58
General safety
recommendations
Labels are affixed in different locations on
your vehicle. They include safety warnings
and vehicle identification information. Do
not remove them: they are an integral part
of your vehicle.
For any work on your vehicle, use
a qualified workshop that has the technical
information, skills and equipment required,
all of which a
PEUGEOT dealer is able to
provide.
Depending on country regulations, some
safety equipment may be compulsory:
high visibility safety vests, warning
triangles, breathalysers, spare bulbs,
spare fuses, fire extinguisher, first aid kit,
mud flaps at the rear of the vehicle, etc. We draw your attention to the following
points:
-
T
he fitting of electrical equipment
or accessories not approved by
PEUGEOT may cause excessive
current consumption and faults and
failures with the electrical system of
your vehicle. Contact a
PEUGEOT
dealer for information on the range of
recommended accessories.
-
A
s a safety measure, access to
the diagnostic socket, used for the
vehicle's electronic systems, is
reser ved strictly for PEUGEOT dealers
or qualified workshop, equipped
with the special tools required (risk
of malfunctions of the vehicle's
electronic systems that could cause
breakdowns or serious accidents).
The manufacturer cannot be held
responsible if this advice is not
followed.
-
A
ny modification or adaptation not
intended or authorised by PEUGEOT
or carried out without meeting the
technical requirements defined by
the manufacturer will result in the
suspension of the legal and contractual
warranties. Installation of accessory radio
communication transmitters
Before installing a
radio communication
transmitter, you must contact a PEUGEOT
dealer for the specifications of compatible
transmitters (frequency, maximum power,
aerial position, specific installation
requirements), in line with the Vehicle
Electromagnetic Compatibility Directive
(2004/104/EC).
Hazard warning lamps
F When you press this red button, all four direction indicators flash.
They can operate with the ignition off.
Automatic operation of
hazard warning lamps
When braking in an emergency, depending on
the deceleration, the hazard warning lamps
come on automatically.
Safety
64
Advice
The driver must ensure that passengers
use the seat belts correctly and that they
are all fastened before setting off.
Wherever you are seated in the vehicle,
always fasten your seat belt, even for
short journeys.
Do not interchange the seat belt buckles
as they will not fulfil their role fully.
The seat belts are fitted with an inertia
reel permitting automatic adjustment of
the length of the strap to your size. The
seat belt is stowed automatically when not
in use.
The inertia reels have an automatic
locking device at the time of a collision,
during sudden braking or if the vehicle
turns over. You can release the device by
pulling the strap firmly and then releasing
it so that it reels in slightly.
Before and after use, ensure that the seat
belt is reeled in correctly.
After folding or moving a
seat or rear
bench seat, ensure that the seat belt is
positioned and reeled in correctly. Installation
The lower part of the strap must be
positioned as low as possible on the
pelvis.
The upper part must be positioned in the
hollow of the shoulder.
In order to be effective, a seat belt must:
-
b
e tightened as close to the body as
possible,
-
b
e pulled in front of you with a smooth
movement, checking that it does not
twist,
-
b
e used to restrain only one person,
-
n
ot show any signs of cuts or fraying,
-
n
ot be converted or modified to avoid
affecting its performance.
Recommendations for children
Use a
suitable child seat if the passenger
is less than 12
years old or shorter than
one and a
half metres.
Never use the same seat belt to secure
more than one child.
Never allow a
child to travel on your lap.
For more information on Child seats , refer
to the corresponding section. Maintenance
In accordance with current safety
regulations, for all repairs on your
vehicle's seat belts, go to a
qualified
workshop with the skills and equipment
needed, which a
PEUGEOT dealer is able
to provide.
Have your seat belts checked regularly
by a
PEUGEOT dealer or a qualified
workshop, particularly if the straps show
signs of damage.
Clean the seat belt straps with soapy
water or a
textile cleaning product, sold by
PEUGEOT dealers.
In the event of an impact
Depending on the nature and
seriousness of the impact , the
pyrotechnic pretensioner may be deployed
before and independently of the airbags.
Deployment of the pretensioners is
accompanied by a
slight discharge of
harmless smoke and a
noise, due to the
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated in the system.
In all cases, the airbag warning lamp
comes on.
Following an impact, have the seat
belts system checked and, if necessary,
replaced, by a
PEUGEOT dealer or
a
qualified workshop.
Safety
65
AirbagsImpact detection zones
A.Front impact zone.
