seite 6-21.) Wer den Rei-
fen an derer Größe verwen det, kann das
Traktionskontrollsystem die Reifenrota-
tion nicht exakt re geln.
Einstellen des Traktionskontrollsystems
WARNUNG
GWA15441
Bevor Einstellun gen am Traktionskont-
rollsystem verän dert werd en, ist das
Fahrzeu g anzuhalten. Das Än dern von
Einstellung en während d er Fahrt kann
d en Fahrer a blenken un d d as Unfallrisi-
ko erhöhen.1. “TCS”-Knopf
2. Traktionskontrollsystem-Anzeige
3. Kontrollleuchte für das Traktionskontrollsystem “ ”
4. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
1324
UBP9G1G0.book Page 28 Thursday, September 6, 2018 4:46 PM
Page 62 of 122

Wichtige Fahr- un d Be dienun gshinweise
5-1
5
GAU15952
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch, um sich mit allen Bedienungsele-
menten vertraut zu machen. Falls Sie ein
Bedienungselement oder eine Funktion
nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Yamaha-Händler.
WARNUNG
GWA10272
Wenn Sie sich nicht mit den Be die-
nun gselementen vertraut machen, kann
es zum Verlust der Kontrolle kommen
un d zu Unfällen o der Verletzun gen in
Fol ge davon.
GAU73451
HINWEIS
Zur Ausstattung dieses Modells gehören:
ein Neigungswinkelsensor, um den
Motor bei einem Sturz auszuschalten.
Das Zündschloss einmal ausschalten,
bevor versucht wird, den Motor wie-
der zu starten. Anderenfalls startet der
Motor nicht, selbst wenn der Motor
nach Drücken des Starterschalters
angelassen wird.
ein automatisches Motorstopp-Sys-
tem. Der Motor schaltet sich automa-
tisch aus, wenn er 20 Minuten im
Leerlauf laufen gelassen wird. In die-
sem Fall einfach den Starterschalter
drücken, um den Motor neu zu star-
ten.
UBP9G1G0.book Page 1 Thursday, September 6, 2018 4:46 PM
Page 118 of 122

Kundeninformation
9-3
9
GAU85300
Fahrzeu gdaten-Aufzeichnun g
Das ECU dieses Modells speichert be-
stimmte Fahrzeugdaten, die bei der Diag-
nose von Störungen hilfreich sind und For-
schungs-, Statistikauswertungs- sowie
Entwicklungszwecken dienen.
Auch wenn die Sensoren und aufgezeich-
neten Daten sich je nach Modell unter-
scheiden, sind die Hauptdatenpunkte die
folgenden:
Fahrzeugstatus und Motorleistungs-
daten
Kraftstoffeinspritzungs- und emissi-
onsbezogene Daten
Diese Daten werden nur hochgeladen,
wenn ein spezielles Yamaha-Diagnosege-
rät am Fahrzeug angebracht ist, beispiels-
weise bei der Durchführung von Wartungen
oder Servicemaßnahmen.
Die hochgeladenen Fahrzeugdaten werden
entsprechend der folgenden Datenschutz-
richtlinie behandelt.
Datenschutzrichtlinie
Yamaha gibt diese Daten mit Ausnahme der folgenden Fälle nicht weiter. Darüber
hinaus kann Yamaha einem Auftragnehmer
Fahrzeugdaten zur Verfügung stellen, um
Dienstleistungen im Zusammenhang mit
der Verarbeitung von Fahrzeugdaten aus-
zulagern. Auch in diesem Fall wird Yamaha
vom Auftragnehmer verlangen, die von uns
zur Verfügung gestellten Fahrzeugdaten
ordnungsgemäß handzuhaben und
Yamaha wird die Daten entsprechend ver- walten. Mit dem Einverständnis des Fahrzeu-
geigentümers
Im Falle von gesetzlicher Verpflich-
tung
Im Falle von Rechtsstreitigkeiten von
Yamaha
Wenn die Daten nicht in Bezug zu ei-
nem bestimmten Fahrzeug oder Ei-
gentümer stehen
https://www.yamaha-motor.eu/de/
privacy/privacy-policy.aspx
UBP9G1G0.book Page 3 Thursday, September 6, 2018 4:46 PM