Soins du véhicule219
Pression des pneus 3 257.
L'étiquette d'information sur la pres‐
sion des pneus présente dans le
cadre de porte gauche ou droit indi‐
que l'équipement pneumatique d'ori‐
gine du véhicule et les pressions de
gonflage correspondantes.
Dans les pays hors de l'Union euro‐
péenne, la pression des pneus est
indépendante de la charge des
pneus.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elles
s'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation
de carburant possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le
confort routier et la consommation et
augmente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir
une valeur de pression des pneus
correcte, appliquer la procédure ci-
après :
1. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 251.
2. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de
pneus possibles 3 257.Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut
provoquer un échauffement consi‐ dérable du pneu ainsi que des
dommages internes entraînant le
décollement de la bande de roule‐ ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
9 Attention
En cas de pneus spécifiques, la
pression des pneus recomman‐
dée indiquée sur le tableau de
pression des pneus peut dépasser
la pression des pneus maximale
222Soins du véhiculeLe fonctionnement de dispositifs élec‐
troniques ou la proximité d'installa‐
tions utilisant des fréquences d'ondes identiques peuvent perturber le
système de surveillance de la pres‐ sion des pneus.
À chaque remplacement des pneus, les capteurs du système de surveil‐
lance de la pression des pneus
doivent être démontés et faire l'objet
d'un entretien. Pour le capteur à
visser, remplacer l'obus de valve et le
joint d'étanchéité. Pour le capteur à
clipser, remplacer l'intégralité du
corps de valve.
État de charge du véhicule
Régler la pression des pneus en fonc‐
tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression des pneus 3 257, puis sélectionner
le réglage approprié dans le menu
Charge du pneu du centre d'informa‐
tions du conducteur, Menu
informations véhicule 3 103. Ce
réglage sert de référence pour les
avertissements relatifs à la pression
des pneus.Le menu Charge des pneus s'affiche
uniquement lorsque le véhicule est à
l'arrêt et que le frein de stationnement
est serré. Sur les véhicules dotés
d'une boîte automatique le levier
sélecteur doit être en position P.
Affichage de mi-niveau :
Sélectionner la page Charge des
pneus sous la rubrique Menu
informations véhicule ? dans le
centre d'informations du conducteur 3 103.
● Léger pour une pression de
confort jusqu'à trois personnes.
● Eco pour une pression Eco
jusqu'à trois personnes.
● Max pour une pleine charge.
Affichage de niveau supérieur :
Sélectionner la page Charge des
pneus dans le menu Options du
centre d'informations du conducteur
3 103.
● Léger pour une pression de
confort jusqu'à trois personnes.
● Eco pour une pression Eco
jusqu'à trois personnes.
● Max pour une pleine charge.
Soins du véhicule223Processus de correspondance
des capteurs de pression des
pneus
Chaque capteur de pression des
pneus possède un code d'identifica‐ tion unique. Le code d'identification
doit correspondre à une nouvelle
position des roues après une permu‐
tation des roues ou un échange du jeu
de roues complet et si un ou plusieurs capteurs de pression des pneus ont
été remplacés. Le processus de
correspondance des capteurs de
pression des pneus doit également
être effectué après avoir remplacé
une roue de secours par une roue de
route dotée d'un capteur de pression
du pneu.
Le témoin de dysfonctionnement w et
le message d'avertissement doivent
s'éteindre lors du cycle d'allumage
suivant. On fait correspondre les
capteurs aux positions des roues à
l'aide d'un outil de réapprentissage,
dans l'ordre suivant : roue avant
gauche, roue avant droite, roue
arrière droite, roue arrière gauche. Leclignotant de la position active
actuelle s'allume jusqu'à ce que le
capteur soit apparié.
Consulter votre atelier pour tout
service. Il faut deux minutes pour
apparier la première position de
pneu/roue et cinq minutes en tout
pour apparier les quatre positions de pneu/roue. Si cela dure plus long‐
temps, le processus de correspon‐
dance s'arrête et doit être redémarré.
