
125
Jazda
6
Wyświetlacz head-up
Jest to system, który wyświetla informacje na przydymionej płytce projekcyjnej umieszczonej w polu widzenia kierowcy, umożliwiając mu jazdę bez odrywania oczu od drogi.
Informacje wyświetlane
podczas pracy
Po włączeniu systemu na wyświetlaczu przeziernym są pokazywane następujące
informacje:
A.Prędkość pojazdu.
B.Informacje o tempomacie / ograniczniku prędkości.
C.Jeżeli pojazd ma odpowiednie wyposażenie: odległości między pojazdami, alarmy automatycznego układu hamowania i instrukcje nawigacji.
D.Jeżeli pojazd ma odpowiednie wyposażenie: informacje o ograniczeniu prędkości.
NOTIC E
Więcej informacji o nawigacji można znaleźć w rozdziale Audio i telematyka.
Wybierak
1.Wł.
2.Wył. (długie naciśnięcie).
3.Regulacja jasności
4.Regulacja wysokości wyświetlacza
Aktywacja/dezaktywacja
► Przy pracującym silniku nacisnąć przycisk 1, aby uaktywnić system i rozłożyć płytkę projekcyjną.
► Nacisnąć i przytrzymać przycisk 2, aby dezaktywować system i schować płytkę projekcyjną.Stan systemu jest zapisywany, gdy silnik jest wyłączony i przywracany przy ponownym uruchomieniu.
Regulacja wysokości
► Przy pracującym silniku wyregulować jasność wyświetlacza informacji za pomocą przycisków 4:• w górę, aby przesunąć wyświetlacz w górę,• w dół, aby przesunąć wyświetlacz w dół.
Regulacja jasności
► Przy pracującym silniku wyregulować jasność wyświetlacza informacji za pomocą przycisków 3:• na „słońce”, aby zwiększyć jasność,• na „księżyc”, aby zmniejszyć jasność,

140
WARNI NG
Aby zapobiec nagłym przyspieszeniom lub zwolnieniom pojazdu, wybierz ustawienie prędkości w miarę bliskie bieżącej prędkości pojazdu.
Zmiana odległości pomiędzy pojazdami
► Naciśnij 6, aby wyświetlić próg ustawienia odległości („Distant”, „Normalne”, „Blisko”), a następnie naciśnij ponownie, aby wybrać próg.Po kilku sekundach opcja zostaje zaakceptowana i jest zapisywana po wyłączeniu zapłonu.
Tymczasowe przekroczenie ustawionej prędkości
► Naciśnij do oporu pedał przyspieszenia. Monitorowanie odległości i tempomat są wyłączane pod warunkiem utrzymania przyspieszenia. Wyświetlany jest komunikat „Cruise control suspended” (Tempomat wstrzymany).
Dezaktywacja systemu
► Przekręć pokrętło 1 w górę na pozycję OFF (włączony).
Informacje wyświetlane na
panelu wskaźników
7.Pojazd wykryty przez system (pełny symbol)
8.Tempomat aktywny (kolor inny niż szary)
9.Wartość ustawienia prędkości
10.Prędkość zalecana przez System rozpoznawania znaków ograniczenia prędkości
11 .Pojazd nieruchomy (wersje ze skrzynią automatyczną)
12.Ustawienie odległości między pojazdami
13.Pozycja pojazdu wykrytego przez system
Komunikaty i alarmy
NOTIC E
Poniższe komunikaty lub alarmy nie są wyświetlane po kolei.
„Cruise control paused” lub „Cruise control suspended”, po którym następuje krótkie naciśnięcie pedału przyspieszenia.
„Cruise control active”, nie wykryto pojazdu.„Cruise control paused”, wykryto pojazd.
„Cruise control active”, wykryto pojazdu.
„Take back control” (pomarańczowy).► Naciśnij pedał hamulca lub przyspieszenia w zależności od sytuacji.„Take back control” (czerwony).
► Natychmiast przejmij kontrolę nad pojazdem: system nie radzi sobie z bieżącą sytuacją na drodze.„Włączenie odrzucone, nieodpowiednie warunki”. System odmawia włączenia tempomatu, ponieważ nie spełniono wymaganych warunków.

