
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
13
Les coussins gonflables SRS et les dispositifs de tension des ceintures de
sécurité qui équipent votre Toyota contiennent des produits chimiques explo-
sifs. Si le véhicule est mis à la casse avec les coussins gonflables et les dis-
positifs de tension des ceintures de sécurité encore opérationnels, cela peut
provoquer un accident comme, par exemple, un incendie. Veillez à ce que les
coussins gonflables SRS et les dispositifs de tension des ceintures de sécu-
rité soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation agréé ou chez
votre concessionnaire Toyota avant de mettre votre véhicule à la casse.
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement.
Visitez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des composants pouvant contenir du perchlorate.
Les coussins gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité
et les piles de la télécommande peuvent appartenir à cette catégorie de com-
posants.
Mise à la casse de votre Toyota
Produits composés de perchlorate
AVERTISSEMENT
■ Précautions générales pendant la conduite
Conduite avec facultés affaiblies : Ne conduisez jamais votre véhicule si
vos facultés sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues.
L’alcool et certaines drogues ralentiss ent vos réflexes, altèrent votre juge-
ment et diminuent la coordination, ce qui pourrait provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Conduite préventive : Conduisez toujours de manière préventive. Anticipez
les erreurs des autres conducteurs ou des piétons et soyez prêt à éviter les
accidents.
Distraction du conducteur : Portez toujours toute votre attention sur la
conduite. Tout ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage
des commandes, l’utilisation d’un téléphone cellulaire ou la lecture, pourrait
provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles, à vous-même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
■ Précautions générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ne laissez jamais
la clé du véhicule entre les mains d’enfants et ne leur permettez jamais de
l’utiliser.
Les enfants pourraient arriver à faire démarrer le véhicule ou à faire passer
la transmission au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en
jouant avec les glaces, le panneau de toit transparent ou avec d’autres
accessoires du véhicule. De plus, l’exposition à des températures très
chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule pourrait être fatale
aux enfants.

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
1953-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un accident
Observez les précautions suivantes lorsque vous conduisez.
Si vous ne le faites pas, il se peut qu’une portière s’ouvre et qu’un occupant
soit éjecté du véhicule, ce qui pourrait lui occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées et verrouillées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portières pendant la conduite.
Soyez particulièrement prudent en ce qui concerne les portières avant;
celles-ci peuvent s’ouvrir, même si les boutons intérieurs de verrouillage
sont en position de verrouillage.
● Lorsque des enfants sont assis sur les sièges arrière, enclenchez les ver-
rous de protection pour enfant s aux portières arrière.
■ Lorsque vous ouvrez ou fermez une portière
Vérifiez la zone environnante du véhicule pour voir par exemple s’il est sur
un plan incliné, s’il y a suffisamment d’espace pour que la portière s’ouvre
ou s’il vente fort. Lorsque vous ouvrez ou fermez la portière, tenez ferme-
ment la poignée de portière pour être prêt en cas de mouvement imprévu.
■ Lorsque vous utilisez la télécomma nde et que vous faites fonctionner
les glaces assistées ou le panneau de toit transparent (si le véhicule en
est doté)
Faites fonctionner les glaces assistées ou le panneau de toit transparent
après vous être assuré qu’aucun passager ne risque d’avoir une partie de
son corps coincée par la glace latérale ou le panneau de toit transparent en
mouvement. De plus, ne laissez pas d’enfants utiliser la télécommande. Les
enfants et les autres passagers pourraient coincer une partie de leur corps
dans les glaces assistées ou dans le panneau de toit transparent.

