
2
Η οθόνη αφής είναι χωρητικού τύπου
(capacitive).
Για να καθαρίσετε την οθόνη, συνιστάται να
χρησιμοποιείτε ένα μαλακό πανί που δεν
χαράζει (π.χ. πανάκι καθαρισμού γυαλιών)
χωρίς να προσθέτετε κάποιο προϊόν.
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα στην
οθόνη.
Μην αγ γίζετε την οθόνη με υγρά χέρια.
Ορισμένες πληροφορίες εμφανίζονται μόνιμα στις
πλευρικές μπάρες ή την επάνω μπάρα της οθόνης
αφής (ανάλογα με τον εξοπλισμό):
-
Υ
πενθύμιση πληροφοριών κ λιματισμού
(ανάλογα με την έκδοση) και άμεση πρόσβαση
στο σχετικό μενού.
-
Ά
μεση πρόσβαση στην επιλογή πηγής ήχου,
στη λίστα σταθμών (ή τίτλων ανάλογα με την
πηγή).
-
Μ
ετάβαση στις "Notifications (Επισημάνσεις)"
μηνυμάτων, emails, ενημερώσεων χαρτών και,
ανάλογα με τις υπηρεσίες, σε επισημάνσεις
πλοήγησης.
-
Π
ρόσβαση στις ρυθμίσεις για την οθόνη αφής
και τον ψηφιακό πίνακα οργάνων. Επιλογή της πηγής ήχου (ανάλογα με τον
ε ξο πλ ι σ μ ό):
-
Ρ
αδιοφωνικοί σταθμοί FM / DAB / AM (ανάλογα
με τον εξοπλισμό).
-
Τ
ηλέφωνο συνδεδεμένο μέσω Bluetooth και
μετάδοση πολυμέσων Bluetooth (streaming).
-
Σ
τικάκι μνήμης USB.
-
Σ
υσκευή ανάγ νωσης ψηφιακών μέσων
συνδεδεμένη μέσω της βοηθητικής υποδοχής
για εξωτερικές συσκευές (ανάλογα με τον
εξοπλισμό).
-
C
D player (ανάλογα με τον εξοπλισμό).
-
V
ideo (ανάλογα με τον εξοπλισμό).Με το μενού "Settings (Ρυθμίσεις)"
δημιουργήστε προφίλ για ένα μόνο άτομο ή
μια ομάδα ατόμων που έχουν κοινά σημεία,
με τη δυνατότητα να παραμετροποιήσετε
πολ λαπλές ρυθμίσεις (μνήμες ραδιοφώνου,
ρυθμίσεις ήχου, ιστορικό πλοήγησης,
αγαπημένες επαφές κ.λπ.). Οι ρυθμίσεις αυτές
λαμβάνονται αυτόματα υπόψη.
Σε περίπτωση μεγάλης ζέστης, η ένταση ήχου
μπορεί να περιοριστεί ώστε να προστατευτεί
το σύστημα. Μπορεί να τεθεί σε κατάσταση
αναμονής (πλήρης συσκότιση της οθόνης
και διακοπή του ήχου) για ελάχιστο χρονικό
διάστημα 5 λεπτών.
Η επιστροφή στην αρχική κατάσταση
πραγματοποιείται όταν πέσει η θερμοκρασία
στον χώρο επιβατών.
Χειριστήρια στο τιμόνι
Φωνητικές εντολές
:
Αυτό το χειριστήριο είναι τοποθετημένο
στο τιμόνι ή στο άκρο του χειριστηρίου
φώτων (ανάλογα με τον εξοπλισμό).
Πιέζοντας σύντομα, φωνητικές εντολές
του συστήματος.
Πιέζοντας παρατεταμένα, φωνητικές
εντολές του smartphone μέσω του
συστήματος.
Αύξηση έντασης ήχου.
P

