5086-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■Odeurs de ventilation et de climatisation
●Pour faire entrer de l’air frais, réglez le système de climatisation sur le mode d’air
extérieur.
●Lorsqu’il est utilisé, diverses odeurs provenant de l’intérieur et de l’extérieur du véhi-
cule peuvent pénétrer dans le système de climatisation et s’y accumuler. Ceci peut
ensuite entraîner une émission d’odeurs par les registres.
●Pour réduire les odeurs potentielles :
• Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode d’air extérieur
avant d’arrêter le véhicule.
• Pour certains modèles : Le démarrage de la soufflante peut être retardé un court
instant immédiatement après le démarrage du système de climatisation en mode
automatique.
■Fonctionnement du système de climatisation lorsque le moteur est arrêté via le
système d’arrêt et de démarrage (véhicules avec système d’arrêt et de démar-
rage)
Lorsque le moteur est arrêté via le système d’arrêt et de démarrage, les fonctions de
refroidissement, de chauffage et de déshumidification de la climatisation se désac-
tivent, et la vitesse du ventilateur diminue en fonction de la température extérieure,
etc., ou la soufflerie d’air s’arrête. Pour empêcher le système de climatisation de
s’arrêter, appuyez sur le contacteur de désactivation du système d’arrêt et de
démarrage et évitez d’utiliser le système d’arrêt et de démarrage.
■Une odeur émane du système de climatisation à cause du fonctionnement du
système d’arrêt et de démarrage (véhicules avec système d’arrêt et de démar-
rage)
Lorsque le moteur est arrêté via le système d’arrêt et de démarrage, il se peut
qu’une odeur provoquée par l’humidité soit détectée. Ce n’est pas le signe d’un dys-
fonctionnement.
■Filtre de climatisation
P. 5 7 9
5336-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
Une fois que le contacteur du moteur est mis en position “ON” (véhicules
sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION
ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent), le
témoin rouge s’allume pendant 10 secondes, puis le témoin vert s’allume,
indiquant que le système est activé. Les témoins indiquent ce qui suit :
●Si le témoin vert s’allume et reste allumé, le système est activé.
●Si le témoin vert clignote deux fois par seconde, un appel d’urgence auto-
matique ou manuel est en train d’être passé.
●Si aucun témoin ne s’allume, le système n’est pas activé.
●Si le témoin rouge s’allume à un moment autre que celui où vous mettez le
contacteur du moteur en position “ON” (véhicules sans système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules
avec système d’ouverture et de démarrage intelligent), le système peut
présenter un dysfonctionnement ou la batterie de réserve est peut-être
déchargée.
●Si le témoin rouge clignote pendant environ 30 secondes pendant un
appel d’urgence, l’appel a été déconnecté ou le signal du réseau cellulaire
est faible.
La durée de vie de la batterie de réserve est de 3 ans maximum.
Un mode test est prévu pour vérifier les performances du système d’appel
d’urgence. Pour tester le dispositif, contactez un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
Témoins
Mode test du dispositif
5557-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
7
Entretien et soins
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur sera consommée pendant la conduite. Dans les
situations suivantes, la consommation d’huile peut augmenter, et vous pourriez devoir
faire l’appoint d’huile moteur entre deux moments prévus pour l’entretien de l’huile.
●Lorsque le moteur est neuf, par exemple directement après l’achat du véhicule ou
après avoir remplacé le moteur
●Si une huile de faible qualité ou de viscosité inadéquate est utilisée
●Lorsque vous roulez à des régimes moteur élevés ou avec une forte charge, lorsque
vous tractez une remorque (modèles pour la destination du code de modèle W
*), ou
lorsque vous conduisez en accélérant et ralentissant fréquemment
●Lorsque vous laissez le moteur tourner longtemps au ralenti, ou lorsque vous condui-
sez fréquemment dans une circulation dense
* : Reportez-vous à “Vérification du modèle de votre véhicule” si vous n’êtes pas sûr du
modèle de votre véhicule. (P. 1 1 )
■Après avoir vidangé l’huile moteur (modèles à code de destination de modèle
W
*)
Les données relatives à la vidange d’huile moteur doivent être réinitialisées. Effectuez
les procédures suivantes :
Faites passer l’affichage au compteur partiel A (P. 134) lorsque le contacteur du
moteur est en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage
intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent).
