Introduktion3Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den fore‐
gående side, så de er let tilgængelige.
Disse oplysninger findes i afsnittene "Service og vedligeholdelse" og
"Tekniske data" samt på typeskiltet.
Indledning
Deres bil er en designbaseret kombi‐
nation af avanceret teknologi, sikker‐
hed, miljøvenlighed og økonomi.
Denne instruktionsbog giver Dem alle de oplysninger, der er nødvendige,
for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt.
Gør Deres passagerer opmærk‐
somme på, at forkert brug af bilen kan
føre til uheld og legemsbeskadigelse.
De skal altid overholde gældende
love og bestemmelser i det land, De
befinder Dem i. Disse kan afvige fra
oplysningerne i denne instruktions‐ bog.
Hvis beskrivelsen i denne instrukti‐
onsbog ikke overholdes, kan det gå
ud over garantiens dækning.Når instruktionsbogen angiver, at
man bør opsøge et værksted, anbe‐
faler vi, at De opsøger en autoriseret
Opel reparatør. Til gasbiler anbefaler
vi en Opel-reparatør, der er autorise‐
ret til at udføre service på gasbiler.
Alle autoriserede Opel reparatører
yder førsteklasses service til rimelige
priser. Værkstedernes erfarne meka‐
nikere, som er uddannet hos Opel,
arbejder efter Opels særlige anvis‐
ninger.
Kundelitteraturen bør altid opbevares
lettilgængelig i bilen.
Brugen af denne håndbog ● I denne håndbog beskrives alt det ekstraudstyr og de funktioner,
der kan fås til denne model. Ikke
alle beskrivelser, derunder af
display og menufunktioner,
gælder for Deres bil, da de
vedrører bestemte modeller,
landespecifikationer,
specialudstyr eller tilbehør.
● De vil få et indledende overblik ved at læse afsnittet "Kort og
godt".● Indholdsfortegnelsen i begyndel‐ sen af instruktionsbogen og i de
enkelte afsnit viser, hvor man kan finde de forskellige oplysninger.
● Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke
oplysninger.
● I denne instruktionsbog vises biler med rattet i venstre side.Biler med rattet i højre side
betjenes på lignende måde.
● Instruktionsbogen anvender motorens id-kode. De tilsvarendesalgsbetegnelser og producent‐
koden kan findes i afsnittet
"Tekniske data".
● Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre
og venstre eller for og bag henvi‐
ser altid til kørselsretningen.
● Displayet understøtter muligvis ikke dit sprog.
● Displaymeddelelser og mærk‐ ater i bilen er angivet med fed
skrift.
32Nøgler, døre og ruderHvis bilen er udstyret med fabriks‐
monteret trækkrog, og en anhænger
er tilsluttet elektrisk, kan elbagklap‐
pen kun betjenes manuelt. Tryk på
berøringsfeltet for at udløse bagklap‐
pens lås, så den kan åbnes og lukkes
med håndkraft. Sørg for, at der ikke er
nogen forhindringer i bevægelsesom‐
rådet.
Overbelastning
Hvis el-bagklappen betjenes gentagne gange med kort interval,
deaktiveres funktionen i nogen tid.
Bevæg bagklappen manuelt til ende‐
stillingen for at nulstille systemet.
Generelle anvisninger om
betjening af bagklap9 Fare
Ved transport af f.eks. store
genstande må man ikke køre med
bagklappen åben eller på klem, da giftige udstødningsgasser, der
ikke kan ses eller lugtes, kan
trænge ind i bilen. Dette kan
medføre bevidstløshed og tilmed
dødsfald.
Forsigtig
Inden bagklappen åbnes, skal
man kontrollere, om der er forhin‐ dringer oven over, f.eks. en gara‐
geport, for at undgå skader på
bagklappen. Kontroller altid bevæ‐ gelsesområdet oven over og bag
bagklappen.
Bemærkninger
Hvis der monteres visse typer tungt
tilbehør på bagklappen, kan det
betyde, at denne ikke kan holdes i
åben position.
Bemærkninger
Betjeningen af el-bagklappen
deaktiveres, hvis bilbatteriets oplad‐
ning er lav. I et sådant tilfælde er det heller ikke sikkert, at bagklappen
kan betjenes manuelt.
Bemærkninger
Når el-bagklappen er deaktiveret, og alle døre låst op, kan bagklappen
kun betjenes manuelt. I dette
tilfælde kræver manuel lukning af
bagklappen betydeligt mere kraft.
Bemærkninger
Ved lave udetemperaturer åbner
bagklappen muligvis ikke helt af sig
selv. I givet fald skal bagklappen
løftes manuelt til sin normale slutstil‐
ling.
130LygterForlygter ved kørsel i
udlandet
Det asymmetriske nærlys forbedrer visibiliteten i højre side af kørebanen
(ved højrekørsel).
Ved kørsel i lande, hvor man kører i
modsat side af vejen, vil modkørende
trafikanter imidlertid blive blændet,
hvilket kan undgås på følgende
måde.
