Page 187 of 312

185
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać płynu.
Opary amoniaku działają drażniąco na błony
śluzowe (oczy, nos i gardło).
Przechowywać AdBlue
® poza zasięgiem
dzieci, w
oryginalnym pojemniku lub
bańce.
Procedura
Przed przystąpieniem do uzupełniania poziomu
płynu zaparkować samochód na płaskiej
i
poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż -11
°C.
W przeciwnym razie zamarzającego AdBlue
®
nie można przelać do zbiornika. Zaparkować
samochód w
cieplejszym pomieszczeniu na
kilka godzin, aby umożliwić uzupełnienie.
W razie awarii układu AdBlue
®
potwierdzonej komunikatem „Dolej
AdBlue: rozruch niemożliwy” należy wlać
co najmniej 5 l.
Nigdy nie wlewać AdBlue
® do zbiornika
oleju napędowego. W razie rozbryzgów płynu AdBlue
® lub
wycieku płynu na nadwozie natychmiast
zmyć płyn zimną wodą albo wytrzeć
wilgotną szmatką.
Jeżeli płyn skrystalizował się, usunąć go
przy użyciu gąbki i
gorącej wody.
Dostęp do zbiornika
AdBlue®
Niebieski korek pod klapką wlewu paliwa
umożliwia dostęp do wlewu zbiornika AdBlue®.
F
Z
aopatrzyć się w
pojemnik AdBlue
®
(sprawdzić termin ważności) i
przelać
zawartość pojemnika do zbiornika AdBlue
®
samochodu.
lub
F
W
łożyć pistolet dystrybutora AdBlue
®
i
napełnić zbiornik, aż dystrybutor
automatycznie odetnie dopływ. Ważne:
Aby uniknąć przepełnienia zbiornika
AdBlue
®, zaleca się:
F
W
lać od 10 do 13 l płynu z pojemnika
AdBlue
®.
lub
F
W p
rzypadku napełniania na stacji
benzynowej przer wanie po trzecim
automatycznym odcięciu dopływu
przez dystrybutor.
Ważne: w
przypadku uzupełniania po
awarii spowodowanej brakiem dodatku
AdBlue należy koniecznie odczekać około
5
minut przed ponownym włączeniem
zapłonu, bez otwierania drzwi kierowcy,
odr yglow ywania samochodu ani
wkładania kluczyka do stacyjki. Nie
należy też wnosić kluczyka układu
otwierania i
uruchamiania bez użycia
kluczyka do kabiny.
Włączyć zapłon, odczekać 10
sekund
i
uruchomić silnik.
F
W
yłączyć zapłon i
wyjąć kluczyk.
F
O
brócić niebieski korek AdBlue
® w lewo.
7
Informacje praktyczne
Page 216 of 312
214
Silniki i masy przyczep – SILNIKI DIESLA EURO 6.1
SilnikBlueHDi 75 BVM5BlueHDi 100 S&S BVM5
Skrzynia biegów Manualna 5-biegowaManualna 5-biegowa
Kod DV6FE BEDV6FD BE STTD
Długość Standard (L1)Standard (L1)
(zwiększona ładowność) Standard (L1) Standard (L1)
(zwiększona ładowność) Long (L2)
Typy warianty wersje
2 miejscaEFBHWB-G EFBHYB-G EFBHYB-J
3 miejscaEFBHWB-HEFBHYB-HEFBHYB-K
Pojemność (cm
3) 15 6 015 6 0
Moc maksymalna: Norma UE (kW) 5573
Paliwo Olej napędowyOlej napędowy
Przyczepa z
hamulcem (w granicach
dmc zespołu pojazdów) na powierzchni
o
nachyleniu 12% (kg) 2-3 miejsca
1000750120 0 1000 950
Przyczepa bez hamulca (kg) 2-3 miejsca680690 690690 730
Maksymalny dopuszczalny nacisk na
hak (kg) 2-3 miejsca
7474747474
Dane techniczne
Page 217 of 312
215
Silniki i masy przyczep – SILNIKI DIESLA EURO 6.2
SilnikBlueHDi 75
BVM5 BlueHDi 100
S&S BVM5 BlueHDi 100 BVM5
Skrzynia biegów Manualna
5-biegowa Manualna
5-biegowa Manualna 5-biegowa
Kod DV5RE BEDV5RD BE
STTD – TBC DV5RD BE
Długość Standard (L1) Standard (L1) Standard (L1)Standard (L1)
(zwiększona ładowność) Long (L2)
Typy warianty wersje
2 miejscaEFYHWC-G EF YH YC - G EF YH YC - G EFYHYC-J
3 miejscaEFYHWC-HEF YH YC - H EF YH YC - H EF YH YC - K
Pojemność (cm
3) 149 9 149 9149 9
Moc maksymalna: Norma UE (kW) 5575 75
Paliwo
Olej napędowy Olej napędowyOlej napędowy
Przyczepa z hamulcem (w granicach dmc zespołu
p ojazdów) na powierzchni o nachyleniu 12% (kg)2-3 miejsca11 0 013 5 0 13 5 0 1000 1000