B. Side impact zone.
The deployment of one or more airbags
is accompanied by a
slight emission of
smoke and a
noise, due to the detonation
of the pyrotechnic charge incorporated in
the system.
This smoke is not harmful, but sensitive
individuals may experience slight irritation.
The detonation noise associated with the
deployment of one or more airbags may
result in a
slight loss of hearing for a short
time.
General information
System designed to contribute towards
improving passenger safety (with the exception
of the rear centre passenger) in the event of
violent collisions. The airbags supplement the
action of the seat belts fitted with force limiters
(all except the centre rear passenger).
If a
collision occurs, the electronic detectors
record and analyse the front and side impacts
sustained in the impact detection zones:
-
i
n the case of a serious impact, the airbags
are deployed instantly and contribute
towards better protection of the occupants
of the vehicle (with the exception of the rear
centre passenger); immediately after the
impact, the airbags deflate rapidly so that
they do not hinder visibility or the exit of the
occupants,
-
i
n the case of a minor or rear impact or
in certain rollover conditions, the airbags
may not be deployed; the seat belt
alone contributes towards ensuring your
protection in these situations.
The airbags do not operate when the
ignition is switched off.
This equipment will only deploy once. If
a
second impact occurs (during the same
or a
subsequent accident), the airbag will
not be deployed again.
Front airbags
This system protects the driver and front
passenger in the event of a severe frontal
impact in order to limit the risk of injury to the
head and chest.
The driver's airbag is fitted in the centre of the
steering wheel; the front passenger's airbag is
fitted in the dashboard above the glove box.
Deployment
The airbags are deployed, except the front
passenger airbag if it is deactivated*, in the
event of a
serious front impact to all or part
of the front impact zone A , in the longitudinal
centreline of the vehicle on a
horizontal plane
and directed from the front to the rear of the
vehicle.
The front airbag inflates between the thorax
and head of the front occupant of the vehicle
and the steering wheel, driver's side, and the
dashboard, passenger's side, to cushion their
for ward movement.
*
F
or more information on Deactivating
the front passenger airbag , refer to the
corresponding section.
5
Safety
66
Lateral airbags
System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious side impact
in order to limit the risk of injury to the chest,
between the hip and the shoulder.
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, door side.
Deployment
It is deployed on one side in the event of
a serious side impact applied to all or part
of the side impact zone B , perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle
on a
horizontal plane and directed from the
outside towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the hip and
shoulder of the front occupant of the vehicle
and the corresponding door trim panel.
Curtain airbags
System contributing towards greater protection
for the driver and passengers (with the
exception of the rear centre passenger) in the
event of a
serious side impact in order to limit
the risk of injury to the side of the head.
Each curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
Deployment
The curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in the
event of a
serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B , perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle
on a
horizontal plane and directed from the
outside towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows.
Operating fault
If this warning lamp in the instrument
panel comes on, you must contact
a
PEUGEOT dealer or a qualified
workshop to have the system
checked. The airbags might no
longer deploy in a
crash. In the event of a
minor impact or bump on
the side of the vehicle or if the vehicle rolls
over, the airbag may not be deployed.
In the event of a rear or front collision, the
airbag is not deployed.
Safety
70
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
Safety
81
Side wind
F Take into account the increased sensitivity to wind.
Cooling
Towing a trailer on a slope increases the
t emperature of the coolant.
As the fan is electrically controlled, its cooling
capacity is not dependent on the engine speed.
F
T
o lower the engine speed, reduce your
speed.
The maximum towable load on an incline
depends on the gradient and the exterior
temperature.
In all cases, keep a
check on the coolant
temperature.
F
I
f this warning lamp and the
STOP warning lamp come on,
stop the vehicle and switch off
the engine as soon as possible.
New vehicle
Do not tow a
trailer before having driven at
least 620
miles (1,000 kilometres).
Braking
Towing a trailer increases the braking distance.
T o avoid overheating of the brakes, the use of
engine braking is recommended.
Ty r e s
F Check the tyre pressures of the towing vehicle and of the trailer, observing the
recommended pressures.
Lighting
F Check the electrical lighting and signalling on the trailer and the headlamp beam height
of your vehicle.
For more information on Headlamp
beam height adjustment , refer to the
corresponding section.
Certain driving or manoeuvring aid
functions are automatically disabled if an
approved towing device is used.
