7028-2. Procédures en cas d’urgence
Les éléments suivants pour-
raient indiquer un problème de
transmission. Contactez votre
concessionnaire Toyota ou un
dépanneur professionnel avant
de procéder au remorquage.
Le moteur tourne, mais le
véhicule ne bouge pas.
Le véhicule émet un bruit
inhabituel.
Pour éviter d’endommager la
carrosserie du véhicule, ne
remorquez pas votre véhicule
avec une dépanneuse à palan.
Par l’avant (modèles 2RM)
Relâchez le frein de stationne-
ment.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le
véhicule lors d’un remor-
quage d’urgence (véhicules
dotés d’un œillet de remor-
quage d’urgence)
Ne fixez pas de câbles ni de
chaînes aux éléments de la sus-
pension.
■Lors du remorquage du véhi-
cule (véhicules dotés du sys-
tème Stop & Start)
S’il est nécessaire de remorquer
le véhicule en laissant les quatre
roues au sol, procédez comme
suit avant de remorquer le véhi-
cule afin de protéger le système.
Placez le contacteur du moteur
sur OFF, puis faites démarrer le
moteur ou placez le contacteur du
moteur sur ON.
■Remorquage par un véhicule
de plaisance (par une autoca-
ravane, etc.)
Pour éviter d’endommager sérieu-
sement le système de traction
intégrale à commande dynamique
du couple (modèles à traction
intégrale) et la transmission, ne
remorquez jamais votre véhicule
avec les quatre roues au sol.
( P.219)
Situations dans les-
quelles vous devez
contacter le concession-
naire avant de procéder
au remorquage
Remorquage avec une
dépanneuse à palan
Remorquage avec une
dépanneuse à paniers
7058-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
Type B
4 Serrez correctement l’œillet
de remorquage d’urgence à
l’aide d’une clé pour écrous
de roue ou d’une barre
robuste en métal.
Type A
Type B
5 Fixez correctement des
câbles ou des chaînes à
l’œillet de remorquage
d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
6
Montez dans le véhicule qui
doit être remorqué, puis
faites démarrer le moteur.
Désactivez la fonction de freinage
d’aide au stationnement. (si le véhi-
cule en est doté) : P.322
Si le moteur ne démarre pas, pla-
cez le contacteur du moteur sur
ON.
Véhicules dotés du système Stop &
Start : Avant de remorquer le véhi-
cule, placez le contacteur du
moteur sur OFF une fois, puis faites
démarrer le moteur.
7 Placez le levier sélecteur de
vitesses en position N, puis
relâchez le frein de stationne-
ment.
S’il est impossible de déplacer le
levier sélecteur de vitesses :
P.230
■Pendant le remorquage
Si le moteur ne tourne pas, le sys-
tème d’assistance au freinage et la
direction assistée ne fonctionneront
pas. Le freinage et le maniement de
la direction seront alors plus diffi-
ciles.
■Clé pour écrous de roue
La clé pour écrous de roue est ran-
gée dans la trousse à outils.
( P.726)
7118-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Lampe témoin PCS (avertisseur sonore)
■Voyant LTA (avertisseur sonore)
■Voyant d’annulation du système Stop & Start
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote ou s’allume)
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit
simultanément :
Indique qu’une défaillance est survenue dans le
PCS (système de sécurité préventive).
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
Le PCS (système de sécurité préventive) est
devenu provisoirement indisponible, une
mesure corrective peut être nécessaire.
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.259, 724)
Si les systèmes PCS (système de sécurité pré-
ventive) ou VSC (dispositif de contrôle de la sta-
bilité du véhicule) sont désactivés, la lampe
témoin PCS s’allumera.
P. 2 6 9
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Orange)
Indique une défaillance du système LTA (aide
au maintien de la trajectoire)
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.280)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système Stop & Start
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
7418-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
les câbles de démarrage en
suivant l’ordre exact inverse
de celui dans lequel ils ont
été branchés.
Une fois que le moteur a
démarré, faites vérifier le véhi-
cule dès que possible par votre
concessionnaire Toyota.
■Démarrage du moteur lorsque
la batterie est à plat
Vous ne pouvez pas faire démarrer
le moteur en poussant le véhicule.
■Pour éviter que la batterie ne se
décharge
●Éteignez les phares et le système
audio lorsque le moteur est arrêté.
(Véhicules dotés du système Stop &
Start : Sauf lorsque le moteur est
arrêté en raison du système Stop &
Start)
●Éteignez tous les composants
électriques superflus lorsque le
véhicule roule à basse vitesse
pendant une période prolongée,
par exemple lorsque la circulation
est dense.
■Lorsque la batterie est retirée
ou déchargée
●Les informations stockées dans
l’ECU sont effacées. Lorsque la
batterie est à plat, faites vérifier le
véhicule par votre concession-
naire Toyota.
●Certains systèmes peuvent exi-
ger une initialisation. ( P.791)
■Lorsque vous retirez les bornes
de la batterie
Lorsque les bornes de la batterie
sont retirées, les informations stoc-
kées dans l’ECU sont effacées.
Avant de retirer les bornes de la bat-
terie, contactez votre concession-
naire Toyota.
