Page 430 of 696
4305-10. Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S■Certificación
Page 431 of 696
4315-10. Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Page 432 of 696
4325-10. Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Page 433 of 696
4335-10. Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Page 434 of 696
4345-10. Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Page 435 of 696
4355-10. Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Page 436 of 696
4365-10. Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Page 437 of 696

4375-10. Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
ADVERTENCIA
■Extreme las precauciones durante la conducción
Observe las siguientes precauciones para evitar un accidente que podría provocar
lesiones graves o incluso mortales.
● No emplee un teléfono móvil.
● No conecte el dispositivo Bluetooth® ni accione los controles.
■ Precaución relacionada con las interferencias con dispositivos electrónicos
● Su unidad de audio está equipada con antenas Bluetooth®. Las personas que
llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de tratamiento de
resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deben
mantenerse a una distancia razonable de las antenas Bluetooth®.
Es posible que las ondas radioeléctricas afecten al funcionamiento de dichos
dispositivos.
● Antes de utilizar un dispositivo Bluetooth®, los usuarios de cualquier dispositivo
médico eléctrico que no sea un marcapasos implantable, un marcapasos de
resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deben
consultar al fabricante del dispositivo acerca de su funcionamiento bajo la
influencia de ondas radioeléctricas. Las ondas radioeléctricas podrían tener
efectos inesperados en el funcionamiento de estos dispositivos médicos.
AV I S O
■ Para evitar daños en el dispositivo Bluetooth®
No deje el dispositivo Bluetooth® en el vehículo. La temperatura en el interior del
vehículo puede llegar a ser muy alta y provocar daños en el dispositivo.