Przyczepa bez hamulca (kg) 2-3 miejsca690690690 700730
Maksymalny dopuszczalny nacisk na
hak (kg) 2-3 miejsca
7474747474
9
Dane techniczne
Page 218 of 312
216
Silniki i masy przyczep – SILNIKI DIESLA EURO 6.2
SilnikBlueHDi 130 S&S BVM6BlueHDi 130 S&S EAT8
Skrzynia biegów Manualna 6-biegowaAutomatyczna 8-biegowa
Kod DV5RC ML6 STTDDV5RC ATN8 STTD
Długość Standard
( L1)
Standard ( L1)
(zwiększona ładowność)
Long (L2) Standard
( L1)
Standard ( L1)
(zwiększona ładowność)
Long (L2)
Typy warianty wersje
2 miejscaEFYHZJ-G EFYHZJ-JEFYHZR-G EFYHZR-J
3 miejscaEFYHZJ-HEFYHZJ-K EFYHZR-H EFYHZR-K
Pojemność (cm
3) 149 9149 9
Moc maksymalna: Norma UE (kW) 9696
Paliwo Olej napędowyOlej napędowy
Przyczepa z hamulcem (w granicach dmc zespołu
p ojazdów) na powierzchni o nachyleniu 12% (kg)2-3 miejsca15 0 0120 0 120 0 13 5 01000 115 0
Przyczepa bez hamulca (kg) 2-3 miejsca710720 74 0720 720 750
Maksymalny dopuszczalny nacisk na
hak (kg) 2-3 miejsca
74 74 74 74 74 74
Dane techniczne
Page 221 of 312
1
Radio Bluetooth®
Spis treści
Pier wsze kroki
2
P
rzełączniki przy kierownicy
2
M
enu
4
R
adio
4
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
6
M
edia
7
T
elefon
1
0
Często zadawane pytania
1
4 Opisane poniżej poszczególne funkcje
i
ustawienia mogą różnić się w zależności
od wersji i konfiguracji posiadanego
samochodu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększenia
uwagi ze strony kierowcy operacje
parowania telefonu komórkowego
Bluetooth i zestawu głośnomówiącego
Bluetooth radia należy wykonywać po
zatrzymaniu pojazdu przy włączonym
zapłonie.
Radio zostało zakodowane w taki sposób, aby
d ziałało wyłącznie w Państwa samochodzie.
Wszystkie prace przy systemie muszą
zostać wykonane wyłącznie w
ASO sieci lub
profesjonalnym warsztacie samochodowym,
aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia
prądem elektrycznym, pożaru lub usterki
mechanicznej.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować
akumulatora, radio może wyłączyć się po
kilku minutach.
.
Radio Bluetooth®
Page 224 of 312

4
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z menu lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z
menu lub listy.
Nacisnąć pokrętło, aby zatwierdzić.
Menu
W zależności od wersji.
„Multimedia ”: Ustawienia mediów,
Parametry radia.
„ Telefon ”: Połącz, Zarządzanie
książką telefoniczną, Zarządzanie
telefonem, Rozłącz.
„ Komputer pokładowy ”.
„ Obsługa ”: Diagnostyka, Dziennik
alarmów itd. „
Połączenia ”: zarządzanie
połączeniami, wyszukiwanie
urządzenia peryferyjnego.
„ Personalizacja-Konfiguracja ”:
Określenie parametrów samochodu,
Wybór wersji język., Konfiguracja
wyświetlacza, Wybór jednostek,
Ustawienie daty i godziny.
Nacisnąć przycisk „ MENU”.
Przejście z jednego menu do
innego.
Wejście do menu.
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć kilka razy przycisk
ŹRÓDŁO i w ybrać radio.
Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać
zakres fal (FM/DAB/AM). Nacisnąć jeden z
przycisków, aby
automatycznie wyszukać stacje
radiowe.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
Nacisnąć ten przycisk, aby
wyświetlić listę dostępnych stacji.
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy. Dźwięk zostaje
wyłączony na czas aktualizacji.
RDS
Środowisko naturalne (wzniesienia,
budynki, tunele, parkingi, podziemia)
może uniemożliwić odbiór, również
w
trybie RDS. Jest to normalne zjawisko
w
przypadku fal radiowych i nie świadczy
o
usterce radia.
Gdy RDS nie jest dostępny, na wyświetlaczu
ukazuje się przekreślona ikona RDS.
