
11
Comenzi vocale pentru
„telefon”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comenzi vocale” situat pe volan, cu
condiția să nu fie în desfășurare niciun
apel telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please
first connect a telephone” (Conectați mai
întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie.Comenzi vocale
Mesaje de asistență
Call David Miller * To make a phone call, say „call” followed by
the contact name, for example: „Call David
Miller”. You can also include the phone type,
for example: „Call David Miller at home”. To
make a call by number, say „dial” followed by
the phone number, for example, „Dial 107776
835 417”. You can check your voicemail by
saying „call voicemail”. To send a text, say
„send quick message to”, followed by the
contact, and then the name of the quick
message you'd like to send. For example,
„send quick message to David Miller, I'll be
late”. To display the list of calls, say „display
calls”. For more information on SMS, you can
say „help with texting”.
To choose a contact, say something like
„select line three”. To move around the list
say „next page” or „previous page”. You can
undo your last action and start over by saying
„undo”, or say „cancel” to cancel the current
action.
Call voicemail
*
Display calls *
*
A
ceastă funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea
agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
.
PEUGEOT Connect Nav

12
Comenzile vocale pentru
„mesaj text”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comenzi vocale” situat pe volan, cu
condiția să nu fie în desfășurare niciun
apel telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please
first connect a telephone” (Conectați mai
întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie.
Funcția de comenzi vocale pentru „mesaje
text” vă permite să dictați și să trimiteți un
SMS.
Dictați textul, având grijă să faceți o mică
pauză între cuvinte.
La sfârșitul dictării, sistemul de
recunoaștere vocală va crea automat un
SMS.Comenzi vocale
Mesaje de asistență
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late From the list of quick messages, say the
name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say „go to start”, „go to
end”, „next page” or „previous page”. You can
undo your last action and start over by saying
„undo”, or say „cancel” to cancel the current
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say „call” or „send quick message to”,
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say „go to start”, „go to end”, „next page”
or „previous page”. You can undo your last
action and start over by saying „undo”, or say
„cancel” to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me
Listen to most recent message
*To hear your last message, you can say
„listen to most recent message”. When you
want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like
„send quick message to Bill Carter, I'll be late”.
Check the phone menu for the names of the
supported messages.
Sistemul trimite numai „Mesajele rapide”
predefinite.
*
A
ceastă funcție este disponibilă doar
dacă telefonul conectat la sistem permite
descărcarea agendei telefonice și a ultimelor
apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
PEUGEOT Connect Nav

15
ȘiApăsați acest buton pentru a
introduce, cu tastatura virtuală,
valoarea pentru „ Longitudine”.
TMC (Traffic Message
Channel)
Mesajele TMC (Trafic Message Channel
– canal de mesaje din trafic) sunt legate
de un standard european privind difuzarea
informațiilor despre trafic folosind RDS
prin radio FM, care transmite în timp real
informații din trafic.
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o
hartă a sistemului de navigație GPS și
luate imediat în considerare în timpul
navigației, în scopul evitării accidentelor, a
blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
Afișarea zonelor periculoase depinde
de legislația în vigoare și de abonarea la
serviciul respectiv.
Navigație conectată
În funcție de versiune
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului
Conectare la rețea prin
echipamentul vehiculului
SAU
Conectare la rețea prin
echipamentul utilizatorului
Conectare navigație
conectată
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit . Pentru a accesa navigația conectată,
puteți utiliza conexiunea vehiculului prin
intermediul ser viciilor „ Apel de urgență
sau de asistență” sau propriul smartphone
ca modem.
Activați și introduceți setările pentru
partajarea conexiunii smartphone-ului.
Conectare la rețea prin
echipamentul vehiculului
Sistemul este conectat automat la
modemul integrat pentru ser viciile
„ Apel de urgență sau de asistență”
și nu necesită conectarea la rețeaua
utilizatorului prin intermediul
smartphone-ului.
Conexiunea de rețea a
utilizatorului
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
Conectare USB
Activați funcția Bluetooth a
telefonului și asigurați-vă că
acesta poate fi detectat (consultați
secțiunea „Connect-App”).
Conectare Bluetooth
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii auto respective.
.
PEUGEOT Connect Nav

