Page 5 of 351

Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nas secções "Serviço e
manutenção" e "Dados técnicos" e
consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução
O seu veículo é composto por
tecnologia avançada, segurança e
características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Instruções dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se que os passageiros
estão cientes do possível risco de
acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Instruções.
Se a descrição fornecida neste
manual for ignorada, a garantia
poderá ser afetada.
Quando este Manual de Instruções
fizer referência a uma visita ao
concessionário, recomendamos que
visite o seu Reparador Autorizado
Opel. Para veículos a gás
recomendamos que seja um
Reparador Autorizado Opel a
executar serviços de assistência a
veículos a gás.
Todos os Reparadores Autorizados
Opel fornecem um serviço de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve
estar sempre à mão, no veículo.Utilize o Manual de
Utilização
● Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindo
as de funções de visores e menu, poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à variante de
modelo, especificações do país, equipamento especial ou
acessórios.
● O capítulo "Informação breve e concisa" dar-lhe uma ideia geral.
● O índice no início deste manual e
em cada secção indica a
localização da informação.
● O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
● Neste Manual de Instruções as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é semelhante.
● O Manual de Instruções utiliza o código de identificação do motor.
A designação de mercado e o
Page 6 of 351

4Introduçãocódigo de engenharia
correspondentes constam da
secção "Dados Técnicos".
● As direcções indicadas, p. ex. esquerda ou direita ou dianteira
ou traseira, referem-se sempre
ao sentido de marcha.
● Os visores podem não suportar o
idioma específico.
● As mensagens do visor e a etiquetagem interior são escritasa negrito .
Perigo, Aviso e Atenção9 Perigo
O texto assinalado com 9 Perigo
fornece informação sobre risco de lesão fatal. Desrespeitar essa
informação pode colocar a vida
em perigo.
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Atenção
O texto assinalado com Atenção
fornece informação sobre
possíveis danos no veículo.
Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Símbolos
As referências às páginas são
indicadas por 3. 3 significa "consultar
página".
As referências a páginas e as
entradas no índice remissivo
referem-se a cabeçalhos com avanço indicados na secção Índice.
Desejamos-lhe muitas horas de
condução agradável.
A sua Equipa Opel
Page 10 of 351
8Informação breve e concisaAjuste do encosto decabeça
Premir o botão de libertação, ajustar
a altura, engatar.
Encostos de cabeça 3 38.
Cinto de segurança
Puxar o cinto de segurança e apertar
no fecho do cinto. O cinto de
segurança não deve estar torcido e
deve ficar justo ao corpo. O encosto
do banco não deve estar demasiado
inclinado para trás
(aproximadamente 25° no máximo).
Para desapertar o cinto de
segurança, premir o botão vermelho
no fecho do cinto.
Posição dos bancos 3 40, Cintos de
segurança 3 48, Sistema de Airbag
3 52.
Ajuste dos espelhos
retrovisores
Espelho retrovisor interior
Para ajustar o espelho retrovisor,
mover o respetivo encaixe na direção
pretendida.
Espelho retrovisor interior com
função manual antiencandeamento
3 32, Espelho retrovisor interior
com função automática
antiencandeamento 3 32.
Page 11 of 351
Informação breve e concisa9Espelhos retrovisores exteriores
Selecionar o retrovisor exterior
relevante rodando o controlo para a esquerda (L) ou a direita (R). Ajustar
o espelho retrovisor respetivo
inclinando o controlo de quatro vias.
Espelhos retrovisores exteriores
convexos 3 31, Ajuste eléctrico
3 31, Espelhos retrovisores
exteriores rebatíveis 3 31,
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 32.
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, depois engatar a alavanca e
assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Sistema de airbag 3 52, posições
da ignição 3 201.
Page 13 of 351

