7088-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
AVERTISSEMENT
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été doté
d’un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS-système
témoin de basse pression des pneus) qui active un témoin de basse
pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus) lorsqu’au
moins un de vos pneus est sous-gonflé de manière significative. En
conséquence, lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus) s’allume, vous devez vous arrêter et
vérifier vos pneus le plus rapidement possible, puis les gonfler à la pres-
sion adéquate. Conduire avec un pneu sous-gonflé de manière signifi-
cative entraîne sa surchauffe et peut provoquer une défaillance du
pneu. Le sous-gonflage augmente aussi la consommation de carburant,
réduit la durée de vie de la bande de roulement du pneu et peut avoir
une incidence sur la tenue de route et sur la capacité de freinage du
véhicule.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le
conducteur est responsable de maintenir une pression de pneus adé-
quate, même si le sous-gonflage n’a pas atteint un niveau suffisant pour
déclencher le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus).
Votre véhicule est aussi doté d’un témoin de mauvais fonctionnement
du système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) ser-
vant à indiquer que le système ne fonctionne pas correctement. Le
témoin de mauvais fonctionnement du système TPMS (système témoin
de basse pression des pneus) est combiné au témoin de basse pres-
sion des pneus (lampe témoin de pression des pneus). Lorsque le sys-
tème détecte une défaillance, le témoin clignote pendant environ une
minute, puis reste continuellement allumé. Cette séquence se poursui-
vra aux prochains démarrages du véhicule, tant que la défaillance per-
sistera. Lorsque le témoin de mauvais fonctionnement est allumé, il se
peut que le système ne soit pas en mesure de détecter ou de signaler
une basse pression des pneus tel que prévu.
Plusieurs raisons peuvent expliquer la survenance d’une défaillance du
système TPMS (système témoin de basse pression des pneus), notam-
ment l’installation sur le véhicule de pneus ou de roues de remplace-
ment qui empêcheraient le fonctionnement adéquat du TPMS (système
témoin de basse pression des pneus). Après avoir remplacé un ou plu-
sieurs pneus, ou une ou plusieurs roues, vérifiez toujours le témoin de
mauvais fonctionnement du système TPMS (système témoin de basse
pression des pneus) afin de vous assurer que ce remplacement ou
cette substitution des pneus ou des roues permet au TPMS (système
témoin de basse pression des pneus) de continuer à fonctionner correc-
tement.
7308-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
Activez le contacteur du compresseur et attendez quelques
secondes, puis désactivez-le. Vérifiez la pression de gonflage du
pneu.Si la pression de gonflage
des pneus est inférieure à
19 psi (130 kPa, 1,3 kgf/cm
2
ou bar) : La crevaison ne
peut pas être réparée.
Contactez votre concession-
naire Toyota.
Si la pression de gonflage
des pneus est de 19 psi
(130 kPa, 1,3 kgf/cm
2 ou bar)
ou supérieure, mais inférieure
à la pression d’air prescrite :
Passez à l’étape .
Si la pression de gonflage du pneu correspond à la pression d’air
prescrite ( P. 766) : Passez à l’étape .
Activez le contacteur du compresseur pour gonfler le pneu jusqu’à
ce que la pression d’air prescrite soit atteinte. Roulez sur une dis-
tance d’environ 3 miles (5 km), puis passez à l’étape .
Remettez le bouchon du pur-
geur d’air sur l’extrémité du
tuyau.
Si le bouchon du purgeur d’air
n’était pas fixé, le produit d’étan-
chéité pourrait couler et salir le
véhicule.
Rangez la bouteille dans le compartiment de charge pendant
qu’elle est raccordée au compresseur.
En prenant soin d’éviter les freinages brusques, les accélérations
soudaines et les virages serrés, conduisez prudemment à une
vitesse inférieure à 50 mph (80 km/h) jusqu’au concessionnaire
Toyota le plus proche, c’est-à-dire distant de moins de 62 miles
(100 km), pour faire réparer ou remplacer le pneu.
Lorsque vous faites réparer ou remplacer le pneu, assurez-vous de
dire au concessionnaire Toyota qu’un produit d’étanchéité a été injecté.