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
2253-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Fonctionnement de chaque composant
■Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la glace latérale et son encadrement pendant la
fermeture de la glace latérale, le mouvement de la glace latérale s’interrompt
et elle s’ouvre légèrement.
■ Fonction de protection anticoincement
Si un objet se coince entre la portière et la glace latérale pendant l’ouverture
de la glace latérale, le mouvement de la glace latérale s’interrompt.
■ Lorsque l’ouverture et la fermetur e de la glace assistée sont impossibles
Lorsque la fonction de protection anti-obstruction ou la fonction de protection
anticoincement ne fonctionnent pas normalement, et que la glace latérale ne
peut être ni ouverte ni fermée, effectuez les opérations suivantes à l’aide du
contacteur de glace assistée de cette portière.
● Arrêtez le véhicule. Le contacteur d’alimentation étant en mode ON,
actionnez de manière continue le contacteur de glace assistée dans la posi-
tion d’ouverture ou de fermeture express dans les 4 secondes qui suivent
l’activation de la fonction de protection anti-obstruction ou de la fonction de
protection anticoincement, de sorte que la glace latérale puisse s’ouvrir et
se fermer.
● Si vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la glace latérale même lorsque vous
effectuez les opérations ci-dessus, exécutez la procédure suivante pour
l’initialisation de la fonction.
Placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express et fermez complètement la glace latérale.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recom-
mencez à tirer le contacteur dans la position de fermeture express et
maintenez-le tiré pendant environ 6 secondes ou plus.
Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé dans la position
d’ouverture express. Après l’ouverture complète de la glace latérale,
continuez de maintenir le contacteur enfoncé pendant 1 seconde supplé-
mentaire ou plus.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recom-
mencez à appuyer sur le contacteur dans la position d’ouverture express
et maintenez-le enfoncé pendant environ 4 secondes ou plus.
Maintenez de nouveau le contacteur de glace assistée tiré dans la posi-
tion de fermeture express. Après la fermeture complète de la glace laté-
rale, continuez de maintenir le contacteur tiré pendant 1 seconde
supplémentaire ou plus.
Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace latérale,
recommencez l’opération depuis le début.
Si le mouvement de la glace latérale s’inverse, et si vous ne pouvez ni la
fermer ni l’ouvrir complètement, faites vérifier le véhicule par votre conces-
sionnaire Toyota.
1
2
3
4
5
6

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
3014-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Pour éviter une défaillance du capteur radar
Observez les précautions suivantes.
Autrement, le capteur radar pourrait ne pas fonctionner correctement, ce
qui pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
● Gardez le capteur radar et l’emblème sur la calandre avant propres en
tout temps.
● Ne fixez pas d’accessoires ni d’autoc ollants (y compris les autocollants
transparents) ou d’autres articles sur le capteur radar, l’emblème sur la
calandre avant ou la zone environnante.
● Ne soumettez pas le capteur radar ni la zone environnante à un choc vio-
lent.
Si le capteur radar, la calandre avant ou le pare-chocs avant ont été sou-
mis à un choc violent, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
● Ne démontez pas le capteur radar.
● Ne modifiez pas le capteur radar ni l’emblème sur la calandre avant ou la
zone environnante, et ne les peignez pas.
● S’il est nécessaire de retirer et d’installer, ou de remplacer, le capteur
radar, la calandre avant ou le pare-chocs avant, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
Capteur radar
Emblème sur la calandre avant
Si le devant du capteur radar, ou si le
devant ou l’arrière de l’emblème sur la
calandre avant, sont sales ou couverts
de gouttes d’eau, de neige, etc., net-
toyez-les.
Nettoyez le capteur radar et l’emblème
sur la calandre avant avec un chiffon
doux pour ne pas les marquer ni les
endommager.1
2

847Index alphabétique
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
Sécurité des enfants ................. 58Contacteur de verrouillage des glaces assistées .......... 224
Dispositif de retenue pour enfants.................................. 59
Installation de dispositifs de retenue pour enfants ............ 62
Port de la ceinture de sécurité par les enfants ........ 32
Précautions relatives au hayon.................................. 198
Précautions relatives au panneau de toit
transparent ......................... 232
Précautions relatives aux ceintures de sécurité ............ 71
Précautions relatives aux
coussins gonflables .............. 40
Précautions relatives aux glaces assistées ................. 227
Précautions relatives aux piles retirées de la clé......... 677
Précautions relatives aux
sièges chauffants ............... 568
Précautions relatives à la batterie de 12 volts ............. 640
Précautions relatives à la rallonge de ceinture de
sécurité ................................. 35
Rouler avec des enfants ......... 58
Verrous de protection pour
enfants aux portières
arrière ................................. 193 Tapis protecteurs ...................... 26
Télécommande ........................ 184
Fonction d’économie d’énergie ............................ 203
Mode panique ....................... 185
Remplacement de la pile ...... 676
Verrouillage/déverrouillage ... 184
Téléphone Bluetooth
®............ 504
En cours d’appel ................... 511
Faire un appel....................... 507
Fonction message ................ 514
Gestion des contacts ............ 521
Paramètres du téléphone ..... 519
Réception d’un appel ............ 510
Suppression de l’historique des appels .......................... 525
Témoin de mauvais fonctionnement ..................... 709
Toyota Safety Sense P ............ 298
TRAC (régulateur de traction)......... 438Contacteur VSC OFF ........... 440
Traction d’une remorque ........ 250
Transmission ........................... 262 Contacteur de position P ...... 264
Contacteur de sélection du mode de conduite............... 350
Transmission hybride ........... 262
Transmission hybride ............. 262
T