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-le (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent).
Tout en appuyant sur le bouton d’affichage de compteur kilométrique/partiel
(P. 134), mettez le contacteur du moteur en position “ON” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules
avec système d’ouverture et de démarrage intelligent). (Ne démarrez pas le moteur
car cela annulera le mode de réinitialisation.) Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde après que “000000” est affiché sur l’écran de compteur partiel.
* : Reportez-vous à “Vérification du modèle de votre véhicule” si vous n’êtes pas sûr du
modèle de votre véhicule. (P. 1 1 )
1
2
3
5657-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
7
Entretien et soins
Vous pouvez vidanger vous-même le filtre à carburant. Cependant, cette
opération étant complexe, nous vous recommandons de le faire vidanger par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre profes-
sionnel dûment qualifié. Si vous décidez d’effectuer la vidange vous-même,
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
L’eau présente dans le filtre à carburant doit être vidangée si l’un des symp-
tômes suivants se produit :
Véhicules sans écran multifonction
Lorsque le voyant du système de carburant clignote et qu’un signal sonore
retentit. ( P. 619)
Véhicules avec écran multifonction
Lorsque “EAU DANS FILTRE À CA RBURANT CONSULTEZ LE MANUEL
DU PROPRIÉTAIRE”/“Eau dans filtre à carburant Consultez le manuel du
propriétaire” s’affiche sur l’écran multifonction et qu’un signal sonore reten-
tit*1.
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent : Mettez le
contacteur du moteur en position “LOCK”.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent : Désacti-
vez le contacteur du moteur.
Pour modèles conformes à la
norme EURO VI*3: Retirez le filtre
à carburant du support comme
indiqué sur le schéma.
Placez un petit récipient sous le bouchon de vidange ou la durite de
vidange pour recueillir l’eau et le carburant susceptibles de s’en écouler.
Filtre à carburant (moteur diesel uniquement)
1
2
3
5667-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Tournez le bouchon de vidange
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre sur 2 à 2,5 tours.
Si vous le dévissez davantage, de l’eau
risque de s’écouler du bouchon de
vidange.
Pour modèles conformes à la
norme EURO VI
*3: Alignez les
languettes du support sur la rai-
nure d’installation, puis installez le
filtre à carburant sur le support
comme indiqué sur le schéma.
Faites fonctionner la pompe
d’amorçage jusqu’à ce que le car-
burant commence à s’écouler.
Pour modèles conformes à la norme EURO VI
*3: Retirez à nouveau le
filtre à carburant du support.
Après la vidange, serrez le bouchon de vidange à la main.
Pour modèles conformes à la norme EURO VI
*3: Réinstallez le filtre à
carburant sur le support.
*1: Véhicules à code de destination de modèle Vide*2
*2: Reportez-vous à la section “Vérification du modèle de votre véhicule” si vous n’êtes
pas sûr du modèle de votre véhicule. (P. 1 1 )
*3: EURO VI est une norme d’émissions. Si vous n’êtes pas sûr que votre véhicule
réponde aux normes en vigueur, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
4
5
6
7
8
9
5747-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors de la vérification ou du remplacement des pneus
Respectez les précautions suivantes pour éviter les accidents.
Faute de quoi des pièces de la transmission peuvent être endommagées ou le com-
portement routier peut s’avérer dangereux, ce qui peut provoquer un accident avec,
comme conséquence, des blessures graves, voire mortelles.
● Ne montez pas en même temps des pneus de marques, modèles ou sculptures de
bande de roulement différents.
De même, ne montez pas en même temps des pneus dont l’usure de la bande de
roulement est visiblement différente.
● N’utilisez pas des pneus d’une autre dimension que celle recommandée par
To y o t a .
● Ne montez pas en même temps des pneus dont la construction diffère (pneus
radiaux, pneus ceinturés croisés ou pneus à carcasse diagonale).