142
Nieprawidłowe działanie
W razie usterki tempomatu zamiast ustawienia prędkości tempomatu wyświetlane są kreski.Usterkę systemu sygnalizuje świecąca kontrolka ostrzegawcza, sygnał dźwiękowy oraz komunikat na ekranie.Zleć sprawdzenie systemu dealerowi TOYOTA lub wyspecjalizowany warsztat.
NOTIC E
Tempomat adaptacyjny jest wyłączany automatycznie, jeżeli zostanie wykryte użycie koła zapasowego o mniejszych wymiarach lub w razie usterki poziomego światła stopu lub świateł stopu przyczepy (dopuszczalne przyczepy).
Programowanie prędkości
Funkcja, używana tylko przez ogranicznik prędkości i programowalny tempomat, umożliwia zapisanie ustawień prędkości, których będzie można używać do szybkiej konfiguracji tych systemów.Istnieje możliwość zapamiętania wielu ustawień prędkości dla obu tych systemów.Domyślnie zapamiętanych jest już kilka ustawień prędkości.
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa kierowca może zmieniać ustawienia prędkości tylko, gdy pojazd jest unieruchomiony.
Zmiana ustawienia
prędkości
W Driving / Samochód menu ekranu dotykowego wybierz „Funkcje jazdy” a następnie „Memorised speed settings” (Zapisane ustawienia prędkości).
Przycisk „MEM”
Tym przyciskiem można wybrać zapisane w pamięci ustawienie prędkości do wykorzystania w ograniczniku prędkości lub programowalnym tempomacie.Więcej informacji o funkcjach Speed limiter (Ogranicznik prędkości), Cruise control (Tempomat) można znaleźć w odpowiednich rozdziałach.
Active Safety Brake z
Alarm ryzyka zderzenia i
inteligentnym asystentem
hamowania awaryjnego
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące używania systemów wspomagania jazdy i manewrów
System pozwala na:– ostrzeganie kierowcy, że jego pojazd jest narażony na niebezpieczeństwo kolizji z pojazdem z przodu,– kolizji zapobiegnie się lub ograniczy jej skutki, redukując prędkość pojazdu.System ten obejmuje trzy funkcje:– Alarm ryzyka zderzenia,– inteligentny asystent hamowania awaryjnego,– Active Safety Brake (automatyczne hamowanie awaryjne).
Pojazd wyposażony jest w kamerę zlokalizowaną na górze przedniej szyby.

143
Jazda
6
WARNI NG
System nie zwalnia kierowcy z potrzeby zachowania czujności.System jest przeznaczony do wspomagania kierowcy i poprawy bezpieczeństwa na drodze.Kierowca jest odpowiedzialny za ciągłe monitorowanie stanu ruchu drogowego i przestrzeganie przepisów ruchu drogowego.
NOTIC E
Jak tylko system wykryje potencjalną przeszkodę, aktywuje układ hamulcowy na wypadek konieczności włączenia automatycznego hamowania. Może to spowodować delikatny hałas i wrażenie zmniejszenia prędkości.
Warunki eksploatacyjne
i ograniczenia
System ESC nie może być uszkodzony.Systemy DSC/ASR muszą być włączone.Wszyscy pasażerowie muszą mieć zapięte pasy bezpieczeństwa.Wymagana jest jazda ze stałą prędkością po drogach z niewielką liczbą zakrętów.Zaleca się wyłączenie systemu z poziomu menu konfiguracji pojazdu w następujących
przypadkach:
– ciągnięcie przyczepy,– przewożenie długich przedmiotów na relingach lub w bagażniku dachowym,– założone łańcuchy,– korzystanie z automatycznej myjni samochodowej z pracującym silnikiem,– korzystanie z hamowni w warsztacie,– holowanie pojazdu z pracującym silnikiem,– uderzenie w szybę w pobliżu kamery.
NOTIC E
System jest wyłączany automatycznie po wykryciu założenia kół zapasowych o mniejszych wymiarach (mniejszej średnicy).Jest też automatycznie wyłączany po wykryciu usterki czujnika pedału hamulca lub co najmniej dwóch świateł stopu.
WARNI NG
Czasami system może nie wyświetlać komunikatów ostrzegawczych lub wyświetlać je z opóźnieniem albo w niewłaściwych sytuacjach.W związku z tym zawsze należy zachowywać kontrolę nad pojazdem, aby móc reagować we właściwym czasie i zapobiegać wypadkom.
WARNI NG
Po zderzeniu funkcja jest wyłączana automatycznie. Skontaktować się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem w celu sprawdzenia systemu.
