TOYOTA MOTOR EUROPE nabízí na celém světě
bohatou modelovou řadu vozidel,
spojující nejnovější technologie a neustálou touhu inovovat
s moderním a kreativním pojetím cestování.
Děkujeme Vám a blahopřejeme k Vašemu výběru.
Šťastnou cestu!
Za volantem Vašeho nového vozidla,
se znalostí veškeré výbavy,
způsobů ovládání systémů a všech možností nastavení
bude Vaše cestování mnohem pohodlnější a příjemnější.
Tento Návod pro majitele byl navržen tak, aby Vám pomohl dostat z Vašeho vozu maximum ve všech situacích a zcela bezpečně.
Prostudujte si příručku v klidu a pozorně, abyste se s ním co nejvíce seznámili a sžili.
Tento Návod pro majitele pokrývá veškeré možné vybavení, které je dostupné napříč celou řadou.
Ve Vašem vozidle se může nacházet pouze část vybavení popisovaného v tomto dokumentu, a to v závislosti na stupni jeho výbavy, verzi a na vlastnostech, které jsou specifické pro zemi, v níž je prodáváno.
Uvedené popisy a vyobrazení nejsou smluvně závazné.
TOYOTA MOTOR EUROPE si vyhrazuje práva na úpravu technických vlastností, vybavení a příslušenství bez aktualizace tohoto vydání příručky.
Tento dokument je nedílnou součástí Vašeho vozidla.
Při prodeji vozidla jej nezapomeňte předat novému majiteli.
Legenda
Upozornění na bezpečnostní prvky
Doplňující informace
Příspěvek k ochraně životního prostředí
.
.
Proace verso_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Základní informace
Přístrojové desky 13Světelné kontrolky 15Počítadla ujetých kilometrů 36Reostat osvětlení 37Palubní počítač 38Dotykový displej 41Nastavování data a času 44
Klíč 45Klíč, dálkový ovladač 45„Smart Entry & Start System" 52Zamykání / odemykání zevnitř 64Přední dveře 65Boční posuvné dveře ručně ovládané 66Boční posuvné dveře s elektrickým ovládáním 68Kick-activated side doors opening and locking 75Zadní křídlové dveře s prosklenými okénky 79Zadní výklopné dveře 81Okno výklopných dveří zavazadlového prostoru 82Alarm 83Elektrické ovládání oken 86
Seřízení volantu 87Přední sedadla 87Přední 2 místná lavice 93Jednodílná pevná lavice 95Zadní pevné sedadlo a lavice 98Zadní sedadlo a lavice na kolejnicích 101Kapitánské sedadlo (sedadla) na kolejničkách 105Uspořádání interiéru 110Uspořádání míst k sezení 115Skyview® 120Odklápěcí posuvný stůl 121Manuální klimatizace 125Automatická dvouzónová klimatizace 127Odmlžování – Odmrazování vpředu 131Odmlžování – Odmrazování zpětných zrcátek 132Odmlžování – Odmrazování zadního okna 133Topení - Klimatizace vzadu 136Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater 137Stropní světla 140
Zpětná zrcátka 141Ovladač osvětlení 144Denní světla 147Automatické rozsvěcování světel 147Automatické přepínání dálkových světel 151Tlumené osvětlení 153Ruční nastavování sklonu světlometů 153Ovládání stěračů 154Automatické stírání 155
Výstražná světla 158ER A-GLONASS emergency call system 15 8Zvuková houkačka 159Elektronické řízení stability (ESC) 159Toyota Traction Select 162Bezpečnostní pásy 164Airbagy 168Dětské autosedačky 173Deaktivace čelního airbagu spolujezdce 176Úchyty ISOFIX 183Mechanická dětská pojistka 190Elektrická dětská pojistka 190Dětská pojistka zadních oken 191
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Palubní zařízení
Vstupy do vozidla
Ergonomie a komfortOsvětlení a viditelniost
Bezpečnost
Štítky 10
Obsah
7
Proace verso_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Zamykání / odemykání zevnitř 64Elektrické boční posuvné dve ř e 6 8 -71Elektrická dětská pojistka 190Výstražná světla 158Tyre Pressure Warnong System (TPWS) 258-260Deaktivace systému Stop & Start 216Deaktivace systému CDS/ASR 161
Nastavování volantu 87Zvuková houkačka 159
Promítání na sklo 218 -219
Místo řidiče (pokračování)
Ovladač stěračů 154-156Palubní počítač 38 - 40
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Omezovač rychlosti 225 -227Regulátor rychlosti 228 -231Adaptive cruise control 232-238
Přístrojové desky 13 -14Světelné kontrolky 15 -28Teplota chladicí kapaliny 29Ukazatel údržby 29 -31Ukazatel množství motorového oleje 32Ukazatel dojezdu na AdBlue® 33-35Počítadlo ujeté vzdálenosti 36Doporučení změny rychlostního stupně 204Reostat osvětlení 37Palubní počítač 38 - 40Nastavování data a času 44Driver Attention Alert 247-248
Elektricky ovládaná okna 86Seřizování elektrických zpětných zrcátek 141
Toyota Traction select 161, 162-163Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137-13 9Alarm 83-85Ruční nastavování sklonu světlometů 153Lane Departure Alert 245 -246Systém sledování mrtvého ú h l u 24 9 - 2 51Automatické přepínání dálkových světel 151-152
Nastavování data/času (dotykový displej) 44Nastavování data/času (autorádio) 44Výhled vzad 255 -257Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221-224, 227, 230, 234For ward collision warning 239 -242Autonomous emergency braking 242-244Deaktivace systému Stop & Start 216
Ovladač osvětlení 144-147Směrová světla 146
.