19
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la
tehnologia CarPlay
® a smartphone-ului,
după activarea în prealabil a funcției
CarPlay
® pe smartphone.
Având în vedere că principiile și
normele sunt în permanentă evoluție, se
recomandă actualizarea sistemului de
operare al smartphone-ului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
Apăsați „ Telefon” pentru a afișa
interfața CarPlay
®.
Sau Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
În sistem, apăsați „Connect-App ”
pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate ” pentru a accesa
funcția CarPlay
®. Apăsați „CarPlay
” pentru a afișa
interfața CarPlay
®.
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay
® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
MirrorLinkTM – conexiune de
smartphone
Disponibilă în funcție de țara de comercializare.
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit . Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la
tehnologia MirrorLink
TM de pe smartphone.
Principiile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
sistemul de operare al smar tphone-
ului, precum și data și ora smar tphone-
ului și ale sistemului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Din motive de siguranță, aplicațiile pot
fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
afișarea acestora este întreruptă.
Funcția „ MirrorLink
TM” necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
La conectarea smartphone-ului
la sistem se recomandă lansarea
funcției „Bluetooth
®” de pe
smartphone
.
PEUGEOT Connect Nav

21
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.În modul Android Auto, funcția de afișare
a meniului prin apăsarea scurtă cu trei
degete pe ecran este dezactivată.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de
așteptare.
Aplicații vehicul
Apăsați Connect-App pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „ Aplicații vehicul ” pentru a afișa
pagina de pornire a aplicației.
Navigator Internet
Apăsați Connect-App pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate ” pentru a accesa
funcția „ Navigator internet ”.
Apăsați pe „ Navigator internet ” pentru
afișarea paginii de pornire a browserului.
Selectați țara de reședință. Apăsați „
OK” pentru a salva
informațiile și a porni browserul.
Conexiunea la internet se realizează prin
intermediul uneia dintre conexiunile de
rețea ale vehiculului sau utilizatorului.
Conectare Bluetooth®
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție îndelungată din
partea șoferului, operațiile de asociere
a telefonului mobil cu Bluetooth la setul
„mâini libere” Bluetooth al sistemului audio
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
contactul pus.
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
toți” (configurarea telefonului).
Procedură efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista
de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
telefonului. Pentru a finaliza asocierea, indiferent
de procedură (pe telefon sau în sistem),
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe
telefon apare același cod.
Procedura efectuată cu sistemul
Apăsați
Connect-App pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați comanda „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth ”.
Selectați „ Căutare”.
Se afișează lista telefoanelor
detectate.
În caz de nereușită, se recomandă
dezactivarea și reactivarea funcției
„Bluetooth” a telefonului. Selectați din listă numele telefonului
ales.
În funcție de tipul telefonului, poate să vi
se ceară să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.
.
PEUGEOT Connect Nav

26
Introduceți un stick de memorie USB în portul
USB.Comenzile sistemului video sunt
accesibile doar de pe ecranul tactil.
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Selectați „ Sursă”.
Selectați Video pentru a porni
redarea video.
Pentru a scoate stick-ul de memorie
USB, apăsați pe butonul pauză
pentru a opri redarea video, apoi
scoateți stick-ul de memorie.
Bluetooth® – streaming
audio
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea
muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
sau cu butoanele sistemului. Odată conectat în modul streaming,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale
dispozitivului portabil conectat (artiști/
albume/genuri/liste de redare/căr ți audio/
podcasturi).
Clasificarea utilizată din setarea inițială
este clasificarea după artiști. Pentru a
modifica o clasificare utilizată, urcați până
la primul nivel al meniului, apoi selectați
clasificarea dorită (de exemplu, o listă de
redare) și confirmați pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Versiunea de software a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitive
de stocare în masă USB, dispozitive
BlackBerry
® sau playere Apple® prin
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor
se cumpără separat.
Gestionarea dispozitivelor se face prin
comenzile sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la
conectare, trebuie să fie conectate la
priza auxiliară printr-un cablu jac (nu este
furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în
funcție de compatibilitate.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio
cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3”
cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și 320
kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de biți variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Frecvențele de eșantionare acceptate sunt 32,
44 și 48 kHz.
PEUGEOT Connect Nav

