Page 56 of 108

Utilización y puntos importantes para la conducción
5-2
5
NOTA La luz de aviso del sistema ABS debe
apagarse al alcanzar el vehículo una
velocidad de 10 km/h (6 mi/h) o más.
La luz indicadora de punto muerto
debe estar encendida cuando el cam-
bio está en punto muerto.ATENCIÓN
SCA24110
Si una luz in dica dora o de aviso no fun-
ciona como se describe más arriba,
haga revisar el vehículo en un concesio-
nario Yamaha.4. Pulse el interruptor de arranque “ ”.
Suelte el interruptor de arranque
cuando el motor arranque, o después
de 5 segundos. Espere 10 segundos
antes de volver a pulsar el interruptor
para dejar que se restablezca el volta-
je de la batería.ATENCIÓN
SCA11043
Para prolongar al máximo la vi da útil del
motor, ¡nunca acelere mucho con el mo-
tor frío!
SAU84370
Cambio de marchasEl cambio de marchas le permite controlar
la cantidad de potencia de motor disponi-
ble para iniciar la marcha, acelerar, subir
pendientes, etc.
En la figura se muestran las posiciones del
cambio de marchas.NOTA Para poner punto muerto ( ), pise el
pedal de cambio repetidamente hasta
llegar al final de su recorrido y, a con-
tinuación, levántelo ligeramente.
Este modelo está equipado con un
sistema de cambio rápido. (Véase la
página 3-20).
ATENCIÓN
SCA23990
Incluso con la transmisión en la po-
sición de punto muerto, no des-
cien da pen dientes durante
perio dos de tiempo prolonga dos
con el motor para do ni remolque la
motocicleta en d istancias largas.
La transmisión sólo se engrasa co-
rrectamente cuan do el motor está
funcionand o. Un engrase ina decua-
d o pue de averiar la transmisión.
Excepto cuan do cambie a una mar-
cha superior con el sistema de
cambio rápi do, utilice siempre el
embrague para cambiar de marcha
a fin d e no averiar el motor, la trans-
misión y la transmisión secun daria,
los cuales no están diseña dos para
soportar el impacto d e un cambio
forza do.
SAU85370
Inicio de la marcha y aceleración
1. Accione la maneta de embrague para desembragar.
2. Ponga la primera. La luz indicadora de punto muerto se debe apagar.
3. Acelere de forma gradual y al mismo
tiempo suelte lentamente el embra-
gue.
1. Posiciones del cambio
2. Pedal de cambio
2
1
1
N 2 3 4
5
6
UB5BS0S0.book Page 2 Monda
y, September 3, 2018 5:44 PM
Page 69 of 108

Mantenimiento y ajustes periódicos6-11
6
SAU36112
BombonaEste modelo está equipado con una bom-
bona para evitar la descarga de vapores de
gasolina a la atmósfera. Antes de utilizar
este vehículo, efectúe las comprobaciones
siguientes:
Comprobar las conexiones de todos
los tubos.
Comprobar si los tubos y la bombona
presentan grietas o roturas. Cambiarla
si está dañada.
Verificar que el respiradero de la bom-
bona no esté obstruido y, si es nece-
sario, limpiarlo.
SAU1990F
Aceite de motorEl nivel del aceite de motor se debe com-
probar con regularidad. Además, debe
cambiar el aceite y el cartucho del filtro de
aceite según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódi-
co.ATENCIÓN
SCA11621
Para evitar que el embrague patine
(puesto que el aceite del motor
también lubrica el embrague), no
mezcle ningún a ditivo químico. No
utilice aceites con la especificación
d iésel “CD” ni aceites de cali dad
superior a la especifica da. A demás,
no utilice aceites con la etiqueta
“ENERGY CONSERVING II” o supe-
rior.
Asegúrese de que no penetre nin-
gún material extraño en el cárter.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor 1. Después de calentar el motor, espere unos minutos para que el nivel de
aceite se asiente y la indicación sea
precisa.
2. Con el vehículo en una superficie hori- zontal, manténgalo en posición verti-
cal para obtener una indicación
correcta.
3. Observe la mirilla de control situada
en la parte inferior derecha del cárter.
1. Bombona
2. Respiradero de la bombona
1
2
Aceite de motor recomen dad o:
Véase la página 8-1.
Canti dad d e aceite:
Cambio de aceite:
2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Con desmontaje del filtro de aceite: 2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
1. Tapón de llenado de aceite del motor
2. Junta tórica
3. Mirilla de control del nivel de aceite del
motor
4. Marca de nivel máximo
5. Marca de nivel mínimo
21
3
45
UB5BS0S0.book Page 11 Monday, September 3, 2018 5:44 PM
Page 100 of 108

Especificaciones
8-1
8
Dimensiones:Longitud total:2150 mm (84.6 in)
Anchura total:
885 mm (34.8 in)
Altura total: 1425 mm (56.1 in)
Altura del asiento: 835 mm (32.9 in)
Distancia entre ejes:
1510 mm (59.4 in)
Holgura mínima al suelo: 150 mm (5.91 in)
Radio de giro mínimo: 2.8 m (9.19 ft)Peso:Peso en orden de marcha:267 kg (589 lb)Motor:Ciclo de combustión:
4 tiempos
Sistema de refrigeración: Refrigerado por líquido
Sistema de válvulas: DOHC
Disposición de cilindros:
En línea
Número de cilindros: 3 cilindros
Cilindrada: 847 cm3
Calibre × Carrera:
78.0 × 59.1 mm (3.07 × 2.33 in) Sistema de arranque:
Arranque eléctrico
Aceite de motor:Marca recomendada:
Grados de viscosidad SAE:
10W-40
Calidad de aceite de motor recomendado:
API servicio tipo SG o superior, norma
JASO MA
Cantidad de aceite de motor:
Cambio de aceite: 2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Con desmontaje del filtro de aceite:
2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)Canti dad d e líqui do refrigerante:Depósito de líquido refrigerante (hasta la
marca de nivel máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluidas todas las rutas): 1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)Combustible:Combustible recomendado:Gasolina súper sin plomo (Gasohol [E10]
aceptable)
Capacidad del depósito de combustible: 18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible: 4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal)
Inyección de gasolina:Cuerpo del acelerador:
Marca ID: BD51 00Transmisión:Relación de engranajes:
1a:2.667 (40/15)
2a:
2.000 (38/19)
3a: 1.619 (34/21)
4a: 1.381 (29/21)
5a:
1.190 (25/21)
6a: 1.037 (28/27)Chasis:Ancho de vía:
410 mm (16.1 in)Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
120/70 R 15 M/C 56V
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/A41F MNeumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño: 190/55 R 17 M/C 75V
UB5BS0S0.book Page 1 Monda y, September 3, 2018 5:44 PM