452
COROLLA_TMUK_ES
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ligeramente hacia abajo después de acti- var el ABS.
■Sonidos y vibraciones producidos durante el funcionamiento de la Asis-
tencia activa en las curvas
Cuando se acciona la Asistencia activa en las curvas, puede que el sistema de frenos produzca sonidos y vibr aciones, pero esto no
es una avería.
■Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionar el volante, es posible que escu- che un sonido del motor (zumbido). Esto no indica un funcionamiento incorrecto.
■Reactivación automática de los siste-
mas TRC, control del balanceo del remolque y VSC
Después de apagar los sistemas TRC, con- trol del balanceo del remolque y VSC, los sis-
temas se reactivarán automáticamente en las siguientes situaciones:
●Cuando se apaga el interruptor del motor
●Si únicamente se apaga el sistema TRC, el
TRC se encenderá cuando la velocidad del vehículo aumente.Si ambos sistemas, TRC y VSC, se
encuentran desactivados, la reactivación automática no tendrá lugar cuando la velo-cidad del vehículo aumente.
■Condiciones de funcionamiento de la
Asistencia activa en las curvas
El sistema se activa cuando ocurre lo siguiente.
●El TRC/VSC puede funcionar
●El conductor intenta acelerar mientras gira
●El sistema detecta que el vehículo se está desviando hacia el lado exterior de la
carretera
●Se suelta el pedal del freno
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse
para evitar que el sistema se sobrecaliente cuando se utilice frecuentemente la dirección durante un largo período de tiempo. Como
resultado, es posible que se aprecie cierta resistencia en el volante. En dicho caso, evite utilizar la dirección excesivamente o
detenga el vehículo y apague el motor. El sis-
tema EPS debería volver a su estado normal transcurridos 10 minutos.
■Condiciones de funcionamiento de la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia funcionará
cuando se cumplan las siguientes condicio- nes:
●Los intermitentes de emergencia están apagados
●La velocidad actual del vehículo es supe-rior a 55 km/h (35 mph)
●El sistema juzga por la deceleración del vehículo que se trata de un frenado repen-tino.
■Cancelación automática del sistema de
la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se cance- lará en cualquiera de las siguientes situacio-nes:
●Se encienden los intermitentes de emer-gencia.
●El sistema juzga por la deceleración del vehículo que no se trata de un frenado
repentino.
■Condiciones de funcionamiento del freno de colisión secundaria (si está instalado)
El sistema funciona cuando el sensor del
airbag SRS detecta una colisión estando el vehículo en movimiento.Sin embargo, el sistema no funciona en nin-
guna de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo es inferior a 10
km/h (6 mph)
●Los componentes están dañados
■Cancelación automática del freno de
colisión secundaria (si está instalado)
El sistema se cancela automáticamente en cualquiera de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo desciende por debajo de aproximadamente 10 km/h (6 mph)
●Transcurre una cierta período de tiempo durante el funcionamiento
●Se pisa con una gran cantidad de fuerza el pedal del acelerador
551
7
COROLLA_TMUK_ES
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compar-
timento del motor. De lo contrario, podría prender fuego a los componentes eléctri-cos, etc.
■Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a
desactivado. Si el in terruptor del limpiapa- rabrisas está en “AUTO”, el limpiaparabri-sas se podría accionar de forma
inesperada en las siguientes situaciones, lo que podría dar lugar al atrapamiento de las manos u otras lesiones graves y daños
en las escobillas del limpiaparabrisas.
Desactivado
AUTO
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde se
encuentra el sensor de lluvia
●Cuando un trapo húmedo o similar se
mantiene cerca del sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sen-
sor de lluvia o si algo golpea el sensor de lluvia
■Precauciones en relación con el tubo
de escape
Los gases de escape calientan mucho el tubo de escape.Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no
tocar el tubo de escape hasta que se haya enfriado lo suficiente, ya que si aún está caliente podría producirle quemaduras.
■Precauciones relacionadas con el parachoques trasero con monitor de
punto ciego (si está instalado)
Si la pintura del par achoques trasero está picada o rayada, el sistema podría funcio-nar incorrectamente. Si sucede esto, con-
sulte a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de con-fianza.
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y
la corrosión de la carrocería y los componentes (llantas de aluminio, etc.)
●Lave el vehículo inmediatamente en los
siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos, desechos
de insectos o de pájaros en la superficie de pintura
• Después de conducir en una zona con- taminada con hollín, humo aceitoso, polvo procedente de minas, polvo de
hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado de polvo o barro
• Si se derraman líquidos, como benceno o gasolina, en la superficie de la pintura
●Si la pintura está picada o rayada, repá-
rela inmediatamente.
●Para evitar la corrosión de las ruedas, elimine cualquier resto de suciedad y
almacénelas en un lugar con bajo nivel de humedad.
552
COROLLA_TMUK_ES
7-1. Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustan-
cias orgánicas ni cepillos de cerdas duras.Esto puede dañar las superficies de las
luces.