Radio Bluetooth®
Page 225 of 312

5
RDS, jeżeli zostanie włączony, umożliwia
nieprzer wane słuchanie tej samej stacji
dzięki śledzeniu częstotliwości. W
niektórych warunkach śledzenie stacji
RDS może nie być zapewnione na całym
terytorium kraju, ponieważ fale radiowe
nie pokrywają w 100% jego powierzchni.
Tłumaczy to przer wy w
odbiorze stacji
podczas jazdy.
Procedura skrócona
W trybie „ Radio” nacisnąć bezpośrednio OK ,
aby włączyć/wyłączyć tryb RDS.
Procedura długa
Nacisnąć przycisk „ MENU”.
Wybrać „ Funkcje audio ”.
Nacisnąć OK.
Wybrać funkcję „ Preferowane
pasmo FM ”.
Nacisnąć OK. Wybrać „
Śledzenie częstotliwości
(RDS) ”.
Nacisnąć OK , na ekranie wyświetla
się RDS.
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (komunikaty drogowe)
nadaje pier wszeństwo komunikatom
ostrzegawczym TA. Aby działać, funkcja
ta wymaga prawidłowego odbioru
stacji nadającej ten typ komunikatów.
Z chwilą emisji informacji odsłuch
z
aktualnego źródła (radio, CD itd.) zostaje
automatycznie przer wany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źródła
zostaje wznowiony po zakończeniu emisji
komunikatu.
Uważać przy zwiększaniu głośności
podczas słuchania komunikatów TA.
Głośność może okazać się zbyt duża po
powrocie do zwykłego odsłuchu.
Nacisnąć przycisk TA , aby włączyć
lub wyłączyć odsłuch komunikatów.
Słuchanie komunikatów informacyjnych
Funkcja INFO nadaje pier wszeństwo
komunikatom ostrzegawczym TA.
Aby mogła być aktywna, wymaga
prawidłowego odbioru stacji nadającej
ten typ komunikatów. Z chwilą emisji
komunikatu odsłuch z
aktualnego
źródła (radio, CD, USB itd.) zostaje
automatycznie przer wany, aby przekazać
komunikat informacyjny. Normalny
odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu emisji komunikatu.
Nacisnąć dłużej ten przycisk, aby
wyświetlić listę kategorii.
Wybrać albo skasować wybór jednej
lub wielu kategorii.
Włączyć lub wyłączyć odbiór
powiązanych komunikatów.
Wyświetlanie informacji
tekstowych
Informacje tekstowe (text) są informacjami
nadawanymi przez stację radiową,
dotyczącymi aktualnie słuchanej audycji
radiowej albo utworu.
.
Radio Bluetooth®
Page 226 of 312

6
Gdy na ekranie wyświetlone jest
radio, nacisnąć OK, aby wyświetlić
menu kontekstowe.
Wybrać „ Wyświetlanie radiotekstu
(TXT) ” i
zatwierdzić OK , aby
zapamiętać.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Zależnie od wersji
Jeżeli bieżąca stacja radiowa „DAB” nie
jest dostępna w
paśmie „FM”, opcja „DAB
FM” jest niedostępna. Podczas zmiany regionu zaleca się
zaktualizowanie listy odbieranych stacji
radiowych.
Wyświetlanie listy wszystkich stacji
radiowych i
multipleksów.
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe umożliwia odsłuch wysokiej
jakości, jak również oferuje dodatkowe
kategorie ogłoszeń i informacji (TA INFO).
Poszczególne multipleksy oferują gamę
stacji radiowych uszeregowanych
w
porządku alfabetycznym. Zmiana pasma (FM1, FM2, DAB itd.)
1 Wyświetlanie opcji: jeśli aktywne, lecz
niedostępne, ekran będzie niedostępny.
2 Wyświetlanie nazwy bieżącej stacji. 3
Zapamiętane stacje, przyciski od 1 do 6.
Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej
stacji radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie stacji.
4 Wyświetlanie nazwy używanej usługi
„multipleksowej”, nazywanej również
„zespołem”.
5 Wyświetlanie tekstu radiowego (TXT)
bieżącej stacji radiowej.
6 Przedstawia siłę sygnału słuchanej
częstotliwości.
Zmiana stacji w
ramach tego
samego multipleksu.
Rozpoczęcie wyszukiwania
poprzedniego/następnego
multipleksu.
Długie naciśnięcie: wybór kategorii
wiadomości spośród następujących:
Transport, Wiadomości, Rozrywka
i
Komunikaty specjalne (dostępne
w
zależności od stacji).
Gdy na ekranie wyświetlone jest radio,
nacisnąć „ OK”, aby wyświetlić menu
kontekstowe.
(Śledzenie częstotliwości (RDS),
Śledzenie automatyczne DAB/FM,
Wyświetlanie radiotekstu (TXT),
Informacje o
stacji itp.).
Radio Bluetooth®