27
Este recomandat să folosiți nume de fișiere
cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere
speciale (de exemplu, „ ” ? . ; ù) pentru a evita
problemele de citire sau de afișare.
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
(File Allocation Table – Tabel de alocare a
fișierelor).Se recomandă folosirea cablului USB al
dispozitivului portabil.
CD player (în funcție de echipare).
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
înregistrat, la inscripționare selectați, pe cât
posibil, standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau
Joliet.
Dacă discul este scris în alt format, este posibil
ca redarea să nu fie corectă.
Se recomandă ca la un disc să folosiți mereu
cu același standard de inscripționare, cu o
viteză cât mai mică (cel mult 4x) pentru o
calitate optimă a sunetului.
În cazul particular al unui CD multisesiune, se
recomandă standardul Joliet.Telefon
Asocierea cu un telefon
Bluetooth®
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, operațiile de asociere a unui
telefon mobil Bluetooth cu sistemul
„mâini libere” Bluetooth al sistemului
dumneavoastră audio trebuie realizate cu
vehiculul oprit și contactul cuplat.
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
toți” (configurarea telefonului).
Procedură efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista
de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
telefonului.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent
de procedură (pe telefon sau în sistem),
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe
telefon apare același cod.
Procedura efectuată cu sistemul
Apăsați Telephone pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați „Căutare Bluetooth ”.
Sau Selectați „ Căutare”.
Se afișează lista telefoanelor
detectate.
În caz de nereușită, se recomandă
dezactivarea și reactivarea funcției
„Bluetooth” a telefonului. Selectați din listă numele telefonului
ales.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu
3 profiluri:
-
„T
elefon ” (set „mâini libere”, numai pentru
telefon),
-
„ S
treaming” (streaming: redare wireless a
fișierelor audio din telefon),
-
„ D
ate internet mobil ”.
.
PEUGEOT Connect Nav

28
Activarea profilului; pentru sistemul
de navigație conectat este obligatorie
activarea profilului „Date internet mobil ”,
după activarea partajării conexiunii pe
smartphone.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
În funcție de tipul telefonului, vi se poate
solicita să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.
Reconectare automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul
telefon conectat este prezent din nou,
acesta este recunoscut automat. În
aproximativ 30 de secunde de la punerea
contactului se realizează asocierea, fără
nicio acțiune din partea dvs. (Bluetooth
activat).
Pentru a modifica profilul conexiunii: Apăsați Telephone pentru a afișa
pagina inițială. Apăsați comanda „
OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Conexiune Bluetooth ”
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați butonul „detalii”.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
Apăsați pe „ OK” pentru a confirma.
Capacitatea sistemului de a se conecta la
un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit se pot conecta toate cele
trei profiluri.
Ser viciile disponibile depind de rețea,
de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor cu Bluetooth. Consultați
manualul telefonului și operatorul pentru
a
afla ce ser vicii aveți la dispoziție.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP și
PA N . Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a mărcii.
Gestionarea telefoanelor
asociate
Această funcție permite conectarea sau
deconectarea unui periferic, precum și
suprimarea unei asocieri.
Apăsați Telephone pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați comanda „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Conexiune Bluetooth ”
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului
ales din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergere telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul
din dreapta sus al ecranului pentru
afișarea unui coș de gunoi lângă
telefonul ales.
PEUGEOT Connect Nav