3854-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)●Když se motor automaticky nastartuje, když je vypnut pomocí systému Stop
& Start
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "Stop & Start system mal-
function Visit your dealer" (Systém Stop & Start má poruchu. Navštivte
vašeho prodejce.)
Systém může mít poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
■Pokud indikátor zrušení Stop & Start stále bliká
Systém může mít poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
HlášeníPodrobnosti/Činnosti
"For climate
control" (Z důvo-
du klimatizace)
Vozidla s automatickým systémem klimati-
zace:
• Byl zapnut nebo je používán systém klima-
tizace.
• bylo zapnuto.
"For brake
system" (Z důvo-
du brzdového
systému)Brzdový pedál byl více nebo opakovaně se-
šlápnut.
→Systém se zapne poté, co poběží mo-
tor a podtlak posilovače brzd dosáhne
určené úrovně.
"Battery char-
ging" (Dobíjení
akumulátoru)
Nabití akumulátoru může být nízké.
→Motor je nastartován, aby se upřed-
nostnilo nabíjení akumulátoru. Běh
motoru na krátkou dobu umožní obno-
vení činnosti systému.
"Steering wheel
turned" (Volant
byl otočen)
Byl ovládán volant.
"Driver seat belt
unbuckled" (Ro-
zepnutý bezpeč-
nostní pás řidiče)
Bezpečnostní pás řidiče byl rozepnut.
3864-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Když je systém Stop & Start v činnosti
●Mějte řadicí páku v N (manuální převodovka), sešlápněte brzdový pedál
a zabrzděte parkovací brzdu, pokud je to nutné, když je motor vypnutý po-
mocí systému Stop & Start (když svítí indikátor Stop & Start).
●Nedovolte nikomu opouštět vozidlo, když je motor vypnutý pomocí systé-
mu Stop & Start (když svítí indikátor Stop & Start).
Z důvodu funkce automatického startování motoru by mohlo dojít k nehodě.
●Ve špatně větraných prostorách se ujistěte, že motor není vypnutý pomocí
systému Stop & Start. Motor se může nastartovat z důvodu funkce auto-
matického startování, což způsobí, že výfukové plyny se mohou hromadit
a vniknout do vozidla, což by mohlo vést ke smrti nebo vážnému ohrožení
zdraví.
■Pokyny pro jízdu v terénu
Když jedete v terénu, například při jízdě přes vodu, stiskněte spínač zrušení
Stop & Start, abyste systém Stop & Start vypnuli. Jinak by to mohlo způso-
bit, že motor nebude možno znovu nastartovat.
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Pokud nastane některá z následujících situací, systém Stop & Start nemusí
fungovat správně. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Když je bezpečnostní pás řidiče zapnutý, kontrolka bezpečnostního pásu
řidiče a spolujezdce vpředu bliká.
●Ačkoliv bezpečnostní pás řidiče není zapnutý, kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče a spolujezdce vpředu nesvítí.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče zavřené, výstražná kontrolka otevřených dveří je
zobrazena na multiinformačním displeji, nebo svítí vnitřní lampička, když
je zapnuto osvětlení s vazbou na dveře (→S. 504).
●Ačkoliv jsou dveře řidiče otevřené, výstražná kontrolka otevřených dveří
není zobrazena na multiinformačním displeji, nebo nesvítí vnitřní lampič-
ka, když je zapnuto osvětlení s vazbou na dveře (→S. 504).
3904-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
■Vypnutí systémů TRC, A-TRC, VSC a Trailer Sway Control
Vozidla bez multiinformačního displeje
Pro vypnutí systémů TRC, A-TRC, VSC a Trailer Sway Control stiskněte
a držte déle než 3 sekundy, když je vozidlo zastaveno.
Indikátor "TRC OFF" a indikátor VSC OFF se rozsvítí.
*
Stiskněte znovu, abyste systém opět zapnuli.
Vozidla s multiinformačním displejem
Pro vypnutí systémů TRC, A-TRC, VSC a Trailer Sway Control stiskněte
a držte déle než 3 sekundy, když je vozidlo zastaveno.
Indikátor VSC OFF se rozsvítí a na multiinformačním displeji se zobrazí "TRC
TURNED OFF"/"TRC turned off" (TRC vypnuto).
*
Stiskněte znovu, abyste systém opět zapnuli.