● Ne montez pas en même temps des pneus été, des pneus toutes saisons et des
pneus neige.
● N’utilisez pas des pneus qui ont été montés sur un autre véhicule.
N’utilisez pas des pneus dont vous ignorez les conditions d’utilisation antérieures.
NOTE
■ Conduite sur des routes en mauvais état
Faites particulièrement attention lorsque vous circulez sur des routes en mauvais
état ou sur des nids-de-poule.
Ces conditions peuvent provoquer une perte de pression de gonflage des pneus et
par conséquent réduire la capacité d’amortissement des pneus. En outre, la
conduite sur des routes en mauvais état peut endommager les pneus eux-mêmes,
ainsi que les roues et la carrosserie du véhicule.
■ Si la pression de gonflage de chaque pneu diminue fortement lors de la
conduite
Ne continuez pas à rouler, faute de quoi vous pourriez abîmer vos pneus et/ou vos
roues.
6488-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
L’origine du problème peut être l’une des suivantes :
● Une ou deux bornes de la batterie sont débranchées.
● La batterie est peut-être déchargée. (P. 653)
● Il se peut que le système de verrouillage de direction soit en panne. (véhi-
cules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent)
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre répara-
teur qualifié si le problème ne peut pas être résolu ou si vous ne connaissez pas les
procédures de réparation.
Lorsque le moteur ne démarre pas, les étapes suivantes peuvent être suivies
comme mesure temporaire pour faire démar rer le moteur si le contacteur du
moteur fonctionne normalement.
Engagez le frein de stationnement.
Mettez le levier de changement de vitesse en position P (boîte de vitesses
automatique) ou N (boîte de vitesses manuelle).
Mettez le contacteur du moteur en mode ACCESSORY.
Appuyez sur le contacteur du moteur et maintenez-le enfoncé pendant
15 secondes environ tout en enfonçant fermement la pédale de frein et la
pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle).
Même si le moteur peut démarrer en appliquant la méthode ci-dessus, il peut
y avoir un dysfonctionnement dans le système. Faites vérifier le véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre répara-
teur qualifié.
Le démarreur ne tourne pas, les écl airages intérieurs et les phares ne
s’allument pas, ou l’avertisseur sonore ne retentit pas.
Fonction de démarrage d’urgence (véhicules avec système d’ouverture
et de démarrage intelligent)
1
2
3
4
6528-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Arrêt du moteur
Placez le levier de changement de vitesse en position P (boîte de vitesses automa-
tique) ou N (boîte de vitesses manuelle), et appuyez sur le contacteur du moteur,
comme pour arrêter normalement le moteur.
■ Remplacement de la pile de la clé
Etant donné que la procédure décrite ci-dessus est une mesure temporaire, il est
recommandé de remplacer immédiatement la pile de la clé électronique lorsqu’elle est
déchargée. ( P. 581)
■ Alarme (véhicules avec alarme destinés au Kazakhstan, à l’Arménie, à la Géorgie,
au Turkménistan et au Maroc)
Si vous utilisez la clé mécanique pour verrouiller les portes, le système d’alarme ne
sera pas armé.
Si vous déverrouillez une porte avec la clé mécanique alors que le système d’alarme
est armé, celui-ci peut se déclencher.
■ Changement de mode du contacteur du moteur
Relâchez la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) ou la pédale d’embrayage
(boîte de vitesses manuelle) et appuyez sur le contacteur du moteur à l’étape ci-
dessus.
Le moteur ne démarre pas et les modes changent à chaque fois que le contacteur est
enfoncé. ( P. 275)
■ Si la clé électronique ne fonctionne pas correctement
● Assurez-vous que le système d’ouverture et de démarrage intelligent n’a pas été
désactivé dans les paramètres de personnalisation. Si c’est le cas, activez la fonc-
tion. (Fonctions personnalisables : P. 697)
● Vérifiez si le mode d’économie de la pile est activé. Si c’est le cas, annulez la fonc-
tion. ( P. 186)
3