Le processus de correspondance des
capteurs de pression des pneus est le suivant :
1. Serrer le frein de stationnement.
2. Mettez le contact.
3. Sur les véhicules dotés d'une boîte de vitesses automatique :
régler le levier sélecteur sur P.
Sur les véhicules avec boîte
manuelle : sélectionner Neutre.
4. Appuyer sur MENU sur le levier
de clignotants pour sélectionner
Menu informations véhicule au
centre d'informations du conduc‐
teur.5. Tourner la molette du dispositif de
réglage pour faire défiler le menu
de pression des pneus.
Affichage de mi-niveau :
Affichage de niveau supérieur :
Soins du véhicule225Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les six ans.
Changement de taille de pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus
autre que celle montée d'origine, il
peut s'avérer nécessaire de repro‐
grammer la pression nominale des pneus et procéder à d'autres modifi‐
cations du véhicule.
Après la conversion à une taille de
pneu différente, l'étiquette des pres‐ sions de pneu doit être remplacée et
le système de surveillance de la pres‐
sion des pneus doit être réinitialisé.
3 2209 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation d'usage du
véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à
toutes les exigences concernant
chaque combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non
homologués en usine sont utilisés,
les pneus ne peuvent pas présenter
de bourrelet de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
ver le refroidissement des freins.9 Attention
Des pneus ou des enjoliveurs non
adéquats peuvent conduire à un
dégonflage soudain des pneus et
donc à des accidents.
Véhicules avec roues en alliage : Lors de la pose de roue en acier avec desécrous de roues en alliage,
par exemple, lors du changement
pour des pneus d'hiver, les enjoli‐
veurs de roue ne peuvent pas être
fixés aux roues en acier.
Chaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues avant.
9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Les chaînes à neige sont autorisées
sur les pneus de taille 215/65 R16,
215/60 R17 et 215/55 R18.
Avec des pneus de tailles
215/65 R16 et 215/60 R17, toujours
utiliser des chaînes à neige à maillons fins adéquates pour des véhicules
Soins du véhicule229
Si la pression du pneu dépasse
1,3 bar, corriger selon la valeur
prescrite. Répéter la procédure,
jusqu'à ce que plus aucune perte
de pression ne se produise.
Si la pression des pneus est
descendue au-dessous de
1,3 bar, il ne faut plus utiliser le
véhicule. Prendre contact avec un
atelier.
18. Ranger le kit de réparation des pneus dans le coffre.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du pneu réparé sont fortement dégra‐
dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 min.
La soupape de sécurité intégrée s'ouvre à une pression de 7 bars.
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de
stockage mentionnées sur la
bouteille du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐
chéité peuvent être utilisés jusqu'à
environ -30 °C.
Les adaptateurs éventuellement fournis peuvent être utilisés pour
pomper d'autres éléments, par ex.
des vallons de football, matelas
pneumatiques, des canots pneuma‐ tiques. Ils peuvent être situés sur le
dessous du compresseur. Pour les
enlever, les visser sur le flexible d'air
du compresseur et les sortir.Changement d'une roue
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 226.
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre
les roues avant en position
droite.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche
arrière ou placer le levier sélec‐
teur sur P.
● Enlever la roue de secours 3 230.
● Ne pas changer plus d'une roue à la fois.
● N'utiliser le cric que pour rempla‐
cer les pneus crevés, pas pour
monter des pneus d'hiver ou
d'été au changement de saison.
● Le cric ne nécessite aucune maintenance.
Soins du véhicule233
Attacher la clé de roue, aligner
correctement le cric et tourner la
clé de roue jusqu'à ce que la roue ait quitté le sol.
5. Dévisser les écrous de roue.
6. Changer la roue. Roue de secours 3 230.
7. Visser les écrous de roue.
8. Abaisser le véhicule et retirer le cric.
9. Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien placée et serrer
chaque écrou en quinconce. Le
couple de serrage est de
140 Nm.
10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ liveur avec la valve de pneu avantde l'installer.
Placer les capuchons des écrous de roue.
Poser le capuchon central sur les
roues en alliage léger.
