Page 429 of 724

4295-3. Utilisation de la radio
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Cette fonction permet à votre radio de recevoir des stations.
■Pour écouter des stations du même réseau
Appuyez sur la touche “SETUP ENTER”.
Appuyez sur la touche “TUNE >” ou “< SELECT” pour sélectionner
“RADIO”, puis sur la touche “SETUP ENTER”.
Appuyez sur la touche “TUNE >” ou “< SELECT” pour accéder au mode
souhaité : “FM AF” ou “Region code”.
Appuyez sur la touche “SETUP ENTER” pour sélectionner “ON” ou
“OFF”.
Mode FM AF ON :
Parmi les stations d’un même réseau, celle qui a une bonne réception
est sélectionnée.
Mode Region code ON :
Parmi les stations d’un même réseau, celle qui a une bonne réception
et qui diffuse le même programme est sélectionnée.
■Informations routières
Appuyez sur la touche “SETUP ENTER”.
Appuyez sur la touche “TUNE >” ou “< SELECT” pour sélectionner
“RADIO”, puis sur la touche “SETUP ENTER”.
Appuyez sur la touche “TUNE >” ou “< SELECT” pour sélectionner le
mode “FM TA”.
Appuyez sur la touche “SETUP ENTER” pour sélectionner “ON” ou
“OFF”.
Mode TP :
Le système diffuse automatiquement les informations routières dès qu’il
capte une émission avec un signal d’informations routières.
La station revient à la station précédente une fois que les informations routières
sont terminées.
Mode TA :
Le système diffuse automatiquement les informations routières dès qu’il
capte une émission avec un signal d’informations routières. En mode
FM, le son du système se coupe, sauf si des informations routières sont
en cours de diffusion.
Le système audio revient au mode précédent une fois que les informations rou-
tières sont terminées.
RDS (système de radiocommunication de données) (type B unique-
ment)
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 430 of 724

4305-3. Utilisation de la radio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Système EON (Enhanced Other Network) (pour la fonction de radioguidage) (type
B uniquement)
Si la station RDS (avec données EON) que vous écoutez ne diffuse pas de pro-
grammes d’informations routières et que le système audio est en mode TA (radiogui-
dage), la radio passe automatiquement à une station diffusant un programme
d’informations routières dans la liste EON AF lorsque ces dernières commencent.
■ Lorsque la batterie est débranchée
Les stations présélectionnées sont effacées.
■ Sensibilité de la réception
● Il est difficile de conserver une réception radio parfaite à tout moment étant donné la
modification continuelle de la position de l’antenne, les différences de puissance de
signal et les objets aux alentours, comme des trains, des émetteurs, etc.
● L’antenne de radio est montée sur le toit. Vous pouvez retirer l’antenne de sa base
en la faisant tourner.
NOTE
■ Pour éviter de l’endommager, retirez l’antenne dans les cas suivants
● L’antenne risque de toucher le plafond du garage.
● Une protection va être placée sur le toit du véhicule.
● Lors du passage dans une station de lavage automatique.
● Tous les autres cas dans lesquels un risque de contact existe avec des objets envi-
ronnants.
Page 459 of 724
4595-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Etat de la connexion Bluetooth®
Si “BT” ne s’affiche pas, le système audio/téléphone Bluetooth® ne peut pas être
utilisé.
Affichage
Un message, un nom, un nombre, etc. est affiché.
Les caractères en minuscules et les caractères spéciaux peuvent ne pas s’afficher.
Touche “SETUP ENTER”
Permet d’afficher le menu de configuration ou d’entrer l’élément sélectionné
Touche “TUNE >” ou “< SELECT”
Sélectionne des éléments tels qu’un menu ou un numéro
Sélectionne la numérotation rapide (fonctionnement du téléphone
Bluetooth®)
Contacteur de raccrochage
Permet de désactiver le système mains libres/terminer un appel/refuser un appel
Contacteur de décrochage
Active le système mains libres/émet un appel
Appuyez et maintenez :
Affiche des informations trop longues pour pouvoir être affichées sur un
seul écran (fonctionnement audio Bluetooth
®)
Unité audio
Type AType B
1
2
3
4
5
6
7
8