8V krátkostiNastavení opěrky hlavy
Stiskněte uvolňovací tlačítko,
nastavte výšku, zablokujte.
Opěrky hlavy 3 45.
Bezpečnostní pás
Vytáhněte bezpečnostní pás
a upevněte ji do spony pásu.
Bezpečnostní pás nesmí být
překroucený a musí těsně přiléhat
k tělu. Opěradlo nesmí být příliš
zakloněno (maximum přibližně 25°).
Chcete-li pás odepnout, stiskněte
červené tlačítko na sponě pásu.
Poloha sedadel 3 46.
Bezpečnostní pásy 3 54.
Systém airbagů 3 59.
Nastavení zrcátka
Vnitřní zpětné zrcátko
Zrcátko nastavte otočením tělesa
zrcátka do požadované polohy.
Vnitřní zpětné zrcátko, širokoúhlé
zrcátko 3 41.
Automatická změna odrazivosti
vnitřního zpětného zrcátka 3 42.
V krátkosti9Vnější zrcátkaRuční nastavení
Natočte zrcátko požadovaným
směrem.
Vnější zpětná zrcátka 3 40.
Elektrické nastavení
Zvolte příslušné vnější zpětné zrcátko
a nastavte je.
Vypouklá vnější zrcátka 3 40.
Elektrické nastavení 3 40.
Sklápěcí vnější zrcátka 3 40.
Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek 3 41.
Nastavení polohy volantu
Odjistěte páčku, nastavte volant,
následně páčku zajistěte a dbejte,
aby byla zcela zajištěná.
Volant nenastavujte pokud vozidlo
nestojí a není odjištěn zámek volantu.
Systém airbagů 3 59.
Polohy zapalování 3 133.
V krátkosti111Boční větrací otvory ............129
2 Popelník ................................ 89
Držák nápojů ........................ 74
3 Spínač světel .....................109
Zadní světlo do mlhy ...........113
Přední světla do mlhy ........112
Výstupní osvětlení ..............116
Směrová světla ...................112
Obrysová světla ..................109
Světelná houkačka,
potkávací světla a dálková světla ................................... 110
4 Přístroje ................................ 90
Informační centrum řidiče ...102
Palubní počítač ..................105
5 Houkačka .............................. 84
Airbag řidiče .......................... 626Stěrač čelního skla,
ostřikovač čelního skla .........85
Systém stěrače zadního
okna, ostřikovače zadního
okna ..................................... 86
Palubní počítač ..................105
7 Čtečka karet pro systém
elektronického klíče ..............22
8 Ovládací prvek sloupku
řízení ..................................... 84
9 Středové větrací otvory .......129
10 Napájecí zásuvka .................. 88
Zapalovač cigaret .................. 89
Přihrádka na mince, USB
port ........................................ 72
11 Informační displej ................103
12 Airbag předního
spolujezdce ........................... 62
13 Odkládací schránka
v palubní desce ....................7314Vyhřívání vnějších
zpětných zrcátek ...................41
Vyhřívání zadního okna ........44
Řízení volnoběžných
otáček ................................. 136
15 Napájecí zásuvka .................. 88
Zapalovač cigaret .................. 89
16 Klimatizace .......................... 117
Elektronicky řízená
klimatizace .......................... 119
17 Popelník ................................ 89
Držák nápojů ........................ 74
18 Výstražná světla .................. 112
Centrální zamykání ...............25
19 Přední parkovací asistent ..158
20 Tlačítko Power pro systém
elektronického klíče ............133
21 Tlačítko Eco pro režim
úspory paliva ....................... 131
22 Systém Stop-start ...............137
Tempomat ........................... 154
Omezovač rychlosti ............. 156
Sedadla, zádržné prvky45Sedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 45
Přední sedadla ............................ 46
Poloha sedadla .......................... 46
Nastavení sedadla .....................47
Sklopení sedadla .......................49
Loketní opěrka ........................... 49
Topení ....................................... 49
Zadní sedadla .............................. 50
Bezpečnostní pásy ......................54
Tříbodový bezpečnostní pás .....55
Systém airbagů ............................ 59
Systém čelních airbagů .............62
Boční airbagy ............................ 62
Systém hlavových airbagů ........63
Vypnutí airbagu ......................... 63
Dětské zádržné prvky ..................65
Dětské zádržné systémy ...........65
Místa pro instalaci dětských zádržných systémů ................... 67Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné, pro velmi vysoké
cestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;
pro velmi malé cestující ji nastavte do
nejnižší polohy.
