
9
Ograniczanie przyczyn 
nadmiernego zużycia paliwa
Rozłożyć ciężar na całej powierzchni 
samochodu. Najcięższe bagaże położyć 
w  głębi bagażnika, jak najbliżej tylnej kanapy.
Ograniczyć obciążenie samochodu 
i
  zminimalizować opór aerodynamiczny 
(belki dachowe, relingi dachowe, bagażniki 
na rowery, przyczepa itp.). Używać raczej 
bagażnika dachowego.
Po użyciu zdjąć belki i
  relingi dachowe.
Po zakończeniu sezonu zimowego wymienić 
opony zimowe na letnie.
Przestrzeganie zaleceń 
dotyczących obsługi
Regularnie kontrolować ciśnienie w zimnych 
o ponach, którego wartość powinna być 
zgodna z
  wartością na etykiecie znajdującej 
się na ramie drzwi po stronie kierowcy.
Wykonywać tę kontrolę szczególnie:
-
 
p
 rzed długą podróżą,
-
 
p
 rzed każdą zmianą pory roku,
-
 
p
 o długim postoju.
Pamiętać również o
  kole zapasowym oraz 
oponach przyczepy i
  przyczepy kempingowej.
Regularnie wykonywać przeglądy samochodu 
(olej silnikowy, filtr oleju, filtr powietrza, filtr 
kabiny itd.) i przestrzegać terminów podanych 
w
  planie obsługowym producenta. Podczas tankowania paliwa nie należy 
dolewać paliwa po trzecim odcięciu zasilania 
z
  dystrybutora, gdyż grozi to rozlaniem paliwa.
W przypadku nowego samochodu dopiero 
po 3000
  km można zauważyć regularność 
w
  średnim zużyciu paliwa.
W przypadku silnika Diesel BlueHDi, gdy 
układ SCR jest niesprawny, samochód 
zaczyna emitować zanieczyszczenia. 
Należy jak najszybciej udać się do ASO sieci 
PEUGEOT lub warsztatu specjalistycznego, 
aby obniżyć emisję tlenków azotu do poziomu 
zgodnego z
  przepisami.
. 
E  

50
Włączenie tylko alarmu 
perymetrycznego
Wyłączyć zabezpieczenia pojemnościowe 
i  zapobiegające podniesieniu, aby uniknąć 
nieoczekiwanego włączenia alarmu w
  pewnych 
sytuacjach:
-
 
p
 ozostawienie zwierzęcia w   samochodzie,
-
 
p
 ozostawienie uchylonej szyby lub 
otwieranego dachu,
-
 
m
 ycie samochodu,
-
 
w
 ymiana koła,
-
 
h
 olowanie samochodu,
-
 
t
 ransport statkiem.
Włączenie alarmu
W momencie włączenia alarmu uruchamia 
się syrena i   przez 30   sekund migają światła 
kierunkowskazów.
W zależności od kraju sprzedaży funkcje 
monitorowania pozostają aktywne aż do 
jedenastego z
  rzędu uruchomienia alarmu.
Szybkie miganie kontrolki po odryglowaniu 
samochodu pilotem zdalnego sterowania lub 
za pomocą układu otwierania i
  uruchamiania 
bez użycia kluczyka oznacza, że doszło do 
włączenia alarmu. W momencie włączenia 
zapłonu kontrolka przestaje migać.
Usterka pilota zdalnego 
sterowania
Aby wyłączyć zabezpieczenia:
F  O dryglować samochód za pomocą 
klucza (zespolonego z
  pilotem zdalnego 
sterowania) poprzez zamek drzwi kierowcy.
F
 
O
 tworzyć drzwi. Włącza się alarm.
F
 
W
 łączyć zapłon. Wyłącza się alarm, 
kontrolka w
  przycisku gaśnie.
Wyłączanie
F Nacisnąć przycisk odryglowania na pilocie zdalnego sterowania.
lub
F
 
O
 dryglować samochód za pomocą układu 
otwierania i
  uruchamiania bez użycia 
kluczyka.
Układ bezpieczeństwa jest nieaktywny. 
Kontrolka w
  przycisku gaśnie, a 
kierunkowskazy migają przez około 2
  sekundy.
W przypadku ponownego automatycznego 
zaryglowania pojazdu (co nastąpi po około 
30
  sekundach, jeśli nie zostaną otwarte 
drzwi lub bagażnik) układ bezpieczeństwa 
również włącza się automatycznie.
Wyłączenie funkcji zabezpieczenia pojemnościowego 
i   zabezpieczenia przed podniesieniem
F Wyłączyć zapłon i   przed upływem 10   sekund 
wcisnąć przycisk alarmu, aż czer wona 
kontrolka zacznie świecić w
  sposób ciągły.
F
 