Alarm ryzyka zderzenia
Ostrzega to kierowcę, że pojazd jest narażony na niebezpieczeństwo kolizji z pojazdem lub pieszym znajdującym się na jego pasie ruchu.
Obsługa
W zależności od stopnia ryzyka kolizji wykrytej przez system i wybranego progu alertu, można uaktywnić kilka różnych poziomów alertu i wyświetlić na panelu wskaźników.Uwzględniają one dynamikę pojazdu, prędkości naszego pojazdu i tego z przodu, warunki środowiskowe i obsługę pojazdu (skręcanie, operacje na pedałach itd.), aby uaktywnić alert w najlepszym momencie.
Poziom 1 (pomarańczowy): alarm tylko optyczny, sygnalizujący, że pojazd z przodu jest bardzo blisko.Wyświetlany jest komunikat „Vehicle close”.Poziom 2 (czerwony): alarm optyczny i dźwiękowy, sygnalizujący, że kolizja jest bliska.Wyświetlany jest komunikat „Brake!”.Poziom 3: ostatecznie w niektórych
przypadkach, może zostać wygenerowany

145
Jazda
6
NOTIC E
Działanie funkcji można odczuć jako nieznaczne drgania na pedale hamulca.Po całkowitym zatrzymaniu pojazdu hamowanie awaryjne jest utrzymywane przez 1 do 2 sekund.
Dezaktywacja/aktywacja
Domyślnie system jest automatycznie aktywowany przy każdym uruchomieniu silnika.System ten można dezaktywować lub aktywować z menu ustawień pojazdu.Dezaktywacja systemu jest sygnalizowana zaświeceniem kontrolki, oraz wyświetleniem komunikatu.
Nieprawidłowe działanie
Nieprawidłowe działanie systemu sygnalizuje świecąca kontrolka ostrzegawcza na panelu wskaźników, komunikat
na ekranie oraz sygnał dźwiękowy.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem w celu sprawdzenia systemu.Jeśli te kontrolki ostrzegawcze zaświecą się po wyłączeniu silnika, a następnie włączą się ponownie, skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem, aby zlecić sprawdzenie systemu.
Aktywny alarm
niezamierzonego
przekroczenia linii
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące używania systemów wspomagania jazdy i manewrów.Za pomocą kamery umieszczonej na górze przedniej szyby służącej do identyfikacji oznaczeń pasów ruchu na drodze i krawędzi drogi (w zależności od wersji), system koryguje trajektorię ruchu pojazdu, ostrzegając kierowcę, jeśli wykryje ryzyko nieumyślnego przekroczenia linii lub granicy pobocza (zależnie od wersji).System ten jest szczególnie użyteczny na autostradach i głównych drogach.
Warunki działania
– Prędkość pojazdu musi mieścić się w zakresie od 65 do 180 km/godz.– Pas ruchu musi być ograniczony linią przerywaną.– Kierowca musi trzymać kierownicę obiema rękami.– Zmianie trajektorii ruchu nie może towarzyszyć włączenie kierunkowskazów.– System ESC musi być uaktywniony i nie może być uszkodzony.
WARNI NG
System pomaga kierowcy tylko w przypadku ryzyka mimowolnego wyjechania pojazdu z pasa ruchu, po którym się porusza. System nie zarządza bezpiecznym odstępem podczas jazdy, prędkością pojazdu ani hamowaniem. Kierowca musi mocno trzymać kierownicę obiema rękami, co pozwala na zachowanie warunków, w których system może interweniować (na przykład, jeśli linia rozdzielająca pasy znika).
Obsługa
Po zidentyfikowaniu przez system ryzyka nieumyślnego przekroczenia linii pasa ruchu lub granicy pasa (np. granica trawy), wykonuje on korektę trajektorii niezbędną do powrócenia pojazdu na pierwotną trasę.Kierowca poczuje ruch skręcania kierownicy.Ta kontrolka ostrzegawcza miga podczas
korygowania trajektorii ruchu.
NOTIC E
Kierowca może zapobiec korekcie, trzymając mocno koło kierownicy (na przykład, podczas wykonywania manewru uniku).Korekta jest przerywana po włączeniu kierunkowskazów.

151
Jazda
6
Nieprawidłowe działanie
W razie usterki na panelu wskaźników zostanie wyświetlona ta kontrolka ostrzegawcza wraz z komunikatem.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem w celu sprawdzenia systemu.