Informação breve e concisa111Accionamento electrónico
dos vidros .............................. 33
2 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 31
3 Programador de
velocidade .......................... 223
Limitador de velocidade ......225
Programador de
velocidade adaptável ..........227
Aviso de colisão dianteira ...234
4 Indicadores de mudança
de direcção, sinal de
luzes, médios e máximos,
assistência dos máximos ...130
Iluminação de saída do
veículo ................................ 133
Luzes de presença .............131
Botões para o Centro de
Informação do Condutor .....109
5 Instrumentos ........................ 95
6 Centro de Informação ao
Condutor ............................. 109
7 Telecomandos no volante ....898 Limpa pára-brisas,
sistema lava pára-brisas,
sistema lava faróis, limpa-
-vidros traseiro, sistema
lava-vidros traseiro ................ 90
9 Comandos para a
utilização do Visor de
informação .......................... 114
10 Sistema de fecho
centralizado ........................... 24
Sinais de aviso de perigo ...129
Modo Sport ........................ 222
Modo Tour .......................... 222
Indicador de comando
para desactivação do
Airbag ................................. 103
11 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............28
12 Mostrador de informação ...114
13 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 196
14 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 196
15 Porta-luvas ........................... 67
16 Sistema de ar condicionado 18917Tomada USB ........................ 10
Tomada de energia ...............94
18 Alavanca das mudanças,
caixa de velocidades
manual ............................... 215
Caixa de velocidades
automática ......................... 211
19 Sistema de comando de
tracção ............................... 219
Programa electrónico de
estabilidade ........................ 220
Aviso de pista de arranque 251
20 Travão de mão eléctrico .....217
21 Travão de mão manual .......217
22 Sistemas de Apoio ao
estacionamento ..................240
Botão Eco para sistema
pára-arranca ....................... 203
23 Interruptor da ignição com
tranca do volante ...............201
24 Buzina .................................. 90
Airbag do condutor ..............56
25 Alavanca de abertura do
capot .................................. 265
Page 18 of 351
16Informação breve e concisaClimatização
Óculo traseiro aquecido,
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos
O aquecimento é accionado
premindo Ü.
Óculo traseiro com desembaciador
3 35.
Desembaciamento e
descongelação dos vidros
Premir V.
Regular o comando da temperatura
para o nível mais alto.
Óculo traseiro com desembaciador
Ü ligado.
Sistema de climatização 3 189.
Caixa de velocidades
Caixa de velocidades manual
Marcha-atrás: com o veículo parado,
pressionar o pedal da embraiagem,
pressionar o botão de libertação na
alavanca selectora e engatar a
mudança.
Caixa de velocidades manual 3 215.
Page 19 of 351
Informação breve e concisa17Caixa de velocidades automáticaP:posição de estacionamentoR:marcha atrásN:modo neutroD:modo automáticoM:modo manual<:engrenar uma velocidade
superior]:engrenar uma velocidade
inferior
A alavanca selectora só pode ser
deslocada de P quando a ignição
está ligada ou o pedal do travão está accionado. Para engatar P ou R,
pressionar o botão de libertação.
Caixa de velocidades automática
3 211.Arranque
Antes de arrancar, verificar ● Pressão e estado dos pneus 3 287, 3 325.
● Nível do óleo de motor e níveis dos líquidos 3 265.
● Se todas as janelas, espelhos, iluminação exterior e placas de
matrícula estão limpas, sem
neve e sem gelo e a funcionar.
● Posição adequada dos espelhos,
assentos e cintos de segurança
3 31, 3 40, 3 49.
● Funcionamento dos travões a baixa velocidade, principalmente
se os travões estiverem
molhados.
Page 20 of 351

18Informação breve e concisaLigar o motor
● Rodar a chave para a posição 1.
● Rode o volante ligeiramente para
libertar o bloqueio do volante.
● Accionar os pedais da embraiagem e do travão.
● Caixa de velocidades automática: accionar o pedal do
travão e mover a alavanca
selectora para P ou N.
● Não accionar o pedal do acelerador.
● Motores diesel: rodar a chavepara a posição 2 para a pré-
-incandescência e esperar até a
luz de aviso ! se apagar.
● Rodar a chave para a posição 3
e soltar.
Pôr o motor a trabalhar 3 201.
Para rodar a chave de volta da
posição 2 para 1 ou 0, pressionar
primeiro a chave completamente para dentro da coluna de direção.Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a baixa velocidade ou parado e estiverem
reunidas determinadas condições,
activar Autostop do seguinte modo:
● Carregar no pedal da embraiagem.
● Engatar a velocidade neutra.
● Soltar o pedal da embraiagem.
Um Autostop é indicado pelo ponteiro
na posição AUTOSTOP no conta-
-rotações.