Page 82 of 249

80PortaobjetosApertura
Para acceder a cada caja portaobje‐
tos, primero, suelte el cojín del
asiento sujetando la correa situada en el borde frontal del cojín y tirando
del cojín hacia arriba, después,
deslice el cojín del asiento suave‐
mente hacia delante.
A continuación, tire hacia arriba de la
parte trasera del cojín del asiento
para abrirlo.
Desmontaje
La caja portaobjetos se puede extraer
también al abrir el cojín del asiento.
Tire hacia arriba para sacar el anillo
de retención del interior de la caja,
después, deslice la caja hacia fuera
desde debajo del asiento.
Vuelva a colocar la caja portaobjetos
cuando no la utilice.
Cierre
Para cerrar, pliegue la banqueta del
asiento empujándola ligeramente
hacia atrás y, a continuación,
presione su parte delantera hacia
abajo para anclarla.
Al plegarla, tire de la cinta también
para poder ajustar la posición de la
banqueta del asiento para adaptarla
a la posición que desee.
Ajuste de los asientos 3 49.
Asientos traseros 3 52.
Característica de carga pasante
Page 85 of 249
Portaobjetos83
Las argollas pueden encontrarse en
el suelo del vehículo y / o en los late‐
rales. El número y la posición de
argollas pueden variar dependiendo
del vehículo.
En función del vehículo, puede haber
argollas detrás de un revestimiento
en la pared lateral. Para acceder a la
argolla, desmonte el revestimiento
tirando de él hacia arriba y colóquelo
en uno de los bolsillos de almacena‐
miento traseros.
La fuerza máxima aplicada a las
argollas no debe exceder los
500 daN/5 kN/5000 N.
En función del país, la fuerza máxima
se puede mostrar en una etiqueta.
Nota
Las especificaciones contenidas en
la etiqueta siempre tienen prioridad
respecto a los datos facilitados en
este manual.
Información sobre la carga 3 85.
Red de seguridad
La red de seguridad puede montarse detrás de los asientos delanteros o de
los asientos traseros.
No se deben transportar personas
detrás de la red de seguridad.
Montaje
Page 86 of 249
84PortaobjetosSuelte las cubiertas del forro del
techo (empleando un destornillador
de cabeza plana) para acceder a los
soportes y, a continuación, intro‐
duzca las barras de la red del
compartimento de carga en las posi‐
ciones de montaje izquierda y dere‐
cha y fije.
Fije las correas a las argollas o anillas detrás de los asientos, después,
tense las correas.
Desmontaje
Libere la tensión de las correas y desenganche las correas de las argo‐ llas o anillas. Saque las barras de lared de sus posiciones de montaje y
cierre las cubiertas.
Rejilla del compartimento de carga
Los vehículos con una ventanilla en
el mamparo de la cabina pueden
incluir una rejilla metálica en el lado
del compartimento de carga.
En función del vehículo, los modelos
sin mamparo de cabina pueden
incluir mallas de retención detrás de
los asientos delanteros.
Page 87 of 249

Portaobjetos85Los vehículos Combi pueden incluir
una malla de retención detrás de los
asientos de la 2ª fila.
Nota
La rejilla o malla proporciona protec‐
ción contra la caída de objetos del
compartimento de carga en caso de una frenada brusca, un cambio de
dirección repentino o un accidente.
Información sobre la carga 3 85.
Triángulo de advertencia
El triángulo de advertencia puede ir
alojado en el espacio que hay debajo
de los asientos.
Portaobjetos bajo el asiento 3 79.
Botiquín
El botiquín puede ir alojado en el
espacio que hay debajo de los asien‐ tos.
Portaobjetos bajo el asiento 3 79.Sistema portaequipajes
de techo
Portaequipajes de techo
Por motivos de seguridad y para
evitar daños en el techo, se reco‐
mienda usar el sistema de portaequi‐
pajes de techo homologado para su
vehículo. Para más información,
póngase en contacto con su taller.
Siga las instrucciones de montaje y desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.
Nota
Si se instalan neumáticos de
tamaño 215/60 R17 C, consulte a un taller antes de instalar un portaequi‐
pajes de techo.
Consulte "Información de carga" a
continuación para obtener más infor‐
mación.Información sobre la
carga
● En el compartimento de carga, los objetos pesados deben distri‐buirse uniformemente y colo‐
carse lo más hacia delante posi‐
ble. Si se pueden apilar los obje‐
tos, los más pesados deben colo‐
carse abajo.
● Evite el deslizamiento de objetos
sueltos asegurándolos con
correas fijadas a las argollas
3 82.
● Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga,
los respaldos de los asientos
traseros no deben estar inclina‐
dos hacia delante.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque ningún objeto sobre el cuadro de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la
Page 94 of 249
92Instrumentos y mandosMantenga pulsado el botón durante
unos 5 segundos:
● las horas parpadean
● pulse el botón repetidamente para cambiar las horas
● espere unos 5 segundos para ajustar las horas
● los minutos parpadean
● pulse el botón repetidamente para cambiar los minutos
● espere unos 5 segundos para ajustar los minutos
Centro de información del conductor
3 107.Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en el tablero de instrumentos. Pliegue la cubierta hacia arriba.
En función del vehículo, puede haber
una toma adicional ubicada en la
parte trasera del vehículo.
Puede haber una toma adicional
situada junto al borde exterior del
asiento de banco.
Si se conectan accesorios eléctricos
con el motor parado, se descargará la batería del vehículo. El consumo
máximo no debe superar los 120 W.
9 Peligro
Para evitar el riesgo de incendio,
si se utilizan varias tomas de
corriente simultáneamente, el
Page 98 of 249