NOTIC E
System może być czasowo zakłócany w określonych warunkach pogodowych (deszcz, grad itp.).W szczególności, jazda na mokrej nawierzchni lub przejazd z obszaru suchego do mokrego może powodować fałszywe alarmy (na przykład, obecność mgły z kropel wody w kącie martwego punktu jest interpretowane jako pojazd).W złych warunkach pogodowych lub w okresie zimowym należy upewnić się, że czujniki nie są zasłonięte błotem, lodem ani śniegiem.Należy uważać, aby nie zasłaniać strefy ostrzegawczej lusterek bocznych ani stref detekcyjnych na przednich i tylnych zderzakach naklejkami ani innymi przedmiotami; mogą one utrudniać prawidłowe działanie systemu.
System aktywnego
monitorowania martwego
pola
Poza świecącą kontrolką ostrzegawczą na lusterku bocznym w przypadku próby przekroczenia oznaczeń pasa ruchu z włączonymi kierunkowskazami zostanie aktywowana korekta toru jazdy, aby zapobiec kolizji.System ten wykorzystuje funkcje Aktywny alarm niezamierzonego przekroczenia linii i System monitorowania martwego pola.Należy je aktywować i włączyć.Prędkość pojazdu musi mieścić się w zakresie od 65 do 140 km/godz. włącznie.Funkcje te są szczególnie przydatne do jazdy po autostradach i drogach ekspresowych.Więcej informacji o funkcjach Aktywny alarm niezamierzonego przekroczenia linii i System monitorowania martwego pola można znaleźć w odpowiednich rozdziałach.
WARNI NG
Jest to system wspomagania jazdy, który nie może, w żadnych okolicznościach, zastępować czujności kierowcy.
Wykrywanie rozproszenia
uwagi
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące używania systemów wspomagania jazdy i manewrów.Rób przerwy w razie zmęczenia lub przynajmniej co dwie godziny.W zależności od wersji funkcja składa się tylko z systemu „Coffee Break Alert” lub tego systemu i systemu „Driver Attention Warning”.
WARNI NG
Żaden z tych systemów nie służy do utrzymywania koncentracji kierowcy ani zapobiegania zaśnięciu za kierownicą. Kierowca ma obowiązek zatrzymania pojazdu, jeżeli czuje zmęczenie.
Aktywacja/dezaktywacja
Funkcję aktywuje się i dezaktywuje w menu konfiguracji pojazdu.Stan systemu jest przechowywany w pamięci nawet po wyłączeniu zapłonu.

152
Alarm o zalecanym postoju
(Coffee Break Alert)
System wyświetla alarm po dwóch godzinach nieprzerwanej jazdy z prędkością przekraczającą 65 km/godz.Jest to sygnalizowane komunikatem zachęcającym do postoju i towarzyszącym mu sygnałem dźwiękowym.Jeżeli kierowca nie zastosuje się do tego zalecenia, alarm będzie powtarzany co godzinę, aż pojazd zostanie zatrzymany.System resetuje się samodzielnie, jeżeli zostanie spełniony dowolny z następujących warunków:– przy pracującym silniku pojazd stoi nieruchomo przez dłużej niż 15 minut,– wyłączenie zapłonu na kilka minut,– odpięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy i otwarcie jego drzwi.
NOTIC E
Jak tylko prędkość pojazdu spadnie poniżej 65 km/godz., system jest przełączany w tryb gotowości.Licznik czasu jazdy jest uruchamiany ponownie, gdy prędkość pojazdu przekroczy 65 km/godz.
System ostrzegania
o utracie koncentracji
W zależności od wersji pojazd może być wyposażony w system „Coffee Break Alert” i system „Driver Attention Warning”.
Wykorzystując kamerę umieszczoną na górze szyby przedniej, system ocenia stopień czujności kierowcy, jego zmęczenie lub rozproszenie na podstawie rozbieżności toru jazdy z oznaczeniami pasów ruchu.System jest szczególnie przydatny na drogach
szybkiego ruchu (prędkości przekraczające 65 km/godz.).Ostrzeżenie pierwszego poziomu obejmuje wyświetlenie komunikatu „Zachowaj ostrożność!” oraz wyemitowanie sygnału dźwiękowego.Po trzech kolejnych ostrzeżeniach pierwszego poziomu system wyświetla kolejne ostrzeżenie z komunikatem „Dangerous driving: take a break” i głośniejszym sygnałem dźwiękowym.