■Charge de la batterie
De façon naturelle et à cause de la
consommation excessive de cer-
tains appareils électriques, l’électri-
cité contenue dans la batterie se
déchargera progressivement même
lorsque le véhicule ne sera pas uti-
lisé. Si le véhicule est immobilisé
pendant une longue période de
temps, il est possible que la batterie
se décharge et que le moteur ne
soit pas en mesure de démarrer. (La
batterie se recharge automatique-
ment lorsque vous conduisez.)
■Lorsque vous rechargez ou
remplacez la batterie (véhi-
cules dotés du système Smart
key)
●Dans certains cas, il peut s’avérer
impossible de déverrouiller les
portières à l’aide du système
Smart key lorsque la batterie est
déchargée. Utilisez la télécom-
mande ou la clé mécanique pour
verrouiller/déverrouiller les por-
tières.
●Après avoir rechargé la batterie, il
est possible que le moteur ne
démarre pas du premier coup; il
devrait démarrer normalement si
vous essayez de nouveau. Il ne
s’agit pas d’une défaillance.
●Le mode du contacteur du moteur
est mémorisé par le véhicule.
Lorsque la batterie est rebran-
chée, le système revient au mode
dans lequel il se trouvait avant
que la batterie ne se décharge.
Avant de débrancher la batterie,
désactivez le contacteur du
moteur.
Si vous ne savez pas avec certi-
tude dans quel mode était le
contacteur du moteur avant que la
batterie ne se décharge, soyez
particulièrement prudent lorsque
vous rebranchez la batterie.
■Lorsque la batterie est retirée
ou déchargée (véhicules dotés
du système Stop & Start)
Après avoir remplacé la batterie, ou
7428-2. Procédures en cas d’urgence
débranché puis rebranché les
bornes de la batterie, le système
Stop & Start pourrait ne pas arrêter
automatiquement le moteur pendant
environ 5 à 60 minutes.
■Lorsque vous remplacez la bat-
terie
●Véhicules dotés du système Stop
& Start :
Utilisez une batterie d’origine qui a
été spécifiquement conçue pour
être utilisée avec le système Stop &
Start ou une batterie avec des spé-
cifications équivalentes à celles
d’une batterie d’origine. Si une bat-
terie non prise en charge est utili-
sée, les fonctions du système Stop
& Start peuvent être limitées pour
protéger la batterie. De plus, la per-
formance de la batterie peut dimi-
nuer et le moteur peut ne pas être
en mesure de redémarrer. Contac-
tez votre concessionnaire Toyota
pour plus de détails.
●Utilisez une batterie qui est con-
forme à la réglementation euro-
péenne.
●Typ e A :
Utilisez une batterie ayant la même
taille de boîtier que l’ancienne
(LN3), une capacité de débit équiva-
lente (65 Ah) de 20 heures (20HR)
ou supérieure, et un indice de per-
formance (ADF) équivalent (603 A)
ou supérieur.
Type B :
Utilisez une batterie ayant la même
taille de boîtier que l’ancienne
(LN2), une capacité de débit équiva-
lente (60 Ah) de 20 heures (20HR)
ou supérieure, et un indice de per-
formance (ADF) équivalent (560 A)
ou supérieur.
Type C :
Utilisez une batterie ayant la même
taille de boîtier que l’ancienne
(LN2), une capacité de débit équiva-
lente (60 Ah) de 20 heures (20HR)
ou supérieure, et un indice de per-
formance (ADF) équivalent (563 A) ou supérieur.
• Si la taille diffère, il sera impos-
sible de fixer correctement la bat-
terie.
• Si la capacité de débit de 20 heures est faible, même si la
période de temps où le véhicule
n’est pas utilisé est un court laps
de temps, il se peut que la batterie
se décharge et que le moteur ne
soit pas en mesure de démarrer.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous retirez les
bornes de la batterie
Retirez toujours la borne négative
(-) en premier. Si la borne positive
(+) entre en contact avec un quel-
conque élément métallique dans
la zone environnante lorsque la
borne positive (+) est retirée, il
peut se produire une étincelle,
susceptible de provoquer un
incendie en plus de décharges
électriques et de blessures
graves, voire mortelles.
■Pour éviter un incendie ou
une explosion de la batterie
Observez les précautions sui-
vantes pour éviter d’enflammer
accidentellement le gaz inflam-
mable qui peut s’échapper de la
batterie :
●Assurez-vous que chaque câble
de démarrage est branché à la
borne adéquate et qu’il ne
touche pas accidentellement
d’autres pièces que la borne
voulue.
●Ne laissez pas l’autre pince du
câble de démarrage branchée
sur la borne positive “+” entrer
en contact avec toute autre
pièce ou surface métallique à
proximité, comme des brides ou
du métal non peint.
7899-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
*1: Si le véhicule en est doté
*2: Ce réglage est lié au volume de l’avertisseur sonore de la fonction RCTA (alerte de trafic transversal arrière).