*: U vozidel s předkolizním systémem budou zrušeny také předkolizní brzdo-
vý asistent a předkolizní brzdění. Výstražná kontrolka PCS se rozsvítí a na
multiinformačním displeji se zobrazí hlášení. (→S. 390)
■Když se rozsvítí indikátor "TRC OFF" nebo je na multiinformačním dis-
pleji zobrazeno hlášení ukazující, že TRC/A-TRC byl vypnut, i když nebyl
stisknut
TRC, A-TRC a asistent pro jízdu z kopce jsou dočasně deaktivovány. Pokud
indikátor zůstává dále rozsvícený nebo se stále zobrazuje informace, kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýko-
liv spolehlivý servis.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "VSC TURNED OFF PRE-
COLLISION BRAKE SYSTEM UNAVAILABLE"/"VSC Turned Off Pre-Colli-
sion Brake System Unavailable" (VSC vypnuto. Předkolizní brzdový sys-
tém je nedostupný.)
Předkolizní brzdový asistent a funkce předkolizního brzdění jsou zastaveny,
<0053005500520057005200e5004800030045005c004f005200030059005c0053005100580057005200030039003600260011000300330055005200030044004e0057004c005900440046004c00030057010c0046004b005700520003004900580051004e00
4600740003005d004400530051010c00570048000300390036[C.
3934-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■TRC/A-TRC/VSC nemusí fungovat efektivně, když
Na kluzkém povrchu vozovky nemusí být dosaženo udržení směru a přeno-
su hnací síly, i když je systém TRC/A-TRC/VSC v činnosti.
Jeďte s vozidlem opatrně za podmínek, kdy hrozí ztráta stability a přenosu
hnací síly.
■Asistent rozjezdu do kopce nefunguje efektivně, když
●Nespoléhejte přehnaně na asistenta rozjezdu do kopce. Asistent rozjezdu
do kopce nemusí fungovat efektivně na prudkých svazích a vozovkách po-
krytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není asistent rozjezdu do kopce určen pro
udržení stojícího vozidla na delší dobu. Nepokoušejte se používat asisten-
ta rozjezdu do kopce pro udržení stojícího vozidla ve svahu, protože to
může vést k nehodě.
■Když je aktivován TRC/VSC/Trailer Sway Control
Indikátor prokluzu bliká. Vždy jeďte opatrně.
Nepozorné řízení vozidla může způsobit nehodu. Buďte mimořádně opatr-
ní, když indikátor bliká.
■Když jsou systémy TRC/A-TRC/VSC/Trailer Sway Control vypnuty
Buďte zvláště opatrní a jezděte rychlostí odpovídající stavu vozovky. Proto-
že tyto systémy slouží k zajištění stability vozidla a přenosu hnací síly, nevy-
pínejte systémy TRC/A-TRC/VSC/Trailer Sway Control, pokud to není
nezbytné.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky jsou předepsaného rozměru, značky,
vzorku běhounu a celkové zátěže. Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky na-
huštěny na doporučený tlak huštění pneumatik.
Systémy ABS, TRC, A-TRC, VSC, Trailer Sway Control, asistent rozjezdu
do kopce a asistent pro jízdu z kopce nebudou fungovat správně, pokud
jsou na vozidle nasazeny rozdílné pneumatiky.
Když měníte pneumatiky nebo kola, kontaktujte pro další informace které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Zacházení s pneumatikami a odpružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv problémem nebo úpravy odpružení ovliv-
ní asistenční jízdní systémy, což může způsobit poruchu těchto systémů.
3974-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)■Porucha systému
V následujících případech nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu.
●Indikátor systému asistenta pro jízdu z kopce se nerozsvítí, když je spínač
motoru otočen v polohy "ON" (vozidla bez systému Smart Entry & Start)
nebo zapnut do režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO (vozidla se systémem
Smart Entry & Start).
●Indikátor systému asistenta pro jízdu z kopce se nerozsvítí, když je stisknut
spínač "DAC".
●Indikátor prokluzu se rozsvítí.
VÝSTRAHA
■Když používáte systém asistenta pro jízdu z kopce
●Nespoléhejte přehnaně na systém asistenta pro jízdu z kopce. Tato funkce
nemůže překročit výkonnostní limity vozidla. Vždy důkladně kontrolujte
stav vozovky a jezděte opatrně.
●Vozidla s manuální převodovkou: Jezděte při nízkém převodovém stupni.
Jízda se zařazeným vysokým převodovým stupněm při používání asisten-
ta pro jízdu z kopce může způsobit zhasnutí motoru, což může způsobit
ztrátu účinnosti brzd a zablokování pneumatik s následkem nehody.
●Vozidla s manuální převodovkou: Na prudkém svahu použijte efektivně
brzdění motorem. Pokud vozidlo jede z prudkého kopce v N nebo se se-
šlápnutým spojkovým pedálem, zátěž na brzdy se zvyšuje a ovládání
rychlosti vozidla nemusí být možné, což může mít za následek nehodu.