3
FM 87.5 MHz
Μείωση έντασης ήχου.
Σίγαση πιέζοντας ταυτόχρονα τα
κουμπιά αύξησης και μείωσης της
έντασης ήχου (ανάλογα με τον
εξοπλισμό).
Επαναφορά ήχου πιέζοντας μία από τις
επαφές έντασης ήχου.
Ψηφιακά μέσα (πιέζοντας σύντομα):
αλ λαγή πηγής πολυμέσων.
Τη λέφ ωνο (πιέζοντας σύντομα): έναρξη
τηλεφωνικής κλήσης.
Τρέχουσα κλήση (πιέζοντας σύντομα):
πρόσβαση στο μενού του τηλεφώνου.
Τη λέφ ωνο (πιέζοντας παρατεταμένα):
απόρριψη εισερχόμενης κ λήσης,
τερματισμός κ λήσης, πρόσβαση
στο μενού του τηλεφώνου (όταν δεν
βρίσκεται κ λήση σε εξέλιξη).
Ραδιόφωνο (περιστρέφοντας): αυτόματη
αναζήτηση προηγούμενου/επόμενου
σταθμού.
Ψηφιακά μέσα (περιστρέφοντας):
προηγούμενο/επόμενο κομμάτι,
μετακίνηση σε μια λίστα.
Σύντομο πάτημα : επιβεβαίωση μιας
επιλογής. Χωρίς επιλογή, πρόσβαση
στις μνήμες.
Εφαρμογές
Ανάλογα με τον εξοπλισμό/Ανάλογα με την έκδοση.
Εκτέλεση ορισμένων εφαρμογών του
smartphone που είναι συνδεδεμένο
μέσω CarPlay
®, MirrorLinkTM (διαθέσιμο
ανάλογα με τη χώρα) ή Android Auto.
Ελέγξτε την κατάσταση των συνδέσεων
Bluetooth
® και Wi-Fi.
Μενού
Συνδεδεμένη πλοήγηση
Ανάλογα με τον εξοπλισμό/Ανάλογα με την έκδοση.
Εισάγετε ρυθμίσεις πλοήγησης και
επιλέξτε προορισμό.
Χρησιμοποιήστε τις διαθέσιμες
υπηρεσίες σε πραγματικό χρόνο,
ανάλογα με τον εξοπλισμό.
Ραδιόφωνο : εμφάνιση λίστας σταθμών.
Ψηφιακά μέσα : εμφάνιση λίστας
κομματιών.
Ραδιόφωνο (πιέζοντας και κρατώντας
πατημένο): επικαιροποίηση της λίστας
συντονιζόμενων σταθμών.
Ραδιόφωνο / Μέσα
Ανάλογα με τον εξοπλισμό/Ανάλογα με την έκδοση.
Επιλογή πηγής ήχου, ραδιοφωνικού
σταθμού, εμφάνιση φωτογραφιών στην
οθόνη.
.
PEUGEOT Connect Nav

4
21,518,5
Τη λ έ φ ωνο
Ανάλογα με τον εξοπλισμό/Ανάλογα με την έκδοση.Σύνδεση τηλεφώνου μέσω Bluetooth
®,
ανάγ νωση των μηνυμάτων, των e-mails και
αποστολή σύντομων μηνυμάτων.
Ρυθμίσεις
Ανάλογα με τον εξοπλισμό/Ανάλογα με την έκδοση.
Διαμορφώστε ένα προσωπικό προφίλ
ή/και διαμορφώστε τον ήχο (κατανομή
ήχου, ατμόσφαιρα κ.λπ.) και την εμφάνιση
(γλώσσα, μονάδες μέτρησης, ημερομηνία,
ώρα κ.λπ.).
Αυτοκίνητο
Ανάλογα με τον εξοπλισμό/Ανάλογα με την έκδοση.Ενεργοποιήστε, απενεργοποιήστε,
παραμετροποιήστε ορισμένες λειτουργίες
του αυτοκινήτου.
Κλιματισμός
Ανάλογα με τον εξοπλισμό / Ανάλογα με την έκδοση.
Διαχειριστείτε τις διάφορες ρυθμίσεις
θερμοκρασίας και παροχής αέρα.
Φωνητικές εντολές
Χειριστήρια στο τιμόνι
Φωνητικές εντολές :
Αυτές οι φωνητικές εντολές μπορούν να
πραγματοποιούνται από οποιαδήποτε
σελίδα- οθόνη μετά από σύντομο
πάτημα του κουμπιού "Φωνητικών
εντολών" που βρίσκεται στο τιμόνι ή στο
άκρο του χειριστηρίου φώτων (ανάλογα
με τον εξοπλισμό), με την προϋπόθεση
ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική
κ λήση σε εξέλιξη.
Για να βεβαιωθείτε ότι οι φωνητικές εντολές
συνεχίζουν να αναγ νωρίζονται από το
σύστημα, παρακαλούμε ακολουθήστε τις
παρακάτω συστάσεις:
-
μ
ιλήστε φυσικά, με κανονικό τόνο
φωνής χωρίς να κόβετε τις λέξεις ούτε
να υψώνετε τη φωνή.
-
π
ριν μιλήσετε, περιμένετε πάντοτε να
ακούσετε το "μπιπ" (ηχητικό σήμα),
-
γ
ια βέλτιστη λειτουργία, σκόπιμο είναι να
κ λείσετε τα παράθυρα και την ηλιοροφή
εφόσον υπάρχει, ώστε να αποφύγετε κάθε
εξωτερική πηγή διατάραξης (ανάλογα με
την έκδοση),
-
π
ριν προφέρετε τις φωνητικές εντολές,
ζητήστε από τους υπόλοιπους επιβάτες να
μην μιλούν.
PEUGEOT Connect Nav