■PKSB (freinage d’aide au stationnement)* ( P.316)
*: Si le véhicule en est doté
■Système Stop & Start* ( P.391)
*: Si le véhicule en est doté
■Climatiseur automatique* ( P.579)
*: Si le véhicule en est doté
■Éclairage ( P.590)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonction PKSB (freinage
d’aide au stationnement)ActivéDésactivé–O–
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Modifie la durée du système
Stop & Start lorsque A/C est
activé
StandardProlongé–O–
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement du change-
ment de mode automatique
A/C
ActivéDésactivéO–O
Passage au mode Air exté-
rieur lorsque le véhicule est
garé
ActivéDésactivé––O
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Temps écoulé avant que
l’éclairage intérieur ne s’étei-
gne
15 secondes
Désactivé
O–O7,5 secondes
30 secondes
ABC
ABC
ABC
ABC
Index alphabétique809
........................................... 91, 94
Jauges ................................. 91, 94
K
Klaxon ..................................... 162
L
Lame d’essuie-glace .............. 673
Lampes témoins ABS ...................................... 710
Basse réserve de carburant . 715
Direction assistée électrique 710
Faible pression d’huile moteur........................................... 709
Haute température du liquide de refroidissement................... 709
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité .......... 715, 716
Lampe témoin PCS .............. 711
Moteur .................................. 709
PKSB (freinage d’aide au sta- tionnement) ........................ 714
Pression des pneus.............. 717
SRS ...................................... 710
Système de charge .............. 708
Système de freinage ............ 708
Système de gestion du démar- rage .................................... 714
Système de priorité des freins ........................................... 714
Témoin de mauvais fonctionne- ment ................................... 709
Voyant d’annulation du système Stop & Start ........................ 711
Voyant d’utilisation du maintien des freins............................ 715
Voyant de dérapage ............. 713
Voyant de frein de stationnement ........................................... 715
Voyant LTA ........................... 711
Voyant OFF du système intuitif d’aide au stationnement .....712
Voyant PKSB OFF................712
Voyant RCTA OFF ................713
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité .............715, 716
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité des passagers
arrière ....................................716
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité du conducteur...............................................715
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité du passager
avant ......................................715
Langue (écran multifonction)107, 778
Lavage et cirage .....................624
Lave-glace Contacteur ....................246, 250
Message d’avertissement de basse réserve de liquide de
lave-glace ...................652, 722
Préparatifs et vérifications avant l’hiver ..................................416
Vérification............................652
Levier Levier de commande des cligno-tants....................................232
Levier de déverrouillage du capot...................................641
Levier des essuie-glaces ....246, 250
Levier du crochet auxiliaire...641
Levier sélecteur de vitesses .228
Levier sélecteur de vitesses ..228 S’il est impossible de déplacer le levier sélecteur de vitesses de
la position P ........................230
Transmission automatique ...228
Liaison de l’écran multifonction et du système........................443
Liquide
816Index alphabétique
sélecteur de vitesses ........... 230
Système immobilisateur .......... 77
Système immobilisateur du moteur ..................................... 77
Système intuitif d’aide au sta- tionnement Fonction ............................... 308
Message d’avertissement .... 311
Système mains libres ............ 520
Système mains libres Bluetooth
®
520
Système Smart key ................ 144 Démarrage du moteur .......... 223
Emplacement des antennes. 144
Fonctions d’ouverture... 121, 130
Message d’avertissement .... 722
Système Stop & Start Fonction ............................... 391
Remplacement de la batterie742
Système témoin de basse pres- sion des pneus Enregistrement de codes d’iden-tification .............................. 663
Fonction ............................... 656
Initialisation .......................... 660
Installation des capteurs de pres- sion de pneu et des émetteurs........................................... 658
Lampe témoin ...................... 717
T
Tachymètre ......................... 91, 94
Tapis protecteurs ..................... 28
Télécommande ....................... 116 Fonction d’économie d’énergie........................................... 146
Mode panique ...................... 117
Remplacement de la pile...... 677
Verrouillage/déverrouillage... 116
Téléphone ............................... 520 À propos des contacts de la liste des contacts .......................524
Dépannage ...........................550
Enregistrement/connexion d’un
téléphone Bluetooth
®.........522
Fonctionnement de l’écran du téléphone............................520
Lors de la vente ou de la mise au rebut du véhicule ................524
Quelques notions élémentaires ...........................................521
Système de commande vocale ...........................................524
Témoin de mauvais fonctionne- ment .......................................709
Temps écoulé ..........................103
Toyota Entune .........................555
Toyota Entune App Suite Entrée d’un mot-clé ..............569
Toyota Entune App Suite Con- nect ........................................566
Toyota Entune Remote Connect ...............................................564
Toyota Entune Service Connect ...............................................565
Toyota Safety Sense 2.0.........255 Fonction automatique des feux de route ..............................242
LTA (aide au maintien de la tra- jectoire)...............................270
PCS (système de sécurité pré- ventive) ...............................261
Régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage com-
plète de vitesses.................284
RSA (aide sur les panneaux rou- tiers) ...................................281
TRAC (régulateur de traction)408
Traction d’une remorque .......205
Transmission Contacteur de sélection du mode de conduite .........................398
Mode S .................................231