Page 463 of 656

461
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D
6-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien à faire soi-
même
Si vous décidez d'effectuer vous-même les opérations d'entre-
tien, veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
12 V (P. 476)•Graisse
• Clé conventionnelle (pour les boulons de bridage
des bornes)
Niveau du liquide
de frein ( P. 473)
• Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de frein)
Niveau du liquide
de refroidisse-
ment du moteur/
module de com-
mande de puis-
sance ( P. 470)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» ou
équivalent haut de gamme, à base d'éthylène glycol,
ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates et issu de la technologie des acides orga-
niques hybrides longue durée
États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
pré-mélangé avec 50% de liquide de refroidissement
et 50% d'eau déminéralisée.
Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
pré-mélangé avec 55% de liquide de refroidissement
et 45% d'eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de refroidis- sement)
Niveau d'huile
moteur ( P. 467)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d'origine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles
( P. 515)• Fusible de même ampérage que celui d'origine
Page 464 of 656
4626-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_D
Prise d'admission
d'air de la batte-
rie du système
hybride (batterie
de traction)
( P. 507)
• Aspirateur, etc.
• Tournevis cruciforme
Ampoules
( P. 518)• Ampoule avec même numéro et même puissance
que celle d'origine
• Tournevis plat• Clé de serrage
Radiateur/
condenseur
(
P. 472)
Pression de gon-
flage des pneus
( P. 498)• Manomètre de pression des pneus
• Source d'air comprimé
Liquide de lave-
vitre ( P. 475)
• Eau ou liquide de lave-vitre contenant de l'antigel
(pour une utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé aux ajouts d'eau ou de liquide de lave-vitre)
ÉlémentsPièces et outils
Page 466 of 656
4646-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_D
Tirez sur le levier de déverrouil-
lage du capot.
Le capot se soulève légèrement.
Tirez le levier du loquet auxi-
liaire vers le haut et soulevez le
capot.
■Avertisseur sonore de capot ouvert
Si le véhicule atteint une vitesse de 3 mph (5 km/h), le témoin d'avertisse-
ment principal clignote et un signal sonore se déclenche pour indiquer que le
capot est mal fermé.
Capot
Pour ouvrir le capot, débloquez le verrou depuis l'intérieur du
véhicule.
1
2
AVERTISSEMENT
■ Vérifications avant le départ
Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot est mal verrouillé, il risque de s'ouvrir pendant la marche du
véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
Page 474 of 656

4726-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_D
Vérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout corps
étranger.
Si vous constatez que l'une ou l'autre des pièces ci-dessus est très
sale ou si vous n'êtes pas sûr de leur état, faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système hybride est chaud
Ne retirez pas les bouchons du réserv oir de liquide de refroidissement du
moteur/du module de commande de puissance ni le bouchon du radiateur.
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler si
vous retirez le bouchon, et de vous blesser gravement, en vous brûlant.
NOTE
■ Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n'est ni de l'eau pure, ni un antigel classique.
Le mélange correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une
lubrification, une protection anticorro sion et un refroidissement performants.
Veuillez lire l'étiquette du bidon d'antigel ou du liquide de refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l'eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
ou à la peinture.
Radiateur et condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système hybride est chaud
Ne touchez pas le radiateur ou le condenseur, qui peuvent être très chauds
et donc vous blesser gravement, en vous brûlant par exemple.
Page 477 of 656

4756-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D
Faites l'appoint en liquide de lave-
vitre dans les situations suivantes:
●Un lave-vitre ne fonctionne pas.
● “Niveau du liquide lave-glace
du pare-brise bas” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel.
Liquide de lave-vitre
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous faites l'appoin t en liquide de lave-vitre
N'ajoutez pas de liquide de lave-vitre lorsque le système hybride est chaud
ou en marche, car il contient de l'alcool et pourrait provoquer un incendie en
cas de débordement sur le moteur, etc.
NOTE
■ N'utilisez aucun autre produit que du liquide de lave-vitre
N'utilisez pas d'eau savonneuse ou d'antigel pour moteur à la place du
liquide de lave-vitre.
Cela peut causer l'apparition de stries sur les surfaces peintes du véhicule,
ainsi que des dommages à la pompe entraînant des problèmes de vapori-
sation du liquide de lave-vitre.
■ Dilution du liquide de lave-vitre
Diluez le liquide de lave-vitre avec de l'eau si nécessaire.
Reportez-vous aux températures de gel listées sur l'étiquette du bidon de
liquide de lave-vitre.
Page 483 of 656
4816-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D
Permutez les pneus dans l’ordre
indiqué.
Afin d'uniformiser l'usure des
pneus et de prolonger leur durée
de vie, Toyota vous recommande
de procéder à leur permutation
aux mêmes périodicités que leur
contrôle.
N’oubliez pas d’initialiser le système d’avertissement de pression des
pneus après la permutation des pneus.
Permutation des roues
Avant
Page 487 of 656