9
Φωνητικές εντολές
"Ραδιοφώνου / Μέσων"
Φωνητικές εντολέςΜηνύματα βοήθειας
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - … You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on
source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music
you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to
channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset
number five".
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing? To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey
Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name.
For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number
from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous
page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current
action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Οι φωνητικές εντολές ψηφιακών μέσων είναι διαθέσιμες μόνο σε σύνδεση USB.
.
PEUGEOT Connect Nav

10
Φωνητικές εντολές
"Τηλεφώνου"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο
μέσω Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα
αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα
τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Call David Miller'' * To make a phone call, say "call" followed by the
contact name, for example: "Call David Miller".
You can also include the phone type, for example:
"Call David Miller at home". To make a call by
number, say "dial" followed by the phone number,
for example, "Dial 107776 835 417". You can check
your voicemail by saying "call voicemail". To send a
text, say "send quick message to", followed by the
contact, and then the name of the quick message
you'd like to send. For example, "send quick
message to David Miller, I'll be late". To display the
list of calls, say "display calls". For more information
on SMS, you can say "help with texting".
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next page"
or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to
cancel the current action.
Call voicemail
*
Display calls *
*
Η λ
ειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το "κατέβασμα" του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει
πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
PEUGEOT Connect Nav

11
Φωνητικές εντολές "Γραπτών
μηνυμάτων"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο
μέσω Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα
αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα
τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.
Η λειτουργία φωνητικών εντολών "γραπτών
μηνυμάτων" σας επιτρέπει να υπαγορεύετε και
να στέλνετε SMS.
Υπαγορεύστε το μήνυμα, φροντίζοντας να
κάνετε μικρή παύση μετά από κάθε λέξη.
Όταν τελειώσετε την υπαγόρευση, το σύστημα
αναγ νώρισης φωνής θα δημιουργήσει
αυτόματα ένα SMS.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Send quick message to Bill Car ter, I'll be late From the list of quick messages, say the name of
the one you'd like to send. To move around the list
you can say "go to start", "go to end", "next page"
or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to
cancel the current action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say "call" or "send quick message to", and
then select a line from the list. To move around a
list shown on the display, you can say "go to start",
"go to end", "next page" or "previous page". You
can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me
Listen to most recent message
*To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send a
text, there's a set of quick messages ready for you
to use. Just use the quick message name and say
something like "send quick message to Bill Carter,
I'll be late". Check the phone menu for the names of
the supported messages.
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ-
αποθηκευμένα "Σύντομα μηνύματα".
*
Η λ
ειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το
τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το "κατέβασμα" του τηλεφωνικού
καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και
εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
.
PEUGEOT Connect Nav

14
καιΠιέστε αυτό το πλήκτρο για να
καταχωρήσετε την τιμή για το
"Longitude (Γεωγραφικό μήκος) " με το
εικονικό πληκτρολόγιο.
TMC (Trafic Message Channel)
Τα μηνύματα για την κίνηση στους δρόμους
TMC (Trafic Message Channel) συνδέονται
με Ευρωπαϊκό πρότυπο χάρη στο οποίο
μπορούν να παρέχονται πληροφορίες για
την κυκ λοφορία μέσω του συστήματος RDS
του ραδιοφώνου FM ώστε να μεταδίδονται
ειδήσεις για την κίνηση στους δρόμους σε
πραγματικό χρόνο.
Οι πληροφορίες TMC εμφανίζονται στη
συνέχεια σε έναν χάρτη Πλοηγού-GPS και
λαμβάνονται αμέσως υπ’ όψιν κατά την
πλοήγηση προκειμένου να αποφεύγετε τα
σημεία όπου έχουν συμβεί ατυχήματα, τα
μποτιλιαρίσματα και τους κ λειστούς δρόμους.
Η εμφάνιση των επικίνδυνων περιοχών
εξαρτάται από την ισχύουσα νομοθεσία και
από το αν έχετε υπογράψει συνδρομή στην
υπηρεσία αυτή.
Συνδεδεμένη πλοήγηση
Ανάλογα με την έκδοση
Ανάλογα με το επίπεδο εξοπλισμού του αυτοκινήτου
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από
το αυτοκίνητο
Ή
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από
το χρήστη
Για τον κατάλογο με τα επιλέξιμα smartphone,
επισκεφθείτε τον διαδικτυακό τόπο του
κατασκευαστή της εκάστοτε χώρας.
Σύνδεση συνδεδεμένης
πλοήγησης
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από
το αυτοκίνητο
Το σύστημα συνδέεται αυτόματα με
το διαδίκτυο, με τις συνδεδεμένες
υπηρεσίες και δεν χρειάζεται σύνδεση
που παρέχεται από το χρήστη μέσω του
smartphone του.
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από
το χρήστη
Συνδέστε ένα καλώδιο USB.
Όταν συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Σύνδεση USB
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth
του τηλεφώνου και βεβαιωθείτε ότι είναι
ορατό σε όλους (ανατρέξτε στην ενότητα
"Applications (Connect-App)").
Σύνδεση Bluetooth
Η λειτουργία αυτή είναι μόνο διαθέσιμη αν
έχει ενεργοποιηθεί είτε μέσα από το μενού
"Notifications" (Επισημάνσεις) είτε μέσω του
μενού "Applications (Connect-App)". Πιέστε " Notifications " (Επισημάνσεις).
Επιλέξτε Wi-Fi για να το
ενεργοποιήσετε.
Ενεργοποιήστε και καταχωρήστε τις
ρυθμίσεις για την κοινή χρήση της
σύνδεσης του smar tphone.
Σύνδεση Wi- Fi Επιλογή δικτύου Wi-Fi που βρέθηκε
από το σύστημα και σύνδεση.
PEUGEOT Connect Nav

