Funcionamiento de los instrumentos
50
Alarma de tensión de la batería
Si la tensión de la batería es inferior a 12 vol-
tios o superior a 18 voltios con el motor para-
do, la indicación del voltímetro parpadea.
Si se activa la alarma de tensión de la batería,
haga revisar la moto de agua en un concesio-
nario Yamaha lo antes posible.
Alarma de comprobación del motor “ ”
Si se detecta un fallo de un sensor o un cor-
tocircuito, se muestra la barra de aviso en lu-
gar de la indicación del tacómetro, se
muestra “ ” y el zumbador suena de forma
intermitente.
Si se activa la alarma para comprobación del
motor, reduzca de inmediato la velocidad del
motor, vuelva a tierra y lleve la moto de agua
a un concesionario Yamaha para revisión.
NOTA:
Toque “ ” para mostrar una descripción de
la alarma en el indicador central.
Alarma de recalentamiento del motor “ ”
Si la temperatura del motor aumenta de for-
ma importante, se muestra la barra de aviso
en lugar de la indicación del tacómetro, semuestra “ ” y “ ” y el zumbador suena de
forma continua.
Si el indicador de aviso de recalentamiento
del motor se activa, reduzca de inmediato el
régimen del motor, vuelva a tierra y verifique
que sale agua por el surtidor testigo del agua
de refrigeración situado a babor (izquierda)
mientras el motor está en marcha. Si no sale
agua, pare el motor y compruebe si la toma
de admisión del chorro está obstruida. (Ver
información relativa a la toma de admisión
del chorro en la página 106). ATENCIÓN: Si
no consigue identificar y corregir la causa
del recalentamiento, consulte a un conce-
sionario Yamaha. Si sigue navegando a
velocidades altas el motor puede sufrir
averías graves.
[SCJ00042]
NOTA:
Mientras está activada la alarma de reca-
lentamiento del motor, el régimen máximo
del motor queda limitado.
Toque “ ” para mostrar una descripción
de la alarma en el indicador central.
Alarma de presión de aceite “ ”
Si la presión de aceite disminuye de forma
importante, se muestra la barra de aviso en
lugar de la indicación del tacómetro, se
0
F10.8Vx100
RPM
100%
MPH
UF3V70S0.book Page 50 Tuesday, August 28, 2018 9:02 AM
Resolución de averías
104
Se muestra la alar-
maAlarma de ni-
vel de com-
bustibleDepósito de com-
bustible vacíoRepostar lo antes po-
sible 60
Alarma de
presión de
aceiteDisminución de la
presión de aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a50
Alarma de re-
calentamien-
to del motorTo m a d e a d m i s i ó n
del chorro obstruidaLimpiar
106
Alarma de
comproba-
ción del mo-
torSensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a50 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3V70S0.book Page 104 Tuesday, August 28, 2018 9:02 AM
Grabación de datos del motor
El ECM de este modelo guarda ciertos datos del motor para ayudar a diagn\
osticar fallos y con
propósitos de investigación, análisis estadístico y desarrol\
lo.
A pesar de que los sensores y los datos grabados varían según el m\
odelo, los principales
puntos son:
l Datos del estado del motor y del rendimiento del motor
Estos datos serán cargados únicamente cuando se instale una herram\
ienta de diagnóstico
Yamaha especial en el motor como, por ejemplo, al realizar comprobacione\
s de manteni-
miento o procedimientos de servicio. Los datos del motor cargados será\
n tratados debida-
mente en conformidad con la siguiente Política de privacidad.
Política de privacidad
https://www.yamaha-motor.eu/es/privacy/privacy-policy.aspx
Yamaha no divulgará estos datos a terceros excepto en los siguientes \
casos. Igualmente,
Yamaha podría proporcionar los datos del motor a un contratista con l\
a finalidad de subcon-
tratar servicios relacionados con la gestión de los datos del motor. \
Incluso en este caso,
Yamaha solicitará al contratista el tratamiento adecuado de los datos\
del motor que le pro-
porcionemos y Yamaha gestionará los datos debidamente.
l Con el consentimiento del propietario de la embarcación
l Cuando así lo demande la ley
l En pleitos en los que Yamaha se vea involucrada
l Durante investigaciones generales llevadas a cabo por Yamaha siempre y c\
uando los
datos no estén relacionados con un motor o propietario particular