
6148-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric de bord 
Respectez les précautions suivantes.  
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant 
des blessures graves, voire la mort. 
● Ne pas utiliser le cric de bord à d’autres fins que de changer les roues et de monter 
et démonter les chaînes à neige. 
● Pour changer une roue crevée, n’utilisez aucun autre cric que celui fourni avec le 
véhicule.  
Ne pas l’utiliser sur un autre véhicule, et ne pas utiliser d’autre cric que celui-ci pour 
changer les roues de votre véhicule. 
● Disposez convenablement le cric à son point de levage. 
● Ne pas engager une partie de votre corps sous le véhicule lorsqu’il est sur cric. 
● Ne pas démarrer le moteur ou conduire le véhicule lorsque celui-ci est sur cric. 
● Ne pas mettre le véhicule sur cric avec une personne à bord. 
● Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou dessous. 
● Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas plus haut. 
● Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une chandelle. 
● Lorsque vous reposez le véhicule au sol, assurez-vous de l’absence de toute 
personne à proximité. Si des personnes sont présentes à proximité, avertissez-les
à la voix avant de descendre. 

6198-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé 
● Respectez les précautions suivantes. 
À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre: 
• Ne pas essayer de démonter l’enjoliveur de roue à la main. Prenez les 
précautions nécessaires lorsque vous manipulez l’enjoliveur, afin d’éviter tout 
risque de blessure. 
• Ne pas toucher aux disques ou aux parties situées autour des freins
immédiatement après avoir roulé avec le véhicule. 
Après avoir roulé avec le véhicule, les disques et les parties situées autour des 
freins sont très chaudes. Si vous touchez ces parties avec la main, le pied ou
tout autre partie du corps pendant que vous changez une roue, etc., vous 
risquez de vous brûler. 
● Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des écrous de roue 
et la perte de la roue, entraînant un accident grave, voire mortel. 
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à la clé 
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N·m (10,5 kgf·m, 
76 ft·lbf).
• Lorsque vous montez une roue, utilisez uniquement les écrous de roue 
spécialement conçus pour elle. 
• Si les vis, le filetage des écrous ou les trous de vis dans la jante portent des traces
de fissuration ou de déformation, faites inspecter le véhicule par un 
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur 
fiable.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec leur partie 
conique tournée vers l’intérieur. ( P. 524) 

6258-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la roue de secours de taille normale (sur modèles équipés) 
● Sur les véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus: Remplacez au plus vite la roue de secours normale par une roue standard. 
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur. 
■ Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (sur modèles équipés) 
● Gardez à l’esprit que la roue de secours compacte fournie a été spécialement conçue pour être utilisée avec votre véhicule. Ne pas utiliser votre roue de secourscompacte sur un autre véhicule. 
● Ne pas utiliser plus d’une roue de secours compacte à la fois. 
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue normale.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur. 
■ Lorsque vous rangez la roue de secours (sur modèles équipés) 
Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts ou autre entre la roue de secours et la carrosserie du véhicule. 
■ Après avoir utilisé les outils et le cric 
Avant de prendre le volant, veillez à arrimer tous les outils et le cric à leurs emplacements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne risquent pas de blesserun occupant en cas de collision ou de freinage brusque. 
■Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement: 
■ Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte (sur modèles équipés) 
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous roulez avec une roue de secours compacte. 
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grandes vitesses. À défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’origine d’un accidentgrave, voire mortel.
• ABS et aide au freinage d’urgence 
•VSC*
•TRC*
•EPS
• Feux de route automatiques* 
*: Sur modèles équipés 
• PCS (Système de sécurité de pré- 
collision)*
• LDA (Alerte de sortie de voie)*
• Régulateur de vitesse*
• Système de navigation* 

6278-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Si le moteur ne démarre pas
Le problème est peut-être dû à l’une des causes suivantes: 
● Il n’y a peut-être pas assez de carburant dans le réservoir du véhicule.  
Refaites le plein du véhicule.  
● Le moteur est peut-être noyé. 
Essayez à nouveau de redémarrer le mo teur en respectant la procédure 
normale. ( P. 240, 243) 
● Il y a peut-être une anomalie dans le système d’antidémarrage.  
( P. 85) 
Le problème est peut-être dû à l’une des causes suivantes: 
● La batterie est peut-être déchargée. (P. 632) 
● Les bornes de la batterie sont corrodées ou ses câbles sont desserrés. 
Le fonctionnement incorrect du système de démarrage du moteur est peut- 
être lié à un problème électronique, par exemple un circuit ouvert ou un 
fusible grillé. Toutefois, il existe une mesure de secours permettant de 
démarrer le moteur. ( P. 628)
Si le moteur refuse de démarrer alors que vous respectez la procédure 
normale de démarrage ( P. 240, 243), envisagez chacun des cas de 
figure suivants:
Le moteur refuse de démarrer alors que le démarreur fonctionne 
normalement.
Le démarreur semble manquer de puissance, les éclairages intérieurs
et les projecteurs sont faibles, l’avertisseur sonore ne fonctionne pas 
ou produit un son étouffé.
Le démarreur n’est pas entraîné (véhicules équipés d’un système 
d’accès et de démarrage “mains libres”). 

