Page 422 of 700
4225-10. Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52K21M
■ Zertifizierung
Page 423 of 700
4235-10. Bluetooth®
5
Audiosystem
YARIS_F_OM_Europe_OM52K21M
Page 424 of 700
4245-10. Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52K21M
Page 425 of 700
4255-10. Bluetooth®
5
Audiosystem
YARIS_F_OM_Europe_OM52K21M
Page 426 of 700
4265-10. Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52K21M
Page 427 of 700
4275-10. Bluetooth®
5
Audiosystem
YARIS_F_OM_Europe_OM52K21M
Page 428 of 700
4285-10. Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52K21M
Page 429 of 700

4295-10. Bluetooth®
5
Audiosystem
YARIS_F_OM_Europe_OM52K21M
WARNUNG
■Vorsicht während der Fahrt
Befolgen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um Unfälle mit lebensgefährlichen
oder tödlichen Verletzungen zu vermeiden.
● Verwenden Sie kein Mobiltelefon.
● Schließen Sie kein Bluetooth®-Gerät an und betätigen Sie die Bedienelemente
nicht.
■ Hinweise zu möglichen Störungen der Funktion anderer elektronischer Geräte
● Ihre Audioanlage ist mit Bluetooth®-Antennen ausgestattet. Personen mit implan-
tierbaren Herzschrittmachern, mit Schrittmachern für die kardiale Resynchronisati-
onstherapie oder mit implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten einen
gewissen Abstand zu den Bluetooth®-Antennen einhalten.
Die Funkwellen können die Funktion solcher Geräte beeinträchtigen.
● Personen, die andere elektrische medizinische Geräte als implantierbare Herz-
schrittmacher, Schrittmacher für die kardiale Resynchronisationstherapie oder
implantierbare Kardioverter-Defibrillatoren verwenden, sollten vor der Verwendung
von Bluetooth®-Geräten beim Hersteller des jeweiligen Geräts Informationen über
den Betrieb unter der Einwirkung von Funkwellen einholen. Funkwellen können
unerwartete Auswirkungen auf den Betrieb solcher medizinischen Geräte haben.
HINWEIS
■ Vermeiden von Schäden an Bluetooth®-Geräten
Lassen Sie kein Bluetooth®-Gerät im Fahrzeug liegen. Die Temperatur im Fahrzeu-
ginneren kann sehr hoch werden, was eine Beschädigung des Geräts verursachen
kann.