21
1
2
22
3
23
22
20
23
24
25
7368-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
NOTE
■Lorsque vous procédez à une réparation d’urgence
●Un pneu ne devrait être réparé à l’aide de la trousse de réparation
d’urgence pour pneus crevés que si le dommage est causé par un
objet pointu comme un clou ou une vis qui a percé sa bande de roule-
ment.
Ne retirez pas l’objet pointu du pneu. Le retrait de l’objet pourrait élar-
gir l’ouverture et empêcher la réparation d’urgence à l’aide de la
trousse de réparation.
●La trousse de réparation n’est pas imperméable à l’eau. Assurez-vous
de ne pas exposer la trousse de réparation à l’eau, par exemple
lorsque vous l’utilisez sous la pluie.
●Ne posez pas la trousse de réparation directement sur un sol poussié-
reux, par exemple sur le sable de l’accotement de la route. Si les
conduits de la trousse de réparation s’empoussièrent, etc., une défail-
lance peut survenir.
■Précautions relatives à la trousse de réparation d’urgence pour
pneus crevés
●La tension de la source d’alimentation de la trousse de réparation doit
être de 12 V CC, convenant à une utilisation avec un véhicule. Ne
branchez pas la trousse de réparation sur une autre source d’alimen-
tation.
●La trousse de réparation peut s’abîmer si du carburant l’éclabousse.
Veillez à ne pas laisser du carburant entrer en contact avec elle.
●Placez la trousse de réparation dans un espace de rangement pour
éviter de l’exposer à la saleté ou à l’eau.
●Rangez la trousse de réparation dans le compartiment de charge, hors
de portée des enfants.
●Ne démontez pas la trousse de réparation et ne la modifiez pas.
N’exposez pas des pièces comme l’indicateur de pression d’air à des
chocs. Cela pourrait provoquer une défaillance.
■Pour éviter d’endommager les capteurs de pression de pneu et les
émetteurs
Lorsqu’un pneu est réparé avec un produit d’étanchéité liquide, il se
peut que le capteur de pression de pneu et l’émetteur ne fonctionnent
pas correctement. Si un produit d’étanchéité liquide est utilisé, contac-
tez au plus vite votre concessionnaire Toyota ou un garagiste compé-
tent. Après l’utilisation d’un produit d’étanchéité liquide, assurez-vous
de remplacer le capteur de pression de pneu et l’émetteur lorsque vous
réparez ou remplacez le pneu. (P. 638)
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
7639-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
■Choix de l’huile moteur
Votre véhicule Toyota utilise de l’huile “Toyota Genuine Motor Oil”
(huile moteur d’origine Toyota). Utilisez de l’huile “Toyota Genuine
Motor Oil” (huile moteur d’origine Toyota) approuvée par Toyota, ou
une huile équivalente correspondant au grade et à la viscosité ci-
dessous.
Grade d’huile : Huile moteur multigrade ILSAC GF-5
Viscosité recommandée : SAE 0W-20
La viscosité SAE 0W-20 est le
meilleur choix pour faire des
économies de carburant et pour
le démarrage à froid en hiver.
Si vous ne pouvez pas vous
procurer de l’huile SAE 0W-20,
vous pouvez utiliser de l’huile
SAE 5W-20. Toutefois, elle doit
être remplacée par de l’huile
SAE 0W-20 lors de la vidange
suivante.
Viscosité de l’huile (on prend ici comme exemple l’huile 0W-20) :• Le 0W de la mention 0W-20 indique la caractéristique de l’huile permettant de démarrer à froid. Les huiles dont la valeur avant le
W est plus basse facilitent le démarrage du moteur à basse tem-
pérature.
• Le 20 de la mention 0W-20 indique la caractéristique de viscosité
de l’huile à température élevée. Une huile avec une viscosité
plus élevée (ayant une valeur plus élevée) peut mieux convenir
si le véhicule est utilisé à des vitesses élevées ou sous des
conditions de charge extrême.
Température extérieure
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
7779-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
■Température A, B, C
Les catégories de température sont A (la plus élevée), B et C, et
représentent la résistance du pneu à la production de chaleur et sa
capacité à dissiper la chaleur, lors de tests réalisés dans des condi-
tions contrôlées sur une roue d’essai spécifique d’un laboratoire
intérieur.
Une haute température soutenue peut altérer le matériau du pneu et
écourter sa durée de vie; une température excessive peut mener à
une défaillance soudaine du pneu.