●No aplique cera sobre las superficies de las luces.
La cera puede ocasionar daños en las lentes.
■Para evitar daños en los brazos del
limpiaparabrisas
Al levantar los brazos del limpiaparabri- sas, levante primero el del lado del con-ductor y, a continuación, el del lado del
pasajero. Al volver a colocar los limpiapa- rabrisas en su posici ón original, comience por el del lado del pasajero.
■Al utilizar un túnel de lavado automá-tico (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a
la posición de desactivado. Si el interrup- tor del limpiaparabrisas está en “AUTO”, el limpiaparabrisas podría accionarse y
dañar las escobillas del limpiaparabrisas.
■Al utilizar un lavado de vehículos a
alta presión
●Vehículos con sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás: Al lavar el vehículo, no pulverice la cámara o el
área circundante directamente con un lavador de alta presión. La descarga aplicada por el agua a alta presión
puede provocar que el dispositivo no funcione correctamente.
●No acerque la punta de la boquilla a las
fundas (cubierta fabricada con resina o goma), a los conectores o a las siguien-tes piezas. Las piezas se pueden dañar
si entran en contacto con el agua a alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
●Mantenga la boquilla de limpieza a al
menos 30 cm (11,9 pul.) de la carrocería del vehículo. De lo contrario, las seccio-nes de resina, como las molduras y los
parachoques, podrían deformarse y dañarse. Además, no mantenga siem-pre la boquilla en el mismo lugar.
●No rocíe la parte inferior del parabrisas de forma continuada. Si entra agua en la entrada del sistema de aire acondi-
cionado ubicada cerca de la parte infe- rior del parabrisas, el sistema de aire acondicionado podría no funcionar
correctamente.
615
8
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Indicador OFF del sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota (indica-
dor acústico de aviso)
■Indicador RCTA OFF (indicador acústico de aviso)
■Indicador PKSB OFF (indicador acústico de aviso)
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto de la función del sensor de asistencia
al aparcamiento de Toyota
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica que el sistema no está disponible temporalmente, probablemente
debido a que un sensor está sucio o cubierto de hielo, etc.
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.395)
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto de la función RCTA (Aviso de tráfico
cruzado trasero)
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica que el parachoques trasero alr ededor del sensor del radar está
cubierto con suciedad, etc. ( P.388)
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.401)
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
(si está instalado)
Cuando suena un indicador acústico:
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema PKSB (Asistente del
freno de estacionamiento)
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Cuando no suena un indicador acústico:
Indica que el sistema no está disponible temporalmente, probablemente
debido a que un sensor está sucio o cubierto de hielo, etc.
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.409, 620)
617
8
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Indicador retención del freno en funcionamiento
■Indicador iMT
■Indicador acústico de aviso
En algunos casos, el indicador acústico
podría no oírse debido a un entorno ruidoso o a un sonido de audio.
■Sensor de detección del pasajero delan-tero, recordatorio del cinturón de segu-
ridad e indicador acústico de aviso
●Si se coloca equipaje en el asiento del
pasajero delantero, el sensor de detección del pasajero delantero podría hacer que la luz de aviso parpadease y que el indicador
acústico de aviso suene, aun cuando no haya ningún pasajero en el asiento.
●Si coloca una almohadilla en el asiento, es posible que el sensor no detecte ningún pasajero y que la luz de aviso no funcione
correctamente.
■Si la luz indicadora de funcionamiento incorrecto se enciende durante la con-ducción
En determinados modelos, la luz indicadora
de funcionamiento incorrecto se encenderá si el depósito de combustible se vacía por completo. Si el depósito de combustible está
vacío, deberá repostar inmediatamente. La luz indicadora de funcionamiento incorrecto se apagará después de varios viajes.
Si la luz indicadora de funcionamiento inco-
rrecto no se apaga, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza lo antes posi-
ble.
■Luz de aviso del sistema de servodirec-
ción eléctrica (indicador acústico de aviso)
Cuando el nivel de la batería es insuficiente o se produce una caída temporal de tensión,
es posible que se encienda la luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica y que suene el indicador acústico de aviso.
■Cuando la luz de aviso de la presión de
los neumáticos se enciende (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Inspeccione los neumátic os para comprobar
si hay un neumático pinchado.
Si hay un neumático pinchado: P.622, 633
Si no hay ningún neumático pinchado: Apague el interruptor del motor y, a continua-ción, gírelo a ON. Compruebe si la luz de
aviso de la presión de los neumáticos se enciende o parpadea.
Si la luz de aviso de la presión de los neu-máticos parpadea durante aproximada-
mente 1 minuto y después permanece encendida
Es posible que exista un funcionamiento incorrecto del sistema de aviso de la presión
de los neumáticos. Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller autori-zado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
Indica una avería en el sistema de retención del freno
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
(naranja)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto del iMT
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
645
8
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
ADVERTENCIA
■Al utilizar el neumático de repuesto
de tamaño estándar
●Sustituya el neumático de repuesto de tamaño estándar por un neumático estándar lo antes posible.