Biler med halogenforlygter
Det er ikke nødvendigt at justere
forlygterne.
Biler med LED-forlygter
Forlygterne kan indstilles til kørsel i
den modsatte side af vejen. Dette
gøres på informationsdisplayet, i
menuen for individuelle indstillinger.
Vælg den relevante indstilling i
Indstillinger , I Bil .
Informationsdisplay 3 114.
Individuelle indstillinger 3 120.
Hver gang tændingen slås til, blinker
f i ca. fire sekunder som en påmin‐
delse.Deaktivering sker ved at følge samme
fremgangsmåde som ovenfor. f blin‐
ker ikke, når funktionen er deaktive‐
ret.
Kontrollampe f 3 106.
Kørelys Kørelys gør bilen lettere at se i dags‐
lys.
Det tændes automatisk i dagslys, når
motoren er i gang.
Systemet skifter automatisk mellem
kørelys og forlygter, alt efter lysfor‐
holdene. Automatisk tilkobling af
nærlys 3 128.
LED-forlygter
LED-lygtesystemet omfatter forskel‐
lige specielle lysdioder i hver forlygte, hvilket gør det muligt at bruge forskel‐
lige lysprogrammer.
Lysfordelingen og lysintensiteten
udløses på forskellige måder, alt efter
lysforholdene, vejtypen og kørselssi‐
tuationen. Bilen tilpasser automatisk
forlygterne til situationen for at give
bilisten optimalt lys.Visse funktioner i LED-forlygterne
kan deaktiveres/aktiveres på menuen
for individuelle indstillinger. Vælg den relevante indstilling i Indstillinger, I
Bil på informationsdisplayet. Indivi‐
duelle indstillinger 3 120.
Fjernlysassistent kan ikke deaktive‐
res.
Nedenstående lysfunktioner er
tilgængelige med lyskontakten i posi‐
tion AUTO eller 9.
Bylys
Aktiveres automatisk ved hastigheder op til ca. 55 km/t, og hvor der er omgi‐
vende lys. Lyset er bredt og symme‐
trisk. Det særlige strålemønster har til formål at undgå, at andre trafikanter
blændes.
282Pleje af bilenType 2: fjern lappesættet, og kør
med det samme op til 10 km, dog
højst i 10 minutter. Kontrollér
dæktrykket igen. Hvis dæktrykket
ikke er korrekt, skal lappesættet
tilsluttes igen. Fortsæt påfyld‐
ningsproceduren i 10 minutter.
Nås det foreskrevne dæktryk fort‐
sat ikke, er dækket for beskadiget.
Søg hjælp på et værksted.
Hvis dæktrykket opnås, skal der
rettes til det foreskrevne dæktryk
ved hjælp af kompressoren.
Forøg eller formindsk dæktrykket
ved at åbne luftventilen (drej mod
uret) ved luftpåfyldningsslangen.
12. Afmonter lappesættet. Type 1: tryk på stopgrebet på
holderen for at tage flasken med
tætningsmiddel ud. Skru luftslan‐
gen til dækket på det ledige udtag på flasken med tætningsmiddel.
Således undgås det, at tætnings‐
midlet løber ud.
Type 2: flasken med tætningsmid‐
del kan ikke tages af kompresso‐
ren. Flasken med tætningsmiddel
skal udskiftes på et værksted.13. Læg lappesættet på plads i last‐ rummet.
14. Tætningsmiddel, som er trængt ud, fjernes med en klud.
15. Anbring mærkaten fra flasken med tætningsmiddel med den
tilladte maksimale hastighed i
førerens synsfelt.
16. Fortsæt kørslen med det samme, så tætningsmidlet kan fordele sig
jævnt i dækket. Stands efter at
have kørt ca. 10 km (senest efter
10 minutter), og kontroller
dæktrykket. Skru kompressorens luftslange direkte på dækventilen.
Hvis dæktrykket er over 1,3 bar,
korrigeres det til den foreskrevne
værdi. Gentag proceduren, indtil
der ikke længere forekommer
tryktab.
Hvis dæktrykket er faldet til under 1,3 bar, må bilen ikke længere
benyttes. Søg hjælp på et værk‐
sted.
17. Læg lappesættet på plads i kassen.
18. Fastgør kassen med skruen.
Bemærkninger
Køreegenskaberne påvirkes stærkt
af det reparerede dæk. Derfor skal
dækket udskiftes.
I tilfælde af usædvanlige lyde eller
overophedning af kompressoren
skal den holdes slukket i mindst 30 min..
Den indbyggede sikkerhedsventil
åbner, når trykket når 7 bar.
Bemærk sættets udløbsdato.
Derefter er tætningsevnen ikke
længere sikret. Se holdbarhedsan‐
givelserne på flasken.
Udskift den brugte tætningsmiddel‐
flaske. Flasken bortskaffes i henhold
til gældende retsforskrifter.