WARNI NG
Poniższe sytuacje mogą zakłócać działanie systemu lub uniemożliwiać jego pracę:– słaba widzialność (nieodpowiednie oświetlenie drogi, opady śniegu, duże opady deszczu, gęsta mgła itd.);– oślepienie (światła przednie pojazdu z przeciwka, słońce znajdujące się nisko nad horyzontem, odbicia światła z mokrej nawierzchni, wyjazd z tunelu, naprzemienne miejsca zacienione i nasłonecznione itd.);– obszar szyby przedniej przed kamerą: zabrudzenie, zamglenie, zaszronienie, zakrycie śniegiem, zawilgocenie lub zasłonięcie naklejką;– brak oznaczeń pasów ruchu, ich wytarcie, zakrycie (śniegiem, błotem) lub dodatkowe oznaczenia na nawierzchni (prowadzone prace drogowe itd.);– niewielka odległość do poprzedzającego pojazdu (nierozpoznanie oznaczeń pasów ruchu);
– drogi wąskie, kręte itp.
NOTIC E
W pewnych warunkach (kiepski stan nawierzchni lub silne wiatry) system może wyświetlać ostrzeżenia niezależnie od stopnia czujności kierowcy.

173
Informacje praktyczne
7
Płyn chłodzący silnika
Regularnie sprawdzaj poziom płynu chłodzącego silnika.Konieczność dolewania tego płynu między dwoma przeglądami okresowymi nie oznacza usterki.Kontrolę i uzupełnianie należy wykonywać przy zimnym silniku.Niski poziom płynu chłodzącego może spowodować poważne uszkodzenie silnika.Poziom tego płynu powinien być bliski oznaczeniu „MAX”, ale nie powinien go przekraczać.Jeżeli poziom jest blisko lub poniżej oznaczenia „MIN”, należy go dolać.Gdy silnik jest gorący, temperaturę płynu obniża wentylator.Ze względu na ciśnienie panujące w układzie chłodzenia przed wykonaniem jakichkolwiek czynności poczekaj przynajmniej godzinę po wyłączeniu silnika.Aby uniknąć oparzeń, jeżeli zachodzi potrzeba
szybkiego otwarcia układu, owiń korek szmatką i odkręć go o dwa obroty w celu uwolnienia ciśnienia.Po obniżeniu ciśnienia odkręć korek i dolej płynu do wymaganego poziomu.
Płyn do spryskiwaczy
W razie potrzeby uzupełnić do wymaganego poziomu.Pojemność zbiornika:– 5,3 l w wersjach przeznaczonych do regionów z długimi i mroźnymi zimami;– 2,2 l w innych wersjach.
Dane techniczne płynu do
spryskiwaczy
Zbiornik płynu do spryskiwaczy należy uzupełniać gotową mieszanką.W okresach zimowych (przy temperaturach poniżej zera) należy używać płynu zawierającego środek zapobiegający zamarzaniu przystosowany do panujących warunków. Zapewni to ochronę elementów systemu (pompy, zbiornika, kanalików, spryskiwaczy itd.) przed uszkodzeniami.
WARNI NG
Nie wolno wlewać czystej wody (zagrożenie zamarznięcia, odkładania się kamienia itd.).
Dodatki do oleju
napędowego (silnik
wysokoprężny z filtrem
cząstek stałych)
lub Po osiągnięciu poziomu minimalnego zbiornika środka do filtra cząstek stałych zaświeci ta kontrolka ostrzegawcza oraz zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy i wyświetlony komunikat ostrzegawczy o niskim poziomie środka.
Uzupełnianie
Uzupełnienie tego środka należy zlecić niezwłocznie dealerowi TOYOTA lub wykwalifikowanemu warsztatowi.
AdBlue (Silniki
wysokoprężne)
Alarm jest wyzwalany, gdy zostanie osiągnięty poziom rezerwy.Więcej informacji o wskaźnikach zasięgu
AdBlue można znaleźć w odpowiednim rozdziale.Aby uniknąć unieruchomienia pojazdu zgodnie z przepisami, należy uzupełnić zbiornik środka AdBlue.Więcej informacji o układzie doprowadzania AdBlue można znaleźć w odpowiednim rozdziale.