11. Installer le couvercle de point de placement du cric sur le véhicule,
pour les versions avec des
panneaux de seuil.
12. Ranger la roue changée 3 230
ainsi que les outils du véhicule
3 217.
13. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage des
écrous de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
Rangement d'une roue de plein
format endommagée dans le
coffre
Le logement de roue de secours n'est pas conçu pour une autre taille de
roue que celle de la roue de secours.
Une roue de plein format endomma‐
gée doit être rangée dans le coffre et
attachée avec une sangle.
Outillage de bord 3 217.
Pour fixer la roue : 1. Positionner la roue au centre du coffre.
2. Placer l'extrémité libre de la sangle à travers l'anneau d'arri‐
mage d'un côté.
3. Placer le crochet de la sangle à travers la boucle et la tirer jusqu'à
ce que la sangle soit fixée ferme‐
ment à l'anneau d'arrimage.
234Soins du véhicule
4. Faire passer la sangle entre lesrayons de la roue, comme illustré.
5. Monter le crochet sur l'anneau d'arrimage opposé.
6. Serrer la sangle et la bloquer à l'aide de l'attache.
9 Danger
Toujours conduire avec les
dossiers de sièges arrière dépliés et engagés lors du rangement
d'une roue endommagée de taille
normale dans le coffre.
Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée,
démarrer le moteur à l'aide de câbles
auxiliaires de démarrage et de la
batterie d'un autre véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles
auxiliaires de démarrage doit être
effectué avec la plus grande
prudence. Tout non-respect des instructions suivantes peut entraî‐
ner des accidents ou des dégâts
par explosion des batteries, ainsi
que des dommages aux circuits électriques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie
contient de l'acide sulfurique qui
peut provoquer des blessures et
des dégâts en cas de contact
direct.
● Pas de flamme nue ni d'étincelles
à proximité de la batterie.
● Une batterie déchargée peut déjà
geler à une température de 0 °C.
Dégeler la batterie gelée avant
de raccorder les câbles de
démarrage.
● Pour travailler à proximité de la batterie, porter des lunettes et
des vêtements de protection.
● Utiliser une batterie de démar‐ rage de même tension (12 V). Sacapacité (Ah) ne doit pas être
trop inférieure à celle de la batte‐
rie déchargée.
● Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodi‐
les isolées et présentant une
section d'au moins 16 mm 2
et de
25 mm 2
pour les moteurs diesel.
● Ne pas débrancher la batterie déchargée du réseau de bord.
Soins du véhicule235● Arrêter les appareils électriquesnon indispensables.
● Pendant toute l'opération, ne pas
se pencher sur la batterie.
● Veiller à ce que les pinces-croco‐
diles des câbles auxiliaires de
démarrage ne se touchent pas.
● Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage à
l'aide des câbles auxiliaires.
● Serrer le frein de stationnement, placer la boîte manuelle au point
mort ou la boîte automatique en
position P.
● Ouvrir les capuchons de protec‐ tion de la borne positive des deuxbatteries.
Séquence de raccordement des
câbles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive de la batterie de
démarrage.
2. Raccorder l'autre extrémité du câble rouge à la borne positive de
la batterie déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative de la batterie de démar‐
rage.
4. Raccorder l'autre extrémité du câble noir à un point de masse du
véhicule tel que le bloc moteur ou un boulon de fixation du moteur.
Le raccorder aussi loin que
possible de la batterie déchargée,
à au moins 60 cm en tout cas.
Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par des
pièces en mouvement dans le
compartiment moteur.
Démarrage du moteur : 1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant.
2. Au bout de 5 min, démarrer l'autre
moteur. Les tentatives de démar‐
rages ne doivent pas dépasser
15 s avec un intervalle de 1 min
entre elles.
3. Faire tourner les deux moteurs pendant environ trois minutes au
ralenti avec les câbles branchés.
4. Allumer les consommateurs élec‐ triques (par exemple phares,
lunette arrière chauffante) sur le
véhicule prenant le courant.
5. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de
l'installation.