4856-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D
◆Enregistrement des codes d'identification
Véhicules sans fonction d'affichage de la pression de gonflage
des pneus
Chaque valve à émetteur de surveillance de la pression de gon-
flage des pneus dispose d'un code d'identification unique. Outre le
jeu de codes d'identification des capteurs du système d'avertisse-
ment de pression des pneus initialement enregistrés dans le véhi-
cule, un deuxième jeu de codes d'identification peut être enregistré.
Vous pouvez enregistrer un deuxième jeu de codes d'identification
des capteurs du système d'avertissement de pression des pneus
chez votre concessionnaire Toyota. Lorsque 2 jeux de codes
d'identification ont été enregistrés, chacun des jeux de codes
d'identification peut être sélectionné.
Véhicules avec fonction d'affichage de la pression de gonflage
des pneus
Chaque valve à émetteur de surveillance de la pression de gon-
flage des pneus dispose d'un code d'identification unique. Lorsque
vous remplacez une valve à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus, vous devez enregistrer les codes
d'identification.
Les codes d'identification peuvent être enregistrés en appuyant sur (affichage 4,2 pouces) ou sur (affichage 7 pouces) sur
l'écran multifonctionnel.
■Changement du jeu de codes d'identification disponible (véhi-
cules sans fonction d'affichage de la pression de gonflage des
pneus)
Lorsque 2 jeux de codes d'identification sont enregistrés, le jeu de
codes d'identification correspondant aux roues installées peut être
sélectionné en appuyant sur (affichage 4,2 pouces) ou sur
(affichage 7 pouces) sur l'écran multifonctionnel. Il n'est pas néces-
saire de réenregistrer les codes d'identification à chaque remplace-
ment des roues.
Pour obtenir des informations concernant le changement des
codes d'identification enregistrés pour le jeu de codes d'identifica-
tion, contactez votre concessionnaire Toyota.
Page 489 of 656

4876-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D
■Quand remplacer les pneus de votre véhicule
Vous devez remplacer les pneus lorsque:
●Les témoins d'usure de la bande de roulement sont visibles sur un pneu.
●Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde
pour laisser apparaître la trame, et une cloque est révélatrice d'un
défaut interne
●Le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer
correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une entaille ou
d'un autre dommage
Au moindre doute, consultez votre concessionnaire Toyota.
■Remplacement des pneus et des roues
Si les codes d'identification des valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus ne sont pas enregistrés, le système
d'avertissement de pression des pneus ne peut pas fonctionner correcte-
ment. Dans ce cas, après environ 20 minutes de conduite, le témoin
d'avertissement de pression des pneus clignote pendant environ 1
minute puis il s'allume pour indiquer un dysfonctionnement du système.
■Durée de vie des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle par un techni-
cien qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou même pas du tout, ou
s'il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■Contrôles périodiques de la pression de gonflage des pneus
Le système d'avertissement de pression des pneus ne remplace pas les
contrôles périodiques de la pression de gonflage des pneus. Veillez à
vérifier la pression de gonflage des pneus dans le cadre des contrôles
périodiques et quotidiens effectués sur le véhicule.
■Pneus taille basse (véhicules équipés de pneus de 18 pouces)
Généralement, les pneus taille basse s'usent plus rapidement et leur
adhérence est réduite sur routes enneigées et/ou verglacées, par rapport
aux pneus standard. Veillez à utiliser des pneus neige sur les routes
enneigées et/ou verglacées, et conduisez prudemment en adaptant tou-
jours votre vitesse à l'état de la route et aux conditions météorologiques.