W
 ysiąść z   samochodu.
F
 
Z
 aryglować natychmiast samochód za 
pomocą pilota zdalnego sterowania lub układu 
otwierania i
  uruchamiania bez użycia kluczyka.
Włączone zostaje tylko zabezpieczenie 
perymetryczne. Czer wona kontrolka miga co 
sekundę.
Aby wyłączenie układu zostało 
uwzględnione, należy je wykonywać po 
każdym wyłączeniu zapłonu.
Przywrócenie działania 
zabezpieczenia pojemnościowego 
i
  zabezpieczenia przed podniesieniem
F Wyłączyć zabezpieczenie perymetryczne,  odryglowując samochód za pomocą pilota 
albo układu otwierania i
  uruchamiania bez 
użycia kluczyka.
Kontrolka przycisku gaśnie.
F
 
W
 łączyć ponownie wszystkie 
zabezpieczenia, ryglując samochód za 
pomocą pilota zdalnego sterowania albo 
układu otwierania i
  uruchamiania bez 
użycia kluczyka.
Czer wona kontrolka w
  przycisku ponownie 
miga co sekundę.
Zamknięcie samochodu bez 
włączania alarmu
F Zaryglować lub włączyć superzamek za  pomocą klucza (zespolonego z   pilotem 
zdalnego sterowania) poprzez zamek drzwi 
kierowcy. 
O  

96
ASR/DSC
Te układy zapewniają zwiększone 
bezpieczeństwo przy normalnej jeździe, 
ale nie powinny skłaniać kierowcy do 
dodatkowego ryzyka lub do jazdy ze zbyt 
dużą prędkością.
W przypadku pogorszenia warunków 
przyczepności (deszcz, śnieg, gołoledź) 
ryzyko utraty przyczepności wzrasta. Ze 
względów bezpieczeństwa niezbędne jest 
wówczas, aby układy były włączone we 
wszystkich warunkach, a zwłaszcza gdy 
są one trudne.
Prawidłowe działanie układów jest 
uwarunkowane przestrzeganiem zaleceń 
producenta dotyczących kół (opony i 
f
 elgi), 
podzespołów układu hamulcowego, 
podzespołów elektronicznych 
oraz procedur montażu i
  napraw 
obowiązujących w
  ASO sieci PEUGEOT.
Zalecane jest używanie opon zimowych, 
aby zapewnić skuteczne działanie 
układów w
  warunkach zimowych.
W takich warunkach niezbędne jest, 
aby zamontować cztery koła z
  oponami 
z
  homologacją zgodną z   pojazdem.Post Collision Safety Brake 
(PCSB)
W pojazdach z funkcją automatycznego 
h amowania po kolizji układ ESC automatycznie 
włącza hamulce w
  celu zmniejszenia ryzyka 
kolejnych kolizji wskutek np. odbicia samochodu, 
jeśli kierowca nie zareaguje.
Funkcja automatycznego hamowania aktywuje 
się po zderzeniu czołowym, bocznym lub tylnym.
Warunki działania
Zderzenie spowodowało zadziałanie poduszek 
powietrznych lub napinaczy pirotechnicznych 
pasów bezpieczeństwa.
Układy sterujące pracą hamulców oraz funkcje 
elektryczne pojazdu muszą pozostawać 
sprawne po zderzeniu.
Aktywacji funkcji automatycznego hamowania 
towarzyszy świecenie świateł stop pojazdu.
Układ nie inter weniuje w przypadku 
w ykrycia działań kierowcy:
-
 
N
 aciśnięcie pedału przyspieszenia.
-
 
N
 aciśnięcie pedału hamulca.
Układ działa w
  granicach praw fizyki.
Obowiązkiem kierowcy jest stałe 
dostosowywanie prędkości jazdy do 
sytuacji i
  warunków na drodze.
Usterki
Usterka układu hamulcowego
Usterka dotycząca układów 
poduszek powietrznych lub 
napinaczy pirotechnicznych
Jechać ostrożnie.
Należy możliwie jak najszybciej skontaktować 
się z  ASO sieci PEUGEOT albo z   warsztatem 
specjalistycznym.
Układ stabilizacji toru jazdy 
przyczepy (TSA)
Podczas holowania ten układ zmniejsza ryzyko 
zarzucania pojazdu i   przyczepy.
Jednoczesne świecenie tych dwóch kontrolek.
Jednoczesne świecenie tych dwóch kontrolek. 
Bezpieczeństwo  