17
Επιλέξτε "Weather (Καιρός) ".
Πιέστε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε
τις βασικές πληροφορίες.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε
λεπτομερείς πληροφορίες για τον καιρό.
Η θερμοκρασία που εμφανίζεται στις 6:00 π.μ.
είναι η μέγιστη θερμοκρασία για την ημέρα.
Η θερμοκρασία που εμφανίζεται στις 6:00 μ.μ.
είναι η ελάχιστη θερμοκρασία για τη νύχτα.
Εφαρμογές
Connectivity (Συνδεσιμότητα)
Πατήστε Applications (Connect-App)
για να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε " Connectivity (Συνδεσιμότητα) " για να
μεταβείτε στις λειτουργίες CarPlay
®, MirrorLinkTM ή
Android Auto .
Σύνδεση smartphone
CarPlay®
Υποδοχές USB
Ανάλογα με τον εξοπλισμό, για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις υποδοχές USB
που είναι συμβατές με τις εφαρμογές CarPlay
®,
MirrorLinkTM ή Android Auto , ανατρέξτε στην
ενότητα “Εργονομία και άνεση”. Ο συγχρονισμός ενός smartphone επιτρέπει
στους χρήστες την απεικόνιση εφαρμογών,
που έχουν προσαρμοστεί για την τεχνολογία
CarPlay
®, MirrorLinkTM ή Android Auto του
s
martphone στην οθόνη του οχήματος. Για την
τεχνολογία CarPlay
®, η λειτουργία CarPlay®
πρέπει να ενεργοποιηθεί στο smartphone εκ
των προτέρων.
Για να λειτουργεί η επικοινωνία ανάμεσα στο
smartphone και το σύστημα, είναι απαραίτητο
το smartphone να είναι σε κάθε περίπτωση
ξεκλείδωτο.
Καθώς οι βασικές αρχές λειτουργίας και τα
πρότυπα αλ λάζουν διαρκώς, συνιστάται να
διατηρείτε ενημερωμένο το λειτουργικό
σύστημα του smar tphone, καθώς και την
ημερομηνία και ώρα του smar tphone και
του συστήματος .
Για τον κατάλογο με τα επιλέξιμα smartphone,
επισκεφθείτε τον διαδικτυακό τόπο του
κατασκευαστή της εκάστοτε χώρας. Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Πατήστε "
Τη λέφ ωνο " για να εμφανιστεί
η διασύνδεση CarPlay
®.
Ή Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Από το σύστημα, πιέστε " Applications
(Connect-App) " για να εμφανιστεί η
κύρια σελίδα.
Πιέστε " Connectivity (Συνδεσιμότητα) " για να
μεταβείτε στη λειτουργία CarPlay
®.
Πατήστε " CarPlay" για να εμφανιστεί η
διεπαφή CarPlay
®.
Με τη σύνδεση του καλωδίου USB, η
λειτουργία CarPlay
® απενεργοποιεί τη
λειτουργία Bluetooth ® του συστήματος.
Όταν το καλώδιο USB αποσυνδεθεί και
μετά επανασυνδεθεί με κ λειστό το διακόπτη
του κινητήρα, το σύστημα δεν θα περάσει
αυτόματα στη λειτουργία Radio Media
(Ραδιόφωνο / Μέσα), αλ λά η αλ λαγή πηγής θα
πραγματοποιηθεί χειροκίνητα.
.
PEUGEOT Connect Nav