●Evite las aceleraciones, maniobras , fre-nadas, y cambios de marcha bruscos que puedan provocar un frenado de
motor repentino.
■Al utilizar el neumático de repuesto compacto
●Recuerde que el neumático de repuesto
compacto suministrado está diseñado específicamente para utilizarlo con su vehículo. No utilice el neumático de
repuesto compacto en otro vehículo.
●No utilice más de un neumático de repuesto compacto simultáneamente.
●Sustituya el neumático de repuesto compacto por un neumático estándar lo antes posible.
●Evite las aceleraciones, maniobras , fre-nadas, y cambios de marcha bruscos que puedan provocar un frenado de
motor repentino.
■Cuando el neumático de repuesto
compacto está bien fijado
Es posible que no se detecte correcta- mente la velocidad del vehículo y que los siguientes sistemas no funcionen de forma
correcta:
• ABS y asistencia a la frenada
• VSC
•TRC
• Luz de carretera automática (si está ins- talada)
• AHS (Sistema de la luz de carretera adaptable) (si está instalado)
• Control de crucero (si está instalado)
• Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades (si está ins-talado)
• Control de crucero con radar dinámico (si está instalado)
•EPS
• Control del balanceo del remolque (si está instalado)
• PCS (Sistema de seguridad de precoli- sión) (si está instalado)
• LTA (Sistema de alerta de trazado de
carril) (si está instalado)
• LDA (Alerta de cambio de carril con control de la dirección) (si está insta-
lada)
• Sistema de aviso de la presión de los neumáticos (si está instalado)
• Sensor de asistenc ia al aparcamiento de Toyota (si está instalado)
• PKSB (Asistente del freno de estaciona-
miento) (si está instalado)
• BSM (Monitor de punto ciego) (si está instalado)
• Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás (si está instalado)
• S-IPA (Sistema de aparcamiento inteli-
gente simple) (si está instalado)
• Sistema de navegación (si está insta- lado)
■Límite de velocidad al utilizar el neu-mático de repuesto compacto
No circule a una velocidad superior a 80 km/h (50 mph) cuando el neumático de
repuesto compacto esté instalado en el vehículo.
El neumático de repuesto compacto no
está diseñado para conducir a gran veloci- dad. Si se hace caso omiso de esta pre-caución puede provocar un accidente, con
el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
676
COROLLA_TMUK_ES
9-2. Personalización
■Control remoto inalámbrico (P.146, 183, 188)
*: Si está instalado
■Portón trasero automático* (P.188)
*: Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Control remoto inalámbricoActivadoDesactivadoO
Operación de desbloqueo
Todas las puertas
se desbloquean
en un paso
La puerta del conductor
se desbloquea en un
paso y el resto de las
puertas se desblo-
quean en dos pasos
OO
Funcionamiento de desblo-
queo del portón trasero*
Mantenga pul-
sado (pulsar de
forma breve)
Pulsar una vez de forma
breve
OPulse dos veces
Mantenga pulsado (pul-
sación larga)
Desactivado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Operaciones del portón tra-
sero automáticoActivadoDesactivadoO
Sensor de movimiento de
patadaActivadoDesactivadoO
Ajustado a la posición
deseada (altura): Posición de
apertura y detención automá-
tica del portón trasero
Posición de ajuste
inicial
Detención en la posición
deseada (altura)O
Configuración en 5 pasos:
Posición de apertura y deten-
ción automática del portón tra-
sero
51 a 5O
Volumen del indicador acús-
tico de operación31O2
677
9
COROLLA_TMUK_ES
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Espejos retrovisores exteriores (P.243)
*: Si está instalado
■Ventanillas automáticas y techo solar panorámico* (P.246, 249)
*: Si está instalado
■Sistema de control automático de las luces (P.290)
■AHS (Sistema de la luz de carretera adaptable)*1 (P.296)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Operación automática de ple-
gado y extensión de los espe-
jos*
Asociado al blo-
queo/desbloqueo
de las puertas
Desactivado
OVinculado al funciona-
miento del interruptor
del motor
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Funcionamiento dependiente
de la llave mecánicaDesactivadoActivadoO
Funcionamiento dependiente
del control remoto inalámbricoDesactivadoActivadoO
Señal de funcionamiento
dependiente del control
remoto inalámbrico (indicador
acústico)
ActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sensibilidad del sensor de luzEstándar-2 a 2OO
Sistema de seguimiento a
casa (tiempo transcurrido
antes de que se apaguen los
faros automáticamente)
30 segundos
60 segundos
O90 segundos
120 segundos
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sistema de la luz de carretera
adaptableActivadoDesactivado*2O
Distancia entre un vehículo
delante y las luces de carre-
tera atenuadas
Ancho
Estrecho
OEstándar