98
Standardowy (ESC)
Tryb ten jest ustawiony 
dla niewielkiego poślizgu, 
obejmującego różnice 
przyczepności zwykle napotykane 
na drogach.
Układ automatycznie inicjuje się ponownie 
w
 
tym trybie po każdym wyłączeniu 
zapłonu.
Śnieg
Podczas ruszania tryb dopasowuje 
swoją strategię do napotkanych 
warunków przyczepności dla 
każdego z
  dwóch przednich kół.
(Tryb aktywny do prędkości 
80
  km/h).
Terenowy (błoto, wilgotna trawa)
Tryb, który podczas ruszania 
umożliwia poślizg koła przy 
małej przyczepności, aby ułatwić 
wydostanie się z   błota i   odzyskanie 
przyczepności. Jednocześnie na 
koło mające większą przyczepność 
przeniesiony jest największy 
możliwy moment obrotowy. W fazie przyspieszania układ kontroluje 
poślizg, aby jak najlepiej spełnić wymagania 
kierowcy.
(Tryb aktywny do prędkości 50
  km/h).
Piach
Tryb, który umożliwia jednoczesny 
poślizg obu kół napędowych, 
aby zapewnić ruch i
  ograniczyć 
niebezpieczeństwo ugrzęźnięcia 
w
  piachu
(tryb aktywny do prędkości 
120
  km/h).
Zastosowanie innego trybu może 
spowodować ugrzęźnięcie samochodu.
Istnieje możliwość wyłączenia 
układów ASR i
  DSC poprzez 
obrócenie pokrętła do 
położenia „ OFF”. Zalecenia
Samochód jest przeznaczony przede 
wszystkim do jazdy po nawierzchni 
utwardzonej, ale czasami można 
wjeżdżać na drogi nieutwardzone.
Należy pamiętać, że samochód nie 
jest przystosowany do ekstremalnych 
warunków jazdy terenowej, takich jak:
-
 
p
 rzejeżdżanie i   jazda w   terenie, który 
może spowodować uszkodzenie 
podwozia lub doprowadzić do 
oderwania podzespołów samochodu 
(przewód paliwa, chłodnica itp.) 
wskutek występowania przeszkód, a 
zwłaszcza kamieni;
-
 
j
 azda w   terenie o   dużym nachyleniu 
lub zmniejszonej przyczepności;
-
 
p
 rzejeżdżanie przez strumienie.
Układy ASR i
  DSC nie wpływają wówczas 
na pracę silnika oraz na układ hamulcowy 
w
 
przypadku wystąpienia odchylenia 
w
 
stosunku do toru jazdy.
Układy włączą się znów automatycznie 
przy prędkości 50
  km/h albo przy każdym 
ponownym włączeniu zapłonu.
Wspomaganie podczas 
zjazdu
Układ wspomagania podczas zjazdu na 
drogach o   miękkiej nawierzchni (żwir, błoto itd.) 
albo na drodze o
  dużym nachyleniu.
Umożliwia zmniejszenie ryzyka poślizgu albo 
utraty panowania nad pojazdem podczas 
zjazdu, zarówno na biegu do przodu, jak i
  na 
biegu wstecznym.
Pomaga kierowcy w
  prowadzeniu pojazdu ze 
stałą prędkością podczas zjazdu, w zależności 
od włączonego biegu, przy równoczesnym 
stopniowym zwalnianiu hamulców. 
Bezpieczeństwo  

109
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET 
eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, 
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
  rear ward facing child restraint on a   seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG 
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
  incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
  smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez 
a
  gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
  quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
  FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5 
Bezpieczeństwo  

