Page 3 of 516

.
.
Tu r i n y s
Proace_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Vairavimo patarimai 19 6
Variklio užvedimas ir išjungimas paprastu
raktu arba raktu su nuotoliniu valdymu 19 9
Variklio užvedimas ir išjungimas
su berakte įlipimo ir "Smart Entry & Start
System" 202
Stovėjimo stabdys 205
Hill start assist control (HAC) 206
Rankinė 5 pavarų dėžė 207
Rankinė 6 pavarų dėžė 207
Pavaros perjungimo indikatorius 208
Automatinė pavarų dėžė 209
Automatizuota pavarų dėžė 214
"Stop & Start" 218
Projekcinis displėjus 222
Adjustable Speed Limiter (ASL) 224
Road Sign Assist 225
Greičio ribotuvas 229
Greičio reguliatorius 232
Adaptive cruise control 236
For ward collision warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian
Detection 243
Lane Departure Alert 248
Driver Attention Alert 250
Veidrodžių akosios zonos
stebėjimo sistema 252
Pastatymo pagalba 255
Galinio vaizdo kamera, vidinis veidrodis 258
Galinis 180° vaizdas 259
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262Degalų bakas
265
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelio) 266
Sniego grandinės 268
Priekabos vilkimas 269
Energijos taupymo režimas 270
Papildoma įranga 271
Stogo sijos / stogo bagažinė 273
Stiklo valytuvų šluostiklio pakeitimas 2 74
Variklio gaubtas 276
Dyzelinis variklis 277
Lygių tikrinimas 278
Tikrinimai 281
AdBlue
® ir SCR sistemos
(dyzeliniai varikliai) 283
Avarinės signalizacijos trikampis
(padėjimo vieta) 287
Įrankių dėžutė 287
Padangos laikino sutaisymo komplektas 290
Rato keitimas 296
Lemputės pakeitimas 303
Saugiklio pakeitimas 316
Akumuliatorius, 12 V 321
Vilkimas 325
Degalų tiekimo nutrūkimas (dyzelio) 327Matmenys
328
Variklių duomenys 332
Masės duomenys 332
Identifikacijos duomenys 337
Valdymas Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techninė charakteristika
Greitoji arba techninė pagalba
338
Toyota Pro Touch with navigation system 3 41
Toyota Pro Touch 429
Toyota Radio Bluetooth 483
Garso ir telematikos įranga
Abėcėlinė rodyklė
Proace_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2016.indd 325/07/2016 06:46
Page 6 of 516

6
Bendroji apžvalga
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Vairavimo pultas
Plafonai 141-142
Vidinis galinio vaizdo veidrodis 145
Galinio vaizdo kamera ant vidinio veidrodžio 258
ER A- GLONASS
emergency call system 160, 338 -339
Papildomos įrangos lizdas, 12 V 121
USB / JACK lizdas 12 2
Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimas 172 , 17 7
Pavarų dėžė: rankinė, 5/6 pavarų
207
Pavaros perjungimo
indikatorius 208
Automatinė pavarų dėžė 20 9 -213
Automatizuota pavarų dėžė 214 -217
"Stop & Start" 218 -221
Hill start assist control 206 Šildymas, ventiliacija
125
Ranka reguliuojamas oro kondicionierius 126 -127
Dviejų zonų automatinis oro kondicionierius 128 -131
Galinės dalies šildymas ir vėsinimas 137
Vidinė oro cirkuliacija 125, 126, 131
Aprasojimo/šerkšno pašalinimas nuo priekinio stiklo 132
Aprasojimo/šerkšno pašalinimas
nuo galinio stiklo 13 4
Stovėjimo stabdys 205
Variklio gaubto atidarymas
276
Saugikliai priekiniame skyde
316 - 318 Jutiklinis ekranas
(Toyota Pro Touch with
navigation system) 43 - 45, 341- 428
Jutiklinis ekranas (Toyota Pro
To u c h) 43 - 45, 429 - 482
Toyota Radio Bluetooth 46, 483-505
Ventiliacijos angos
13 5
Rankinis veidrodžių reguliavimas 143
Datos ir valandų reguliavimas 46
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd 620/07/2016 06:50
Page 341 of 516