96Instrumentos y mandosEl testigo de control Y se ilumina
también en el cuadro de instrumentos
3 98 cuando el nivel de combustible
es bajo (para una autonomía aproxi‐
mada de 50 km): reposte inmediata‐
mente 3 171.
Nunca debe agotar el depósito.
Sistema de combustible diésel, purga 3 184.
Nota
Para garantizar que el nivel de
combustible se muestre correcta‐
mente, se debe desconectar el
encendido antes de repostar. Evitar
repostar cantidades pequeñas (p.
ej., menos de 5 litros) para garanti‐
zar que las lecturas sean correctas.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito puede ser infe‐
rior a la capacidad especificada.Indicador de nivel de AdBlue
El porcentaje de AdBlue restante
actual se puede mostrar en el centro
de información del conductor 3 107.
Pulse el botón del extremo de la
palanca del limpiaparabrisas hasta
que se muestre el menú "Porcentaje
de AdBlue restante".
Advertencias de nivel
Si el nivel de AdBlue cae por debajo
de un valor determinado, se mostrará una advertencia de nivel en el centro
de información del conductor 3 107.
Además, se ilumina el testigo de
control Y 3 104 continuamente junto
con un aviso acústico.
Llene el depósito de AdBlue lo antes
posible.
AdBlue 3 148.
Page 99 of 249

Instrumentos y mandos97Indicador de ahorro de
combustible
En función de la versión, el indicador
de consumo de combustible (o "indi‐ cador de estilo de conducción")
proporciona un cálculo instantáneo del consumo de combustible basadoen el estilo de conducción actual.
El indicador utiliza colores para indi‐
car el ahorro de combustible actual:Verde:se está consiguiendo el
máximo ahorro de
combustibleAmarillo:el estilo de conducción es
demasiado agresivoNaranja:menor ahorro de combus‐
tible posible
El indicador de ahorro de combustible está activado de manera predetermi‐
nada.
En función de la versión, el indicador
de consumo de combustible (o "indi‐
cador de estilo de conducción") se
puede desactivar a través del sistema
de infoentretenimiento. Véase el
manual de infoentretenimiento para
más información.
Indicación de servicio
Al conectar el encendido, puede aparecer brevemente en el centro de
información del conductor la distancia restante hasta el siguiente servicio.
Basándose en las condiciones de
conducción, el intervalo indicado para el cambio de aceite puede variarconsiderablemente.
La indicación de "distancia hasta el
siguiente servicio" puede mostrarse
también pulsando el botón del
extremo de la palanca del limpiapa‐
rabrisas durante aproximadamente
5 segundos.
Cuando la distancia restante hasta el
siguiente servicio es inferior a
1.500 km o un mes, aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor.
Cuando la distancia es de 0 km o la
fecha del servicio está vencida, se
encienden el testigo de control j en
el cuadro de instrumentos y el centro de información del conductor, respec‐
tivamente, y aparece el correspon‐
diente mensaje en el centro de infor‐ mación del conductor.
El vehículo requiere servicio. Recurra
a la ayuda de un taller.
Page 100 of 249

98Instrumentos y mandosReinicio de la indicación de
servicio
Después del servicio, debe reini‐
ciarse la indicación de servicio:
Seleccione la indicación de "distancia
hasta el siguiente servicio" en el
centro de información del conductor
pulsando el botón repetidamente del
extremo de la palanca del limpiapa‐
rabrisas, a continuación, mantenga
pulsado el botón durante aproxima‐
damente 10 segundos hasta que la
"distancia hasta el siguiente servicio" se muestre continuamente, es decir,
que deje de parpadear.
En algunos vehículos, puede ser
necesario mantener pulsado el botón
dos veces. En este caso, proceda de
la siguiente manera:
Después de seleccionar la indicación
de "distancia hasta el siguiente servi‐ cio", mantenga pulsado el botóndurante aproximadamente
10 segundos hasta que la "distancia
hasta el siguiente servicio" parpadee
en la pantalla. A continuación,mantenga pulsado el botón de nuevo
durante unos 10 segundos para
poner a cero el intervalo de servicio.
Si el testigo de control j no se apaga
en el cuadro de instrumentos,
conduzca un mínimo de 15 km y
luego desconecte el encendido
durante al menos 1 minuto antes de
repetir el procedimiento.
Ordenador de a bordo 3 110.
Centro de información del conductor
3 107.
Información de servicio 3 218.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos.
La posición de los testigos de control
puede variar en función del equipa‐
miento del vehículo.
Al conectar el encendido, se ilumina‐
rán brevemente la mayoría de los
testigos de control a modo de prueba funcional.Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:rojo:peligro, recordatorio
importanteamarillo:aviso, información, averíaverde:confirmación de activa‐
ciónazul:confirmación de activa‐
ciónblanco:confirmación de activa‐
ción