Nastavení
Zvednutí: opěrku hlavy vytáhněte
a zajistěte.
Snížení: Stiskněte uvolňovací
tlačítko, nastavte výšku a opěrku hlavy zajistěte.
46Sedadla, zádržné prvky
Opěrky hlavy zadních sedadel lze
tako sklopit dopředu.
Poznámky
Schválené příslušenství smí být upevněné k opěrce hlavy sedadla
předního spolujezdce pouze
v případě, že sedadlo není právě
používáno.
Demontáž
Například, pokud používáte dětský
zádržný systém 3 65.
Nejdříve nakloňte opěradlo dopředu,
potom vytáhněte opěrku hlavy do
nejvyšší polohy. Stiskněte uvolňovací
tlačítko a opěrku vytáhněte
z opěradla směrem nahoru.
Opěrky hlavy bezpečně uložte do
zavazadlového prostoru.
Nejezděte s odejmutou opěrkou hlavy pokud je dané sedadlo obsazeno.
Montáž Nejdříve naklopte opěradlo dopředu,
zasuňte tyčky opěrky hlavy do otvorů.
Spusťte opěrku hlavy do nejnižší
polohy, potom ji vytáhněte (pokud je
to nutné stiskněte nejdříve uvolňovací
tlačítko), dokud se nezajistí
v požadované poloze.Přední sedadla
Poloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
9 Nebezpečí
Neseďte blíže než 25 cm od
volantu, tím umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
Sedadla, zádržné prvky49Sklopení sedadlaSklopení prostředního předního
sedadla spolujezdce
Zatáhněte za uvolňovací páku,
sklopte opěradlo zcela dopředu
a páku uvolněte. Nechte opěradla
slyšitelně zaklapnout v zajištěné
poloze.
Poznámky
Pokud je sedadlo v nejvyšší poloze,
zasuňte před sklopením sedadla
opěrky hlav.
Zajistěte, aby sklopení sedadla nic
nebránilo, například sluneční clona
3 44, držák pohárku 3 74.
Pro obnovení polohy zatáhněte za
uvolňovací páku, zvedněte opěradlo
a páku uvolněte. Nechte opěradla
slyšitelně zaklapnout v zajištěné
poloze.9 Varování
Pokud je sedadlo předního
spolujezdce sklopeno, musí být
deaktivován systém airbagů
předního spolujezdce.
Vypnutí airbagu 3 63.
Loketní opěrka
Pokud nechcete loketní opěrku
používat nebo pro umožnění
přesunutí do nejnižší polohy ji
vyklopte do krajní vzpřímené polohy.
Zvedněte loketní opěrku do
požadované polohy.
Topení
Za chodu motoru stiskněte spínač ß
pro příslušné sedadlo. Ve spínači se
rozsvítí LED dioda. Stisknutím
druhého konce kolébkového spínače
vyhřívání sedadla vypnete.
Sedadla, zádržné prvky59Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika
samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Protože systém airbagů se
nafukuje explozivně, opravy smějí být prováděny pouze
kvalifikovanými osobami.
9 Varování
Doplněním příslušenství, která
změní rám vozidla, systém
nárazníků, výšku, plech přídě
nebo boků, může být zabráněno správné funkci systému airbagů.
Funkce systému airbagů rovněž
může být negativně ovlivněna
výměnou kterýchkoliv součástí
předních sedadel,
bezpečnostních pásů, snímacího
a diagnostického modulu airbagů,
volantu, přístrojové desky,
vnitřních těsnění dveří včetně
reproduktorů, kteréhokoliv
z modulů airbagů, čalounění
stropu nebo sloupku, předních
snímačů, bočních snímačů nárazu nebo kabeláže airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je jinými materiály. Poškozené kryty
nechte opravit v servisu.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte vyměnit v odborném servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, protože to bude
mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.
Kontrolka v systému airbagů 3 97.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se
systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropské
hospodářské komise ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
60Sedadla, zádržné prvkyDE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme
i LIVSFARE eller komme
ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kanføre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego