Page 25 of 209
Clés, portes et vitres23
Déplacer la goupille dans la porte
arrière vers l'avant. La porte ne peut
pas être ouverte depuis l'intérieur.
Portes
Portes avant
Verrouillage central Voir Verrouillage central 3 20.
Serrures manuelles de porte
Déverrouiller une porte avant en tour‐
nant la clé dans la serrure dans le
sens antihoraire. Tirer la poignée
pour ouvrir la porte.
Pour verrouiller la porte, tourner la clé
dans la serrure dans le sens horaire.
Portes arrière
Verrouillage centralVoir Verrouillage central 3 20.
Serrures manuelles de porte
Pour déverrouiller une porte arrière,
tirer le bouton de verrouillage inté‐
rieur de la porte respective. Ouvrir la porte en tirant la poignée.
Pousser le bouton de verrouillage
intérieur vers le bas pour verrouiller la porte respective.
Page 26 of 209
24Clés, portes et vitresCoffreHayonOuvertureVerrouillage central
Pour ouvrir le hayon lorsque toutes
les portes sont déverrouillées,
appuyer sur le commutateur de pavé de la face inférieure de la poignée du hayon et soulever celui-ci.
Serrures manuelles de porte
Pour déverrouiller le hayon, introduirela clé dans la serrure et la tourner
dans le sens antihoraire à une posi‐
tion horizontale. Soulever le hayon
pour l'ouvrir.
Fermeture
Utiliser la poignée intérieure pour
abaisser et fermer le hayon.
Ne pas appuyer sur le commutateur
de pavé lors de la fermeture du
hayon, car ceci le déverrouillera à nouveau.
Verrouillage central 3 20.
Serrures manuelles de porte
Pour verrouiller le hayon, introduire la clé dans la serrure et la tourner dans
le sens horaire à une position verti‐
cale.
Page 27 of 209

Clés, portes et vitres25Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple du
transport d'objets encombrants,
car des gaz d'échappement toxi‐
ques, invisibles et inodores, pour‐
raient pénétrer dans le véhicule.
Ceux-ci peuvent rendre incons‐
cients et sont mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Sécurité du véhicule
Alarme antivol Il surveille : ● portes, hayon et capot
● allumage
LED d'état
La LED d'état est intégrée dans le
capteur sur le haut du tableau de
commande.
État pendant les 30 premières secon‐ des suivant l'activation de l'alarme
antivol :LED allumée:test, délai d'arme‐
mentLED clignotant
rapidement:porte, hayon ou
capot ouvert ou
mal fermé ou bien
défaillance du
système
En cas de défaillances, prendre
contact avec un atelier.
Désactivation
Le déverrouillage du véhicule par un
appui sur c désactive l'alarme antivol.
Alarme
Une fois déclenchée, l'avertisseur
sonore de l'alarme retentit tandis que les feux de détresse clignotent. Le
nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
Le signal d'alarme peut être coupé en
appuyant sur un des boutons de la
télécommande radio ou en mettant le contact.
Page 28 of 209

26Clés, portes et vitresLe système antivol ne peut être
désactivé qu'en appuyant sur c au
niveau de la télécommande radio ou
en mettant le contact.
Messages du véhicule 3 83.
Si la batterie du véhicule doit être
déconnectée (par ex. pour un entre‐
tien), la sirène d'alarme doit être
désactivée comme suit : Mettre le contact, puis le couper, puis débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
15 secondes qui suivent.
Blocage du démarrage Le système fait partie du contact d'al‐
lumage et vérifie si le véhicule peut
être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐
matiquement dès que la clé est enle‐
vée de la serrure de contact d'allu‐
mage.
Si le témoin d clignote avec le
contact mis, le système présente une défaillance. Il n'est pas possible de
démarrer le moteur. Couper le
contact et réessayer de démarrer.Si le témoin continue à clignoter,
essayer de démarrer le moteur en
utilisant la clé de réserve et prendre
contact avec un atelier.
Remarque
Le blocage du démarrage ne
verrouille pas les portes. Vous
devez toujours verrouiller le véhicule après l'avoir quitté.
Mettre l'alarme antivol sous tension
3 20, 3 25.
Témoin d 3 76.Rétroviseurs extérieurs
Rétroviseurs
La forme des miroirs rend les objets d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.
Réglage manuel
Régler les rétroviseurs en faisant
pivoter le levier dans la direction
souhaitée.
Page 29 of 209
Clés, portes et vitres27Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
souhaité en tournant la commande
vers la gauche (L) ou la droite (R).
Puis pivoter le bouton de commande pour régler le rétroviseur.
En position 0, aucun rétroviseur n'est
sélectionné.
Rabattement Pour la sécurité des piétons, les rétro‐
viseurs extérieurs se rabattent s'ils
sont violemment heurtés. Reposition‐ ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier.Rétroviseurs chauffés
Type 1Type 2
Pour les enclencher, appuyer sur Ü.
Le chauffage de rétroviseur fonc‐
tionne quand le moteur tourne.
Il s'arrête automatiquement après
quelques instants.
Page 30 of 209

