6
Proace Verso_sl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2018
Voznikovo mestoStropne luči 140Osvetlitev potniškega prostora 153- stropna lučka- panoramska strehaNotranje vzvratno ogledalo 143Kamera za vzvratno vožnjo na notranjem vzvratnem ogledalu 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
12-voltna vtičnica za dodatno o p r e m o 113vrata USB 113Izklop sopotnikove varnostne blazine 170, 176
Petstopenjski/šeststopenjski ročni menjalnik 203Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja 204Samodejni menjalnik 205-209Robotizirani menjalnik 210-213Sistem Stop & Start 214-217Hill start assist control 202
Klimatska naprava, ročna 125 -126Klimatska naprava, samodejna, dvopodročna 127-130Ogrevanje, klimatska naprava zadaj 136Kroženje zraka 125, 130Odroševanje/ogrevanje sprednjih stekel 131Odroševanje/ogrevanje zadnjega stekla 133
Parkirna zavora 201
Odpiranje pokrova motornega prostora 271
Varovalke v armaturni plošči 311-314
Zaslon na dotik (Toyota Pro touch with navigation system) 41- 43, 331- 418Zaslon na dotik (Toyota Pro To u c h) 41- 43, 419 - 472
Toyota Radio Bluetooth 44, 473 - 495
Prezračevalne šobe 134
Nastavitev datuma in ure 44
Slikovno kazalo
8
Proace Verso_sl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2018
Ureditev notranjosti potniškega p r o s t o r a 11 0 -114- držalo za kozarce/pločevinke- preproga- senčnik- zaprt predal- odprti predali- zgornji odprti predal- vtičnica za dodatno opremo, vrata USB- 230 -voltna vtičnicaŠkatla z orodjem 282-283
Otroški sedeži 173 -175, 179 -182, 189Pritrditveni sistem ISOFIX 183 -189Zadnja stranska stekla 118, 291Stranske zavese 118
Enodelna fiksna klop 95 -97Sedež in fiksna klop zadaj 98 -100Sedež in klop zadaj na vodilih 101-104Posamezni sedeži na vodilih 105 -108Nalepke sedežev 10, 102, 103, 109
Prednja klop z dvema sedežnima mestoma 93-94Ogrevana klop 94Zložljiva mizica 112230 -voltna vtičnica 114
Ogrevanje in klimatska naprava zadaj 136Skyview® 120
Komplet za zasilno popravilo pnevmatike 282-284, 285 -290Rezer vno kolo, dvigalka, zamenjava kolesa 282-284, 291-297
Ureditev sedežnih mest 115 -118- mreža za zadrževanje prtljage- mreža za zadrževanje visokega tovora- prekrivni zaslon za prtljago- zadnja stekla- stranski senčnikiDodatna oprema 267-268
Zadnje stropne luči 140Zamenjava žarnic stropnih luči 307, 310
Notranje vzvratno ogledalo 143Ogledalo za pogled na zadnje sedeže 143Prednja stropna luč 140Zamenjava žarnic stropnih luči 307, 310
Prednje, stranske, zavesaste varnostne blazine 168 -172Izklop sopotnikove čelne varnostne blazine 170, 17612-voltna vtičnica za dodatno o p r e m o 113USB vtičnica 113
Prednji sedeži 87-92- ročno nastavljanje- električno nastavljanje- vzglavnik- ogrevani sedežiVarnostni pasovi 164-166
Enodelna fiksna klop 95 -97Sedež in fiksna klop zadaj 98 -100Sedež in klop zadaj na vodilih 101-104Posamezni sedeži na vodilih 105 -108Nalepke sedežev 10, 102, 103, 109Zložljiva drsna miza 121-124
Notranjost vozila
Slikovno kazalo
113
Proace Verso_sl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2018
12-voltne vtičnice za dodatno opremo
(glede na različico)
USB vtičnica
F Če želite priključiti 12-voltno dodatno opremo (največja moč je 120 W), privzdignite pokrov in priključite ustrezen adapter.