Z
11
Proace verso_cs_Chap00c_eco-conduite_ed01-2019
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy je souhrn každodenních praktik, které umožňují řidiči optimalizovat spotřebu paliva a snížit emise CO2.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Optimalizujte používání
převodovky vozidlaJe-li vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, rozjíždějte se pozvolna a co nejdříve řaďte vyšší rychlostní stupeň. Při akceleraci řaďte rychlosti dostatečně včas.
S automatickou nebo robotizovanou převodovkou dávejte přednost automatickému režimu, aniž byste stlačovali silně nebo náhle pedál akcelerace.
Doporučení změny převodového stupně Vám
nabízí zařadit vhodnější rychlost: jakmile se indikace zobrazí na přístrojové desce, učiňte tak co nejdříve.U vozidel vybavených robotizovanou nebo automatickou převodovkou se tento ukazatel zobrazuje pouze v režimu ručního řazení.
Osvojte si plynulý způsob
jízdy
Dodržujte bezpečný odstup od vpředu jedoucího vozidla, využívejte raději brzdění motorem než brzdovým pedálem, pedál akcelerace stlačujte postupně. Takové chování přispívá ke snižování spotřeby paliva, emisí CO2 a ke zmírňování hluku při jízdě.
V plynulém provozu, máte-li na volantu tlačítko regulátoru rychlosti „Cruise“, využívejte funkci regulace při rychlosti vyšší než 40 km/h.
Používejte správně
elektrické vybavení
Pokud nejsou funkce odmrazování a odmlžování skel řízeny automaticky, vypínejte je, jakmile je to možné.Co nejdříve vypínejte vyhřívání sedadel.
Jsou-li vyhovující světelné podmínky, nejezděte se zapnutými světlomety a světly do mlhy.
Především v zimě nenechávejte motor před zařazením pr vního převodového stupně dlouho běžet, protože se vozidlo při jízdě zahřeje rychleji.
Jako spolujezdec můžete přispět ke snížení spotřeby elektrické energie, a tím i paliva, pokud nebudete nadměrně používat multimediální zařízení (filmy, hudba, videohry, ...), připojená ve vozidle.Před opuštěním vozidla odpojte přenosná zařízení.
Je-li před rozjezdem ve vozidle příliš horko, vyvětrejte nejpr ve interiér otevřením oken a větracích výstupů, tepr ve poté zapněte klimatizaci.Při rychlosti vyšší než 50 km/h zavřete okna a nechte otevřené větrací výstupy.Používejte vybavení omezující zvyšování teploty v interiéru vozidla (clona otvírací střechy, sluneční clony na oknech, ...).Pokud není klimatizace řízena automaticky, vypínejte ji, jakmile dosáhnete v interiéru požadované teploty.
.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
38
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě vozidla ( jízdní dosah, spotřeba, …).
Palubní počítač
Zobrazování údajů
F Stiskněte toto tlačítko, nacházející se na konci ovladače stěračů, pro postupné zobrazování různých záložek palubního počítače.
F Nebo, podle výbavy, stiskněte kolečko nacházející se na volantu.
- Okamžité informace:● dojezdová vzdálenost,● okamžitá spotřeba,● počítadlo využití systému Stop & Start.
Trasy „1“ a „2“ jsou na sobě nezávislé a jejich používání je shodné.Trasu „1“ můžete například využívat pro denní a trasu „2“ pro měsíční výpočty.
- Trasa „2“ s těmito údaji:● průměrná rychlost,● průměrná spotřeba,● ujetá vzdálenost, pro druhou sledovanou trasu.