■Systém nemusí fungovat na následujících površích, což by mohlo vést
k nehodě s následky smrti nebo vážných zranění
●Kluzké povrchy, jako jsou mokré nebo zablácené silnice
●Zledovatělý povrch
●Nezpevněné silnice
4004-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
●Pokud výstražná kontrolka systému DPF bliká rychle (vozidla bez
multiinformačního displeje) nebo se na displeji objeví výstražné hlá-
šení systému DPF "DPF FULL VISIT YOUR DEALER"/"DPF full Vi-
sit your dealer" (DPF plný. Navštivte vašeho prodejce.) (vozidla
s multiinformačním displejem), nechte vozidlo ihned zkontrolovat
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Regenerace pomocí spínače systému DPF
●Po stisknutí spínače systému DPF se sešlápnutím plynového pedálu nebo
spojkového pedálu (manuální převodovka) regenerace zastaví. Pokud byla
regenerace zastavena, spusťte regeneraci znovu co nejdříve.
●Po dokončení regenerace vytočte několikrát motor, aby se vyčistil výfukový
systém.
■Výstraha systému DPF
Při následujících jízdních podmínkách se může výstražná kontrolka DPF (vo-
zidla bez multiinformačního displeje) nebo výstražné hlášení systému DPF
(vozidla s multiinformačním displejem) rozsvítit dříve, než normálně.
*
●Když jezdíte pouze nízkou rychlostí (například 20 km/h nebo nižší).
●Pokud je motor často zapínán a vypínán (pokud motor není ponechán ne-
přetržitě v běhu déle než 10 minut)
*: Liší se podle počasí, jízdních podmínek atd.
4014-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Během regenerace
Dodržujte následující pokyny.
Jinak by mohlo dojít k vážnému zranění, např. popálení způsobeném hor-
kým výfukovým potrubím a výfukovými plyny, nebo by to mohlo způsobit po-
žár.
●Neprovádějte regeneraci, když je vozidlo v uzavřeném prostoru, například
v garáži.
●Nedotýkejte se výfukového potrubí a výfukových plynů během regenera-
ce.
■Pokud se rozsvítí indikátor poruchy
Indikátor poruchy se rozsvítí, pokud pokračujete v jízdě, když bliká výstraž-
ná kontrolka systému DPF (vozidla bez multiinformačního displeje), nebo
se na displeji objeví výstražné hlášení systému DPF (vozidla s multiinfor-
mačním displejem). V tom případě může dojít k poškození vozidla nebo
může dojít k nehodě. Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
●Nezastavujte vozidlo tam, kde jsou hoř-
lavé materiály, např. suchá tráva, v blíz-
kosti výfukového potrubí.
●Ujistěte se, že v blízkosti výfukového
potrubí nejsou žádné osoby.
403
4
4-6. Pokyny pro jízdu
Jízda
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
Pokyny pro jízdu v zimě
●Použijte kapaliny, které odpovídají převládajícím venkovním tep-
lotám.
• Motorový olej
• Chladicí kapalina motoru
• Kapalina ostřikovačů
●Nechte zkontrolovat stav akumulátoru servisním technikem.
●Vybavte vozidlo čtyřmi zimními pneumatikami nebo kupte sadu
sněhových řetězů pro zadní kola.
Zajistěte, aby všechny pneumatiky byly stejného rozměru a značky, a aby
řetězy odpovídaly rozměru pneumatik.
Podle jízdních podmínek proveďte následující:
●Nepokoušejte se násilím otevírat okna nebo pohybovat stěrači, po-
kud jsou zamrzlé. Abyste rozpustili led, polijte zamrzlou oblast tep-
lou vodou. Vodu ihned utřete, aby nezamrzla.
●Odstraňte sníh nashromážděný na otvorech pro přívod vzduchu
před čelním sklem, abyste zajistili správnou činnost ventilátoru sys-
tému klimatizace.
●Pravidelně kontrolujte a odstraňujte nadbytek ledu nebo sněhu, kte-
rý se může nashromáždit na vnějších světlech, střeše vozidla, pod-
vozku, okolo pneumatik nebo na brzdách.
●Před nastoupením do vozidla odstraňte veškerý sníh nebo bláto
z podrážek vašich bot.
Před jízdou s vozidlem v zimě proveďte nezbytné přípravy a kon-
troly. Vždy jezděte s vozidlem způsobem, který odpovídá převlá-
dajícím povětrnostním podmínkám.
Příprava na zimu
Před jízdou s vozidlem