Omogoča priklop prenosne naprave, kot je na primer digitalni prenosni predvajalnik vrste iPod® ali USB ključ.Bere avdio datoteke, ki so posredovane avdiosistemu vozila in predvajane preko zvočnikov v vozilu.Omenjene datoteke lahko upravljate ob volanu ali z obvolanskima ročicama.
Med uporabo USB se prenosna naprava lahko samodejno polni.Če med polnjenjem pride do tega, da je poraba prenosne naprave večja od jakosti električnega toka, ki jo zagotavlja vozilo, se na zaslonu prikaže sporočilo.Več podatkov o uporabi te opreme najdete v poglavju o avdio in telematski opremi.
Upoštevajte moč (W), da ne boste poškodovali dodatne opreme.
Priključitev električne opreme, ki je Toyota ni homologiral, kot npr. polnilnik z USB vtičnico, lahko privede do motenj v delovanju električnih sklopov avtomobila, npr. slab sprejem radijskega signala ali motnje prikaza na zaslonu.
3
Ergonomija in udobje
333
12:13
23 °C531 kHz
Proace Verso_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2018
Izbor zvočnega vira (glede na izvedenko):- radiji FM/DAB*/AM*- Pametni telefon prek tehnologije MirrorLinkTM.- USB ključ- telefon priključen preko Bluetooth* in
predvajan preko multimedija Bluetooth* (streaming: pretakanje avdio vsebin)
* Odvisno od opreme.
Bližnjice: s pomočjo gumbov na dotik, ki se nahajajo v zgornji pasici zaslona na dotik, je mogoče neposredno dostopati do možnosti izbora zvočnega vira, do seznama postaj (ali naslovov, odvisno od zvočnega vira), do obvestil o sporočilih, do e-pošte, do posodobitev zemljevida in glede na storitve do sporočil navigacije.
V primeru zelo visokih temperatur se glasnost lahko zmanjša in tako zaščiti sistem. Lahko se preklopi tudi v stanje pripravljenosti (popolnoma zatemnjen zaslon in izklopljen zvok), ki traja najkanj 5 minut.Ko temperatura v potniškem prostoru pade, se sistem povrne na pr votne nastavitve.
Preko menija za nastavitve (Settings) lahko ustvarite profil za eno osebo ali skupino ljudi, ki ima skupne točke, z možnostjo parametriranja številnih nastavitev (shranjevanje radia, avdio nastavitve, zgodovina navigacije, priljubljeni kontakti itd.); nastavitve se upoštevajo samodejno.
.
Avdio in telematska oprema
339
Proace Verso_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2018
Govorni ukazi za radio in medije
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovno prepoznavanje, ki se nahaja na volanskem obroču in pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
Glasovni ukaziSporočila s pomočjo
Tune to channel <...> (Poslušaj radio <...>)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playingZa prikaz podrobnosti o "skladbi", "avtorju" in "albumu", ki ga poslušate lahko rečete What's playing
Play song <...> (Predvajaj skladbo <...>)
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".Play ar tist <...> (Predvajaj avtorja <...>)
Play album <...> (Predvajaj album <...>)
Glasovni ukazi za medije so na voljo samo ob USB povezavi.
.
Avdio in telematska oprema
359
Proace Verso_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2018
Iz varnostnih razlogov in, ker zahteva dodatno pozornost voznika, je uporaba pametnega telefona med vožnjo prepovedana.Z njim lahko rokujete le pri zaustavljenem vozilu.
Povezane navigacijske storitve
Načela in normativi so neprestano v razvoju. Da bo proces komunikacije med pametnim telefonom in sistemom dobro deloval, vam svetujemo, da posodobite operacijski sistem vašega pametnega telefona, ter datum in uro pametnega telefona in sistema.
Pri povezani navigaciji so možne storitve opisane v nadaljevanju.Paket povezanih storitev:- Weather (Vreme),- Filling stations (Bencinske črpalke),- Car park (Parkirišča),- Traffic (Promet),- POI (lokalne interesne točke).Paket Danger area (Nevarna območja).
Vklopite funkcijo Bluetooth telefona in se prepričajte, da ga sistem lahko zazna (več o tem v poglavju o povezljivosti (Connectivity)).
Priključite USB kabel.Medtem, ko je pametni telefon povezan z USB kablom, poteka polnjenje.