6368-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion de la batterie 
Respectez les précautions suivantes pour éviter toute mise à feu des gaz 
inflammables pouvant s’échapper de la batterie: 
● Veillez à brancher chacun des câbles de démarrage correctement aux bornes de la 
batterie et de telle manière qu’ils ne puissent pas entrer accidentellement en 
contact avec autre chose que la borne prévue. 
● Ne pas faire contact entre l’autre extrémité du câble de démarrage branché à la 
borne “+” et les surfaces en métal nu quelles qu’elles soient. 
● Veillez à ne pas faire contact entre les pinces + et - des câbles de démarrage. 
● Ne pas fumer, ne pas utiliser d’allumettes ni un allume-cigare à proximité de la 
batterie, et la tenir à l’abri de toute flamme nue. 
■ Précautions avec la batterie 
La batterie renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de ses 
pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les précautions 
suivantes lorsque vous manipulez la batterie: 
●Si vous avez à intervenir sur la batterie, portez toujours des lunettes de protection et 
prenez soin d’éviter tout contact de l’électrolyte (acide) qu’elle contient avec votre 
peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhicule.
● Ne pas se pencher au-dessus de la batterie. 
● En cas de contact accidentel de l’électrolyte avec la peau ou les yeux, rincez 
abondamment à l’eau claire la partie touchée et consultez un médecin.
Humectez la partie touchée avec une éponge ou un linge humide jusqu’à votre 
prise en charge par les services médicaux consultés. 
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes et 
autres pièces de la batterie. 
● Ne pas laisser les enfants s’approcher de la batterie. 
■ Pour éviter tout dommage au véhicule 
Ne pas essayer de démarrer le véhicule en le poussant ou en le tractant, car le 
convertisseur catalytique 3 voies risquerait de surchauffer et de provoquer un
incendie.
NOTE
■ Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage 
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu’ils ne se prennent 
pas dans les ventilateurs de refroidissement ou la courroie d’accessoires du moteur. 

6408-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Pour éviter de vous blesser accidentellement pendant que vous inspectez sous 
le capot de votre véhicule 
Respectez les précautions suivantes.  
À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre, notamment des brûlures. 
● Si de la vapeur s’échappe de sous le capot, n’ouvrez pas ce dernier tant que la 
vapeur ne s’est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être brûlant. 
● Ne pas approcher les mains ni les vêtements (surtout une cravate, une écharpe ou 
un cache-nez) du ventilateur et des courroies pendant que le moteur est en 
marche. 
● Ne pas ouvrir le bouchon de radiateur ni le bouchon du vase d’expansion de liquide 
de refroidissement alors que le moteur et le radiateur sont chauds.
NOTE
■ Lorsque vous faites l’appoint en liquide de refroidissement moteur 
Ajoutez le liquide de refroidissement en petit filet après que le moteur ait 
suffisamment refroidi. Si vous versez trop vite le liquide (à température ambiante)
alors que le moteur est chaud, vous risquez d’occasionner des dommages à ce 
dernier. 
■ Pour éviter tout dommage au circuit de refroidissement 
Respectez les précautions suivantes. 
● Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étrangers (sable 
ou poussières, etc.). 
● Ne pas utiliser d’additifs pour liquide de refroidissement. 

6509-1. Caractéristiques techniques
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Viscosité de l’huile (indice 0W-16 pris en exemple pour l’explication qui
suit):
• La valeur 0W de l’indice 0W-16 indique l’aptitude de l’huile à faciliter le
démarrage à froid. Les huiles dont l’indice de viscosité (chiffre figurant
devant la lettre W) est inférieur facilitent encore davantage les
démarrages par temps froid.
• La valeur 16 de l’indice 0W-16 indique la viscosité de l’huile à chaud.
Une huile dont l’indice de viscosité est plus élevé (la valeur est plus
grande) est mieux adaptée si le véhicule est utilisé aux vitesses
soutenues ou soumis aux fortes charges (conditions d’utilisation
extrêmes).
Comment lire les étiquettes des bidons d’huile:
Sur la plupart des bidons d’huile figurent l’un ou l’autre des deux symboles
d’identification API, voire les deux, afin de vous permettre de faire le bon
choix.
Symbole de service API
Partie supérieure: “API SERVICE
SN” correspond à la désignation de
la qualité d’huile selon l’API
(American Petroleum Institute).
Partie centrale: “SAE 0W-16”
correspond à l’indice de viscosité
selon la SAE.
Partie inférieure: La mention
“Resource-Conserving” signifie que
l’huile est propre à favoriser les
économies de carburant et la
protection de l’environnement.
Symbole d’homologation ILSAC
Le symbole d’homologation ILSAC (International Lubricant Specification
Advisory Committee) figure sur la face avant du contenant.
1
2 

6529-1. Caractéristiques techniques
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Viscosité de l’huile (indice 0W-20 pris en exemple pour l’explication qui
suit): 
• La valeur 0W de l’indice 0W-20 indique l’aptitude de l’huile à faciliter le
démarrage à froid. Les huiles dont l’indice de viscosité (chiffre figurant
devant la lettre W) est inférieur facilitent encore davantage les
démarrages par temps froid.
• La valeur 20 de l’indice 0W-20 indique la viscosité de l’huile à chaud.
Une huile dont l’indice de viscosité est plus élevé (la valeur est plus
grande) est mieux adaptée si le véhicule est utilisé aux vitesses
soutenues ou soumis aux fortes charges (conditions d’utilisation
extrêmes).
Comment lire les étiquettes des bidons d’huile:
Sur la plupart des bidons d’huile figurent l’un ou l’autre des deux symboles
d’identification API, voire les deux, afin de vous permettre de faire le bon
choix.
Symbole de service API
Partie supérieure: “API SERVICE
SN” correspond à la désignation de
la qualité d’huile selon l’API
(American Petroleum Institute).
Partie centrale: “SAE 0W-20”
correspond à l’indice de viscosité
selon la SAE.
Partie inférieure: La mention
“Resource-Conserving” signifie que
l’huile est propre à favoriser les
économies de carburant et la
protection de l’environnement.
Symbole d’homologation ILSAC
Le symbole d’homologation ILSAC (International Lubricant Specification
Advisory Committee) figure sur la face avant du contenant.
1
2