58Seter og sikkerhetsutstyrTR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐
makta olan bir koltukta kullanmayınız.
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ JIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja nevarn‐
ost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB
za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
sedišta zato što DETE može da
NASTRADA ili da se TEŠKO
POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU
DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā
gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
148InfotainmentsystemProfiler
Denne funksjonen gjelder kun Multi‐ media Navi Pro.
Berør Brukere i startskjermbildet for å
vise en liste over alle tilgjengelige
profiler:
Takket være muligheten til å opprette profiler kan infotainmentsystemet
tilpasses flere førere. Ulike innstil‐
linger samt favorittradiostasjoner og -
destinasjoner blir knyttet til en spesi‐
fikk profil. Dermed er det ikke nødven‐
dig å justere innstillinger og favoritter
hver gang bilen kjøres av ulike perso‐ ner.
En profil kan knyttes til en spesifikk
bilnøkkel. Når bilen låses opp, blir den
tilsvarende profilen aktivert hvis den
er tilgjengelig.
Opprette en profil 1. Velg Brukere i startskjermbildet.
2. Velg Legg til brukerprofil .
3. Velg Opprett profil .
4. Angi et profilnavn og velg Neste.5.Velg om ønskelig et profilbilde, og
velg Neste . Ellers velger du Hopp
over .
6. Velg eventuelt en bilnøkkel som skal knyttes til profilen, og velg
Neste . Ellers velger du Hopp over.
7. Velg Ferdig.
En ny profil blir opprettet. Profilens
innstillinger kan endres når som helst.
Les dette
Hvis en ny profil opprettes eller den aktive profilen byttes, blir lydapplika‐
sjonen satt på pause og startet på
nytt.
Opprette en PIN-kode for en profil
Hver profil kan beskyttes med en PIN- kode. I så fall må PIN-koden tastes
når bilen er slått på.
Opprett en PIN-kode ved å gå til start‐
skjermbildet og velge, Innstillinger.
Velg deretter fanen Personlig og velg
Security .Bytte profil
Profilen kan byttes på to måter: ● Velg Brukere i startskjermbildet
og velg ønsket profil.
● Bare hvis Gjest-profilen ikke er
aktiv: Velg Innstillinger i start‐
skjermbildet, gå til Personlig og
velg Bytt bruker . Velg ønsket
profil.
Redigere en profil
Bare den aktive profilen kan redige‐
res. Profilen kan redigeres på to
måter:
● Velg Brukere i startskjermbildet,
og velg / ved siden av profilen.
● Velg Innstillinger i startskjermbil‐
det og gå til fanen Personlig.
Alle profilinnstillinger, f.eks. navn,
profilbilde, tilknyttet bilnøkkel, kan
endres.
Slette en profil Velg f ved siden av den aktuelle
profilen hvis du vil slette en profil.
Gjest -profilen kan ikke slettes.
Informasjon om kunden3232. Redistributions in binary form(compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in documen‐
tation and/or other materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is
redistribution of a standard
UnZipSFX binary (including
SFXWiz) as part of a self-extrac‐
ting archive; that is permitted
without inclusion of this license,
as long as the normal SFX banner
has not been removed from the
binary or disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new opera‐ting systems, existing ports with
new graphical interfaces, and
dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be misre‐
presented as being the original
source. Such altered versions
also must not be misrepresented
as being Info-ZIP releases--inclu‐
ding, but not limited to, labeling of
the altered versions with the
names “Info-ZIP” (or any variationthereof, including, but not limited
to, different capitalizations),
“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip”
without the explicit permission of
Info-ZIP. Such altered versions
are further prohibited from misre‐
presentative use of the Zip-Bugs
or Info-ZIP e-mail addresses or of
the Info-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Opphavsrett og merknader om tilla‐telser
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Med enerett.
Det gis med dette tillatelse til å bruke,
kopiere, modifisere og distribuere
denne programvaren for alle formål
med eller uten avgifter, forutsatt at
merknaden om opphavsrett ovenfor
og denne merknaden om tillatelser
vises i alle kopier.Programvaren leveres "i den stand
den er", uten garantier av noe slag,
uttrykt eller implisitt, inkludert, men ikke begrenset til garantier om salg‐
barhet, skikkethet for bestemte formål
og eventuelle krenkelser av tredje‐
parts rettigheter. Forfatterne eller
rettighetshaverne vil ikke i noen tilfel‐ ler være ansvarlig for krav, skadereller annet ansvar, verken ved hand‐ling eller kontrakt, forvoldt skade eller
på annen måte, som oppstår på
grunn av eller i sammenheng med
programvaren eller ved bruk eller
annen behandling i programvaren.
Med de unntak som er nevnt i denne
merknaden, skal opphavsrettholde‐
rens navn aldri brukes ved reklame
eller på annen måte for å fremme
salg, bruk eller annen behandling
med denne programvaren uten forut‐
gående skriftlig tillatelse fra opphavs‐ rettsholderen.