Storitve so na voljo, ko se prikaže logotip "TOMTOM TR AFFIC".
Za dostop do povezane navigacije lahko uporabite povezavo, ki jo zagotavlja vozilo prek vašega pametnega telefona kot modema.Aktiviranje in nastavljanje deljenja priključitve pametnega telefonaOmejitve pri uporabi:- Pri MirrorLinkTM je deljenje povezave omejeno na priključitev USB.
Kakovost storitev je odvisna od kakovosti omrežja.
Izberite omrežje Wi-Fi, ki ga je sistem našel in se povežite (več o tem v poglavju o povezljivosti (Connectivity)).
Priključitev USB
Omrežna povezava uporabnika
Priključitev Bluetooth
Priključitev Wi- Fi
Da bi vklopili povezane navigacijske storitve, ustvarite račun Toyota na naslovu my.toyota.eu.
.
Avdio in telematska oprema
373
Proace Verso_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2018
Iz varnostnih razlogov in, ker zahteva dodatno pozornost voznika, je uporaba pametnega telefona med vožnjo prepovedana.Z njim lahko rokujete le pri zaustavljenem vozilu.
Sinhronizacija pametnega telefona omogoča uporabnikom prikaz aplikacij, ki so prilagojene tehnologiji MirrorLinkTM za pametni telefon na zaslonu vozila.Načela in normativi so neprestano v razvoju. Da proces komunikacije med pametnim telefonom in sistemom deluje, je treba v vsakem primeru pametni telefon odkleniti, posodobiti operacijski sistem vašega
pametnega telefona, kakor tudi datum in uro pametnega telefona in sistema.Za informacijo o združljivih pametnih telefonih se povežite s spletnim mestom znamke v vaši državi.
Funkcija MirrorLinkTM zahteva pametni telefon in združljive aplikacije.
Glede na kakovost vašega omrežja je potrebno za razpoložljivost aplikacij počakati določen čas.
Ko pametni telefon priključite na sistem, je na njem priporočljivo vključiti povezavo Bluetooth®.
Glede na pametni telefon je potrebno aktivirati funkcijo MirrorLinkTM.
Med postopkom se na zaslonu prikažejo različne strani zaslona, ki so povezane s funkcionalnostjo.Sprejmite pogoje in zaključite povezovanje.
Priključite USB kabelsko povezavo. Če je pametni telefon povezan z USB kablom, medtem poteka polnjenje.
Za zagon aplikacije sistema pritisnite
na MirrorLinkTM.
Ko je priključitev uspešno vzpostavljena, se prikaže stran z aplikacijami, ki jih je treba predhodno naložiti na vaš pametni telefon in so prilagojene tehnologiji MirrorLinkTM.
Poleg prikaza MirrorLinkTM so s pomočjo gumbov na dotik, ki so nameščeni v zgornji pasici ekrana, še vedno dostopni različni viri
glasbe.Dostop do menijev sistema je mogoč v vsakem trenutku s pomočjo gumbov.
Za prikaz pr ve strani preko sistema pritisnite na Connectivity (Povezljivost).
Iz varnostnih razlogov aplikacije lahko pregledujete samo pri zaustavljenem vozilu; ko speljete, se njihov prikaz prekine.
.
Avdio in telematska oprema
379
3
2
4
Proace Verso_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2018
Nivo 1Nivo 2Opombe
Radio Media (Radio in medij)
Source /Vir
Radiç
Izbor zamenjave zvočnega vira
USB
iPod
AUX /Pomožni vhod
Bluetooth
Radio Media (Radio in medij)
Frequency / Presets (Frekvenca/Spomin)
Frequency/FrekvencaSprožitev samodejnega ali ročnega iskanja radijskih postaj.
Presets/ShranjevanjeZa daljši čas pritisnite na prazno mesto in shranite postajo.
Radio Media (Radio in medij)
Band/Pas
FM
Pritisnite na radijski pas za njegovo spremembo.DAB
AM
Radio Media (Radio in medij)
List/SeznamRadio stations/Radijske postajeOdpiranje seznama radijev, za izbor pritisnite na eno od postaj.
.
Avdio in telematska oprema