- Trasa „1“ s těmito údaji:● průměrná rychlost,● průměrná spotřeba,● ujetá vzdálenost, pro pr vní sledovanou trasu.
Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, je k dispozici i 2. trasa.
Palubní zařízení
39
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Nulování hodnot tras
Na přístrojové desce LCD text
F Jakmile je zobrazena příslušná trasa,
stiskněte na déle než dvě sekundy tlačítko nacházející se na konci ovladače stěračů.
F Nebo, podle výbavy, stiskněte kolečko umístěné na volantu.
F Jakmile je zobrazena příslušná trasa, stiskněte na déle než dvě sekundy nulovací tlačítko na přístrojové desce.
Na přístrojové desce LCD text nebo bodové
1
Palubní zařízení
63
Proace verso_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Ztráta klíčů, dálkového ovladače
Navštivte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení s registračním certifikátem vozidla, Vašimi osobními identifikačními dokumenty a pokud je to možné se štítkem nesoucím kód klíče.Pak bude autorizovaný dealer nebo opravář společnosti Toyota nebo jiný odborník, který má náležitou kvalifikaci a vybavení schopný získat kód klíče a kód transpondéru, které jsou zapotřebí k objednání nového klíče.
Zamykání vozidla
Při jízdě se zamknutými dveřmi může být v případě nouze ztížen přístup záchranných složek do interiéru.Z bezpečnostních důvodů (když jsou ve voze děti) vytáhněte klíček ze spínací skříňky nebo vezměte s sebou dálkový ovladač před opuštěním vozidla, i když odcházíte jen na krátkou chvíli.
Po koupi ojetého vozidla
Autorizovaný dealer nebo opravář společnosti Toyota nebo jiný odborník, který má náležitou kvalifikaci a vybavení, si musí zapamatovat kódy klíčů, aby bylo zajištěno, že klíče, které vlastníte jsou jedinými, které mohou vůz nastartovat.
Elektrická rušení
Dálkový ovladač systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start) nemusí fungovat, pokud se nachází v blízkosti určitých elektronických zařízení: telefonu, přenosného počítače, silných magnetických polí, ...
Hromadění nečistot na vnitřní straně kliky může narušit funkci snímání (voda, prach, bláto, sůl, …).Pokud vyčištění vnitřního povrchu madla dveří pomocí hadříku neobnoví detekci, obraťte se na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo na jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení nebo dílnu s kvalifikací.Silný proud vody (např. při mytí vysokým tlakem) může být systémem považován za požadavek na otevření dveří vozidla.
Dálkový ovladač
Vysokofrekvenční dálkové ovládání je citlivý systém. Nemanipulujte proto s ovladačem v kapse, jinak by mohlo dojít k nechtěnému odemknutí vozidla.Netiskněte tlačítka dálkového ovladače mimo jeho dosah (příliš daleko od vozidla), protože hrozí nebezpečí, že přestane fungovat. Pokud k tomu dojde, bude nutné provést reinicializaci ovladače.Dálkové ovládání nemůže fungovat, pokud je klíček zasunutý ve spínací skříňce, i když je vypnuté zapalování.
Ochrana proti krádeži
Neprovádějte žádné změny na systému elektronického imobilizéru, protože by mohly vést k poruše jeho funkce.Nezapomeňte pootočit volantem pro zablokování sloupku řízení.
2
V
87
Proace verso_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Seřízení volantu
F Ve stojícím vozidle sklopte ovladač pro odjištění volantu.F Upravte jeho výšku a vzdálenost podle své polohy při řízení.F Přitažením ovladače zajistěte volant.
Z bezpečnostních důvodů musí být tyto
úkony bezpodmínečně prováděny ve stojícím vozidle.
Přední sedadla s ručním nastavováním
F Nadzvedněte ovladač a posuňte sedadlo směrem dopředu nebo dozadu.F Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, přitahujte ovladač směrem nahoru pro zvyšování nebo jej zatlačujte směrem dolů pro snižování polohy tolikrát, kolikrát je to nutné pro dosažení požadované výšky.
Podélné nastaveníVýška sedadla
Z bezpečnostních důvodů musí být nastavování sedadel prováděno pouze ve stojícím vozidle.
Před posunutím sedadla směrem dozadu ověř te, že nikdo a nic nebrání pohybu sedadla směrem vzad, aby nedošlo k přiskřípnutí nebo k zablokování sedadla z důvodu přítomnosti objemných předmětů na podlaze za sedadlem nebo kvůli přítomnosti cestujících vzadu. V případě zablokování ihned přerušte manévr posunu.
3
Ergonomie a komfort