120
Zalecenia dotyczące jazdy
Przestrzegać kodeksu drogowego i zachować 
c zujność w   każdych warunkach ruchu 
drogowego.
Skoncentrować się na ruchu drogowym i
 t
rzymać 
ręce na kierownicy, aby móc zareagować 
w
  każdym momencie na każdą ewentualność.
Ze względów bezpieczeństwa wszystkie 
czynności wymagające większej uwagi muszą 
być bezwzględnie wykonywane na postoju.
W przypadku długiej podróży zaleca się przer wę 
co dwie godziny.
W przypadku złych warunków atmosferycznych 
należy przyjąć elastyczny styl jazdy, 
przewidywać konieczność hamowania 
i
  zwiększyć bezpieczną odległość.
Nigdy nie pozostawiać pracującego 
silnika w   zamkniętym pomieszczeniu bez 
dostatecznej wentylacji: silniki spalinowe 
wydzielają toksyczne spaliny, jak np. 
tlenek węgla. Istnieje ryzyko zatrucia 
i
  śmierci!
Aby zagwarantować prawidłowe działanie 
i
  długi okres tr wałości podzespołów 
mechanicznych pojazdu, silnika oraz 
skrzyni biegów, w bardzo trudnych 
warunkach zimowych (temperatura 
poniżej -23
  °C) należy uruchomić silnik 
i
  pozwolić mu pracować przez 4   minuty 
przed ruszeniem.
Ważne!
Nigdy nie jeździć z włączonym hamulcem 
p ostojowym – grozi to przegrzaniem 
i
  uszkodzeniem układu hamulcowego!
Ponieważ układ wydechowy samochodu 
jest bardzo gorący nawet po upływie kilku 
minut od wyłączenia silnika, nie należy 
parkować ani pozostawiać pracującego 
silnika na łatwopalnych powierzchniach 
(sucha trawa, liście itp.): ryzyko pożaru!
Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru 
samochodu z   pracującym silnikiem. 
Jeżeli trzeba opuścić samochód, gdy 
silnik pracuje, należy włączyć hamulec 
postojowy i
  ustawić skrzynię biegów 
w
 
p
 ołożeniu neutralnym albo w  
p
 ołożeniu N 
lub P , w zależności od typu skrzyni biegów.
Jazda po zalanej drodze
Zaleca się, aby nie jechać po zalanej 
drodze, gdyż może to spowodować poważne 
uszkodzenie silnika, skrzyni biegów, jak 
również układów elektrycznych samochodu.Podczas holowania
Jazda z przyczepą poddaje holujący 
p ojazd zwiększonym obciążeniom 
i
  wymaga od kierowcy szczególnej uwagi.
Jeżeli jednak koniecznie trzeba przejechać 
zalaną drogą:
-
 
s
 prawdzić, czy głębokość wody nie 
przekracza 15   cm, uwzględniając 
powstawanie fal wytwarzanych przez innych 
użytkowników drogi;
-
 
w
 yłączyć funkcję Stop & Start;
-
 
j
echać możliwie jak najwolniej bez gaszenia 
silnika. W żadnym wypadku nie przekraczać 
prędkości 10   km/h;
-
 
n
 ie zatrzymywać się i   nie wyłączać silnika.
Po opuszczeniu zalanej drogi, gdy tylko 
warunki bezpieczeństwa na to pozwolą, 
wykonać wielokrotne lekkie hamowanie, aby 
osuszyć tarcze i   klocki hamulcowe.
W razie wątpliwości dotyczących stanu 
technicznego samochodu skontaktować się 
z
 
ASO sieci PEUGEOT albo z   warsztatem 
specjalistycznym. 
Jazda  

139
- Niektóre tabliczki przy znakach drogowych wykrywane przez kamerę (np. ograniczenie prędkości dla pojazdów z   przyczepą).
Wykryta tabliczka Wyświetlenie ograniczenia prędkości 
z
  tabliczką
Ograniczenie prędkości podczas opadów 
deszczu
Przykłady: Jeśli dźwignia wycieraczek jest 
w
  położeniu „praca przerywana” lub „praca 
automatyczna” (w celu włączenia czujnika 
d e s zc zu):
110
  km/h (przykładowo)
Ograniczenie prędkości podczas holowania Jeśli w
  pojeździe jest zamontowany 
homologowany hak holowniczy:
90
  km/h (przykładowo)
Ograniczenie prędkości na danym odcinku
Przykład: 70
  km/h (przykładowo)
Ograniczenie prędkości dla pojazdów 
o  dopuszczalnej masie całkowitej lub w   przypadku 
masy całkowitej zespołu pojazdów poniżej 3,5
  t90 km/h (przykładowo)
O
graniczenie prędkości podczas opadów śniegu
Przykład: Gdy temperatura na zewnątrz wynosi 
poniżej 3
  °C:
30
  km/h (przykładowo)
z symbolem płatka śniegu
Ograniczenie prędkości w
 