La catégorie C correspond à un niveau de performances que tous
les pneus de voitures de tourisme doivent atteindre, conformément
à la norme fédérale n° 109 sur la sécurité des véhicules à moteur.
Les catégories B et A représentent des niveaux de performances
plus élevés que la norme minimale exigée par la loi, obtenus sur une
roue d’essai en laboratoire.
Avertissement : Les catégories de température sont établies pour un
pneu correctement gonflé et qui ne supporte pas une charge exces-
sive.
Une vitesse excessive, un sous-gonflage ou une charge excessive
peuvent, ensemble ou séparément, occasionner une hausse de
température et une possible défaillance du pneu.
780
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
9-1. Caractéristiques
Séparation du talonRupture du lien entre les composants du talon
Pneu à nappes croi-
sées
Pneu gonflable dans lequel les plis de fils
câblés s’étendant aux talons sont couchés
selon des angles alternes nettement inférieurs
à 90 degrés par rapport à l’axe de la bande de
roulement
Carcasse
Structure du pneu, à l’exception de la bande
de roulement et la gomme de flanc qui,
lorsqu’elle est gonflée, porte la charge
ArrachementDécrochage de morceaux de la bande de rou-
lement ou du flanc
Fil câbléBrins qui forment les plis du pneu
Séparation de fil câbléSéparation des fils câblés des composés de
caoutchouc adjacents
Craquelure
Toute séparation à l’intérieur de la bande de
roulement, du flanc ou du calandrage intérieur
du pneu s’étendant au matériau du fil câblé
CT
Système comportant un pneu gonflable avec
un pneu à rebord inversé et une jante, dans
lequel la jante est conçue avec des rebords
pointant vers l’intérieur en coupe radiale et le
pneu est conçu pour s’ajuster à la surface
intérieure de la jante, de façon à recouvrir ses
rebords à l’intérieur de l’espace vide du pneu
Pneu à charge lourde
Pneu conçu pour supporter des charges plus
importantes que les pneus standard et à des
pressions de gonflage supérieures
RainureEspace compris entre deux nervures de
bande de roulement
Calandrage intérieur
Couche(s) formant la surface intérieure d’un
pneu sans chambre à air et dans lequel est
incorporé le support de gonflage
Séparation du calan-
drage intérieurSéparation du calandrage intérieur du maté-
riau du fil câblé à l’intérieur de la carcasse
Terminologie relative aux pneusSignification
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
7919-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
■S-APGS (système simple et perfectionné d’aide au stationne-
ment)
* (P. 476)
*: Si le véhicule en est doté
■
Climatiseur automatique ( P. 524, 535)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Portée de détection des obs-
taclesStandard
Proche
––OLégèrement loin
Éloigné
Espace de stationnement en
marche arrièreStandard
Étroit
––OLégèrement large
Large
Espace de stationnement en
parallèleStandard
Étroit
––OLégèrement large
Large
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement du change-
ment automatique A/CActivéDésactivé–OO
123
796
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
9-3. Initialisation
Éléments à initialiser
Les éléments suivants doivent être initialisés afin que le sys-
tème fonctionne normalement, par exemple après que la batterie
de 12 volts a été rebranchée ou une fois les travaux d’entretien
effectués sur le véhicule.
ÉlémentMoment de l’initialisationRéférence
Glace assistée• En cas de fonctionnement anor-malP. 329
Sonar de dégagement
intelligent (si le véhi-
cule en est doté)• Après avoir rebranché ou rem-placé la batterie de 12 voltsP. 473
S-APGS (système
simple et perfec-
tionné d’aide au sta-
tionnement) (si le
véhicule en est doté)
• Après avoir rebranché ou rem-placé la batterie de 12 voltsP. 501
Message indiquant
que l’entretien est
requis (États-Unis uni-
quement)
• Après avoir effectué les travauxd’entretienP. 609
Système témoin de
basse pression des
pneus
• Lorsque vous permutez despneus dont la pression de gon-
flage est différente pour les
pneus avant et les pneus arrière
• Lorsque vous changez la pres-
sion de gonflage des pneus en
modifiant la vitesse de conduite
ou le poids de la charge, etc.
P. 6 3 8