.
341
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Toyota Pro Touch with navigation system
GPS navigacija. Prisijungimo galimybė. Automagnetola ir multimedija. Telefonas "Bluetooth®"
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai 342
Jungikliai ant vairo 344
Meniu 345
Balso komandos 346
Navigacija 352
Navigacija prisijungus 368
Ryšio galimybės 378
Radio Media 388
Telefonas 400
Nustatymai 412
Dažnai kylantys klausimai 422
Sistema yra apsaugota taip, kad gali veikti tik jūsų automobilyje. Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros iš vairuotojo
reikalauja sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono sujungimo su
jūsų automagnetolos laisvų rankų įranga "Bluetooth" ryšiu
procedūra turi būti atliekama tik automobiliui stovint ir esant
įjungtam kontaktui.
Pasirodęs pranešimas apie energijos taupymo režimą rodo,
kad veikianti elektros įranga tuoj persijungs į budėjimo padėtį.
Norėdami sužinoti daugiau apie Energijos taupymo režimą
skaitykite atitinkamą skyrelį.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34120/07/2016 08:11
Page 347 of 516

.
347
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Bendrosios balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komandų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu nevyksta pokalbis telefonu.Balso komandos Pagalbiniai pranešimai
Help (pagalba)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandų pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Set dialogue mode as <...> (nustatyti dialogo būdą kaip...) Galima pasirinkti "pradedančiojo" arba "eksperto" būdą.
Select profile <...> (pasirinkti profilį) Galima pasirinkti 1-ą jį, 2-ą jį arba 3 -ią jį profilius.
Ta i p Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34720/07/2016 08:11
Page 349 of 516

.
349
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
"Radijo ir medijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei
tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.Balso komandos Pagalbiniai pranešimai
Tune to channel <...> (klausytis radijo) You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.
For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio
station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Tam, kad būtų parodyta esama "daina", "atlikėjas" ir "albumas" jūs turite ištarti What's
playing
Play song <...> (leisti dainą) Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by
"song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey
Jude", or "play album, Thriller".
Play ar tist <...>
(leisti atlikėją)
Play album <...> (leisti albumą)
Medijos balso komandos yra galimos tik naudojantis USB jungtimi.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34920/07/2016 08:11
Page 388 of 516
388
FM/87.5 MHz
87.5MHz12:13
23 °C 87.5 MHz
2143
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
87.5 MHz
23 °C
AM/531 kHz
PO
kHz 12:13
23 °C 531 kHz
2134
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Radio Media
Lygmuo 1 Lygmuo 2
Radio stations (radijo stotys)
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 38820/07/2016 08:11
Page 389 of 516
.
389
3
2
4
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1Lygmuo 2 Komentarai
Radijas ir medija Source (šaltinis) Radio (radijas)
Pasirenkamas keičiamas šaltinis.
USB
iPod
AUX
Bluetooth
Radijas ir medija
Frequency / Presets (dažnis/atmintis)
Frequency (dažnis) Atliekama automatinė arba rankinė radijo stočių
paieška.
Presets (atmintis) Laikant paspaudus tuščią vietą įrašoma į atmintį
radijo stotis.
Radijas ir medija
Band (bangų ruožas)
FM Paspaudus bangų ruožą galima pakeisti jį.
DAB
AM
Radijas ir medija List (sąrašas) Radio stations (radijo stotys)
Atvėrus radijo stočių sąrašą ir paspaudus kurią
nors stotį ji į jungiama.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 38920/07/2016 08:11
Page 390 of 516
390
1
96785
1011
13141512
9
9
6
6
7
7
8
8
5
5
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1Lygmuo 2
Radio-media options (radijo ir medijos parinktys)
Audio settings (garso nustatymai)
Audio settings (garso nustatymai)
Audio settings (garso nustatymai)
Radio settings (radijo nustatymai)
Radio stations
(radijo stotys)
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 39020/07/2016 08:11