określonych 
godzinach
Przykład: 30
  km/h (przykładowo)
z symbolem zegara Jednostka ograniczenia prędkości (km/h 
lub mph) zależy od kraju, w którym 
odbywa się jazda.
Należy to uwzględnić, aby przestrzegać 
maksymalnej dozwolonej prędkości.
Aby układ działał prawidłowo po wjeździe 
do innego kraju, jednostki prędkości 
w
  zestawie wskaźników muszą być 
zgodne z   jednostkami obowiązującymi 
w   tym kraju.
Automatyczne odczytywanie znaków 
to funkcja wspomagania jazdy i   nie 
zawsze wyświetla ograniczenia prędkości 
prawidłowo.
Znaki drogowe ograniczenia prędkości 
znajdujące się przy drodze zawsze są 
ważniejsze od informacji wyświetlanych 
przez układ.
Układ w
  żadnym przypadku nie może 
zastępować czujności kierowcy.
Kierowca musi przestrzegać przepisów 
ruchu drogowego i
  w każdej sytuacji 
dostosowywać swoją prędkość do 
panujących warunków klimatycznych 
i
  drogowych.
Jeżeli żaden znak nie zostanie wykryty 
przez wyznaczony czas, układ może nie 
wyświetlać ograniczeń prędkości.
Układ jest zaprojektowany do wykrywania 
znaków zgodnych z
  konwencją wiedeńską 
dotyczącą znaków drogowych.
6 
Jazda  

153
Po zahamowaniu do całkowitego zatrzymania 
pojazdu układ utrzymuje pojazd w  miejscu. 
Działanie tempomatu zostaje wstrzymane.
Kierowca powinien wcisnąć pedał 
przyspieszenia, żeby ruszyć, następnie 
przywrócić działanie układu poprzez 
naciśnięcie przycisku 2 , 3
  lub 4. Jeżeli 
kierowca nie podejmie żadnych działań po 
takim zatrzymaniu, po chwili (około 5
  minut) 
nastąpi automatyczne włączenie elektrycznego 
hamulca postojowego.
Ograniczenia działania
Układ nie może przekroczyć granic 
wyznaczonych prawami fizyki.
Układ nie działa w
  określonych sytuacjach 
i
  kierowca musi przejąć kontrolę nad 
samochodem.
Kamera nie w ykr ywa:
-
 
P
 ieszych, niektórych rowerzystów, zwierząt.
-
 
Z
 atrzymanych pojazdów (korek, awaria itp.). Kierowca musi wstrzymać działanie 
tempomatu w
 n
astępujących sytuacjach:
W następujących przypadkach kierowca 
musi natychmiast przejąć kontrolę nad 
samochodem:
-  
G
 wałtowne zwolnienie pojazdu 
poprzedzającego.
Układu nie należy włączać w następujących 
s ytuacjach:
-
 
P
 o zamontowaniu koła zapasowego typu 
„dojazdowego” (w zależności od wersji).
-
 
P
 odczas holowania.
-
 
W p
 rzypadku transportu długich przedmiotów 
na relingach dachowych lub bagażniku 
dachowym.
-
 
W p
 rzypadku uderzenia w   przednią szybę 
w
  pobliżu kamery.
-
 
W n
 iesprzyjających warunkach klimatycznych.
Należy zachować szczególną ostrożność:
- g dy w   pobliżu są motocykle lub pojazdy 
wjeżdżające na pas ruchu, którym 
porusza się prowadzony pojazd;
-
 
p
 odczas wjeżdżania do tunelu lub 
przejeżdżania przez most.
- Gwałtowne wjechanie pojazdu między 
prowadzony samochód a  pojazd poprzedzający.
- Pojazdów przecinających tor jazdy samochodu.
-
 
P
 ojazdów nadjeżdżających z   naprzeciwka.-
 
P
 ojazd na ostrym zakręcie.
-  
P
 odczas zbliżania się do ronda.
-  
P
 odczas jazdy za wąskim pojazdem.
Włączyć tempomat, gdy pozwalają na to 
warunki na drodze.
6 
Jazda