Starting – Switching off
the engine
Ignition switch
1. Stop position.
2. Ignition on position.
3. Start position.
Avoid attaching heavy objects to the key
or the remote control, which would weigh
down on its blade in the ignition switch
and could cause a
malfunction.
Starting
With a manual gearbox, p lace the gear
selector in neutral then fully depress the clutch
pedal.
With an automatic gearbox , place the gear
selector at P or N then fully depress the brake
pedal.
6
Driving
84
F Raise the collar below the gear lever knob, then push the lever fully to the left and then
forward.
Only engage reverse gear when the
vehicle is stationary with the engine at idle.
As a safety precaution and to aid engine
s tar t-up:
-
a
lways select neutral,
-
p
ress the clutch pedal.
The gear shift indicator is displayed in the
instrument panel.
Automatic gearbox (EAT6)
P. Parking.
R. Reverse.
N. Neutral.
Display in the instrument
panel
When you select a position with the lever,
t he corresponding lamp is displayed in the
instrument panel.
Foot on the brake warning
Press the brake pedal when this
warning lamp comes on in the
instrument panel.
Automatic mode
This mode allows gear changing without action
by the driver.
Starting
Parking brake applied.
F S tart the engine.
F
L
ever in position P or N .
F
F
ully depress the brake pedal.
F
R
elease the parking brake.
F
P
lace the selector at D or R .Never leave children unattended in the
vehicle when the engine is running.
F
Sel
ect position D for automatic
changing of
the gears.
D.
Drive – AUTO driving mode.
M. Manual mode.
S. Sport – More dynamic driving.
T Snow – Driving on snowy roads (depending
on engine).
The gearbox then operates in auto-adaptive
mode, without any inter vention on the part
of the driver. It continuously selects the most
suitable gear according to the driving style, the
road profile and the load in the vehicle.
For maximum acceleration without touching
the selector, press the accelerator fully down
(kick-down). The gearbox changes down
automatically or holds the gear selected until
the maximum engine speed is reached.
When braking, the gearbox shifts down
automatically to provide effective engine
braking.
If you release the accelerator sharply, the
gearbox will not shift to a higher gear for safety
reasons.
Manual mode
This mode allows manual sequential gear
changing. F
R
elease the brake pedal and press the
accelerator pedal progressively.
The vehicle moves off immediately.
Driving
86
If the lever is not in position P, an alert
message appears on the screen on
opening the driver's door or approximately
45
seconds after switching off the ignition.
F
R
eposition the lever at position P ; the
message disappears.
When driving on flooded roads or when
crossing a
ford, proceed at walking pace.
When the ignition is on, the lighting
of this warning lamp, accompanied
by an audible signal and a
message
on the screen, indicates a
gearbox
fault.
In this case, the gearbox goes into back-up
mode by staying in 3rd gear. You may feel
a
substantial jolt when changing from P to
R and from N to R . This will not cause any
damage to the gearbox.
Do not exceed 62
mph (100 km/h), local speed
restrictions permitting.
Contact a
PEUGEOT dealer or a qualified
workshop as soon as possible. There is a
risk of damage to the gearbox:
F i f you press the accelerator and brake
pedals at the same time,
F
w
ith a flat battery, if you force the
movement of the lever from position P
to another position.
To reduce fuel consumption during
prolonged stops with the engine running
(e.g. traffic jam), position the gear lever at
N and apply the parking brake.
Gear shift indicator
(Depending on engine.)
System which reduces fuel consumption by
recommending the most appropriate gear.
Operation
Depending on the driving situation and your
vehicle's equipment, the system may advise
you to skip one or more gears. You can
follow this indication without engaging the
intermediate gears.
Gear shift recommendations must not be
considered as compulsory. In fact, the road
layout, the traffic density and safety remain the
deciding factors when choosing the best gear. With an automatic gearbox, the system is
only active in manual operation.
The information appears in the
instrument panel, in the form of an
ascending or descending arrow and
the recommended gear.
The system adapts its gear shift
recommendation according to the driving
conditions (slope, load, etc.) and the
driver's requirements (power, acceleration,
b r a k i n g , e t c .) .
The system never suggests:
-
e
ngaging first gear,
-
enga
ging reverse.
On vehicles fitted with a manual gearbox,
the arrow may be accompanied by the
gear recommended. The system always
recommends to change up if necessary.
Depending on the engine, it may also
recommend to change down if necessary.
The driver therefore remains responsible for
deciding whether or not to follow the indications
issued by the system.
This function cannot be deactivated.
Driving