28Clés, portes et vitresRétroviseur intérieurPosition nuit manuelle
Pour réduire l'éblouissement, régler
le levier sous le rétroviseur.
Vitres
Pare-brise Autocollants sur pare-briseNe pas fixer d'autocollants sur le
pare-brise, par ex. des autocollants de péage ou tout autre élément iden‐ tique, dans la zone du rétroviseur
intérieur du pare-brise. Dans le cas
contraire, la zone de détection du
capteur se trouvant dans le logement
de rétroviseur pourrait se trouver
restreinte.
Remplacement du pare-briseAvertissement
Si le véhicule est doté d'un capteur de caméra orienté vers l'avant
pour les systèmes d'assistance au
conducteur, il est très important
que tout remplacement de pare-
brise soit effectué précisément et conformément aux spécifications
d'Opel. Faute de quoi ces systè‐
mes peuvent ne pas fonctionner
correctement et il existe un risque
de comportement et / ou de
messages inattendus de ces
systèmes.
Lève-vitres manuels
Les vitres de portes peuvent être
ouvertes ou fermées manuellement
au moyen des manivelles de vitre.
Page 31 of 209

Clés, portes et vitres29Lève-vitres électriques9Attention
Manipuler les lève-vitres électroni‐
ques avec prudence. Risque de
blessure, en particulier pour les
enfants.
Fermer les vitres avec précaution.
S'assurer que rien ne puisse être
coincé.
Fonctionne si le contact est mis (posi‐
tion 2) 3 111.
Conservation de l'alimentation
contact coupé 3 112.
Manœuvrer le commutateur dans la
garniture de porte de la vitre concer‐
née en l'appuyant pour l'ouvrir ou en
le relevant pour la fermer.
Ouvrir Poussée courte : la vitre s'ouvre par
étapes.
Poussée prolongée : la vitre s'ouvre automatiquement jusqu'à la position
finale. Pour arrêter le mouvement,
déplacer le commutateur dans le
sens opposé.
Fermer
Tirage court : la vitre se ferme par
étapes.
Tirage prolongé : la vitre se ferme
automatiquement à sa position finale.
Pour arrêter le mouvement, déplacer
le commutateur dans le sens opposé.
Fonction de protection Si la vitre rencontre une résistance à
plus de mi-course en cas de ferme‐
ture automatique, elle est immédiate‐ ment stoppée et abaissée.Annulation de la fonction de
protection
En cas de problème de fermeture, par
exemple dû au gel, mettre le contact
et tirer alors plusieurs fois sur le
commutateur pour fermer la vitre
étape par étape.
Sécurité enfants pour les vitres
arrière
Appuyer sur z pour désactiver les
lève-vitres de portes arrière ; la LED
s'allume. Pour l'activation, appuyer à
nouveau sur z.
Page 32 of 209
30Clés, portes et vitresSurcharge
Si les vitres sont manœuvrées
fréquemment à de courts intervalles,
la commande des vitres est désacti‐
vée un certain temps.
Initialisation des lève-vitres
électriques
Si les vitres ne peuvent pas être
ouvertes ou fermées automatique‐
ment (p. ex. Après que la batterie du
véhicule ait été débranchée), activer
l'électronique des vitres comme suit :
1. Fermer les portes.
2. Mettre le contact.
3. Fermer la vitre complètement et actionner la touche pendant
2 secondes supplémentaires.
4. Effectuer cette procédure pour chaque vitre.Lunette arrière chauffanteType 1Type 2Pour les enclencher, appuyer sur Ü.
Le chauffage de lunette arrière fonc‐
tionne quand le moteur tourne.
Il s'arrête automatiquement après
quelques instants.
Pare-soleil Les pare-soleil peuvent être abaissés
et pivotés latéralement pour éviter les éblouissements.
Les caches des miroirs doivent être
fermés pendant la conduite.