Soins du véhicule237N°Circuit électrique10Serrure des portes / Serrure de
hayon11Serrure des portes / Serrure de
hayon12Système d'arrêt-démarrage /
Module de connecteur de diag‐
nostic / Système de freinage13Système d'infodivertissement /
Climatisation14Sirène d'alarme15Climatisation automatique16Système d'arrêt-démarrage /
Système de freinage17Combiné d'instruments19Ensemble de colonne élec‐
trique / Commandes au volant21Alarme antivol22Caméra / Détecteur de pluie / Commande automatique des
feuxN°Circuit électrique23Rappel de ceinture de sécurité24Boîte automatique / Système
avancé d'assistance au station‐
nement / Système de vue pano‐
ramique25Airbag26Electronic Stability Control27Alarme28OnStar29Infodivertissement32Allume-cigares / prise de courant avant34Lunette arrière chauffante / Pare-brise chauffant / Chargement
inductif35Commutateur d'éclairage /
Module de connecteur de diag‐
nostic36ÉclairageOutillage du véhicule
Outillage Véhicules avec roue de secours
Ouvrir le tapis de sol du coffre 3 75.
Déposer le couvercle de boîte à
outils.
Le cric, l'anneau de remorquage, les
cales et les outils se trouvent dans la
boîte à outils sous la roue de secours.
238Soins du véhiculeVéhicules sans roue de secours
L'anneau de remorquage et les cales
se trouvent dans une boîte, sous le
couvercle du plancher du coffre.
Kit de réparation des pneus 3 243.
Véhicules dotés d'un système
d'enceintes
L'anneau de remorquage et les cales
se trouvent dans une boîte, sous le
couvercle du plancher du coffre.
Kit de réparation des pneus 3 243.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure
anormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures inférieures à 7 °C et devraient doncêtre montés sur toutes les roues.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur
selon la réglementation du pays.
Toutes les tailles de pneus sont
permises comme pneus d'hiver
3 277.
240Soins du véhiculeLa pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation de carburant possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le
confort routier et la consommation et augmente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir une valeur de pression des pneuscorrecte, appliquer la procédure ci-
après :
1. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 271.
2. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de
pneus possibles 3 277.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut
provoquer un échauffement consi‐ dérable du pneu ainsi que des
dommages internes entraînant le
décollement de la bande de roule‐ ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
9 Attention
En cas de pneus spécifiques, la
pression des pneus recomman‐
dée indiquée sur le tableau de
pression des pneus peut dépasser
la pression des pneus maximale
indiquée sur le pneu. Ne jamais
dépasser la pression des pneus
indiquée sur le pneu.
Importance de la température
La pression des pneus dépend de la température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent. Les
valeurs de pression des pneus
données sur l'étiquette d'informations
et dans le tableau de pression des
pneus sont valables pour les pneus à
froid, c'est-à-dire à 20 °C.
La pression augmente de près de
10 kPa pour une augmentation de
température de 10 °C. Cet élément
doit être pris en compte lors de la véri‐ fication de pneus chauds.
Système de détection de dégonflage des pneus
Le système de détection de dégon‐
flage des pneus vérifie en perma‐
nence le régime de rotation des
quatre roues et avertit en cas de
basse pression de pneu pendant le
trajet. Ceci s'obtient en comparant la
circonférence de roulement du pneu
à des valeurs de référence et des
signaux ultérieurs.
Si un pneu perd de la pression, le
témoin w s'allume et un message
d'avertissement s'affiche au centre
d'informations du conducteur.
242Soins du véhiculeProfondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les
profondeurs de sculpture de pneu
d'un même essieu.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est
atteinte lorsque le profil est usé
jusqu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des repè‐ res d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Si l'usure est plus importante à l'avant
qu'à l'arrière, permuter régulièrement
les roues avant avec les roues
arrière. S'assurer que le sens de rota‐ tion des roues reste le même.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans.
Changement de taille de
pneus et de jantes
En cas d'utilisation d'une taille de
pneus autre que celle montée d'ori‐
gine, il faut, le cas échéant, repro‐
grammer le système de détection de
dégonflage des pneus et procéder à
d'autres modifications du véhicule.
Système de détection de dégonflage
des pneus 3 240.
Faire remplacer l'étiquette d'indica‐
tion de pression des pneus.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation d'usage du
véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à
toutes les exigences concernant
chaque combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non
homologués en usine sont utilisés,
les pneus ne peuvent pas présenter
de bourrelet de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
ver le refroidissement des freins.
9 Attention
Des pneus ou des enjoliveurs non
adéquats peuvent conduire à un
dégonflage soudain des pneus et
donc à des accidents.
Soins du véhicule245
10. Placer le commutateur à basculedu compresseur sur I. Le pneu est
rempli de produit d'étanchéité.
11. Le manomètre du compresseur indique brièvement une pression
jusqu'à 600 kPa (6 bars) pendant
que la bouteille de produit d'étan‐
chéité se vide (environ
30 secondes). Ensuite, la pres‐
sion commence à chuter.
12. Le produit d'étanchéité a été complètement pompé dans le
pneu. Le pneu est gonflé.
13. La pression de gonflage prescrite devrait être atteinte dans les
10 minutes.
Pression des pneus 3 277.
Quand la pression correcte est
atteinte, éteindre le compresseur.
Si la pression de pneu prescrite
n'est pas atteinte dans les
10 minutes, démonter le kit de
réparation de pneus. Avancer ou
reculer le véhicule d'un tour de
roue. Brancher à nouveau le kit de
réparation de pneus et poursuivre la procédure de remplissage
pendant 10 minutes. Si la pres‐
sion de gonflage prescrite n'est
toujours pas atteinte, c'est que le pneu est trop fortement endom‐
magé. Prendre contact avec un
atelier.Réduire l'excédent de pression de
pneu au moyen du bouton du
flexible pneumatique.
Ne pas faire fonctionner le
compresseur pendant plus de
10 minutes.
14. Détacher le kit de réparation des pneus. Déposer le flacon de
produit d'étanchéité du support.
Visser le flexible de remplissage
sur le raccord libre du flacon de
produit d'étanchéité. Ceci empê‐
che que le produit d'étanchéité ne s'échappe pas. Ranger le kit de
réparation des pneus dans le
coffre.
15. Essuyer avec un chiffon le produit
d'étanchéité excédentaire.
246Soins du véhicule
16.Reprendre la route sans délai afin
que le produit d'étanchéité se
répartisse uniformément dans le
pneu. Après un trajet d'environ
5 km (mais pas plus de
10 minutes), s'arrêter et contrôler
la pression du pneu. À cet effet,
visser directement le flexible d'air sur la valve du pneu. Remplir le
pneu comme décrit plus haut.
Réduire l'excédent de pression de
pneu au moyen du bouton du
flexible pneumatique.
Si la pression des pneus n'est pas tombée sous 150 kPa (1,5 bar), la
régler à la pression correcte.
Sinon, le véhicule ne peut être
utilisé. Prendre contact avec un
atelier 3 277.
Répéter la vérification une fois de plus après avoir parcouru 10 km
avec un maximum de 10 minutes
pour vérifier que la pression n'a
plus baissé.
Si la pression des pneus est
descendue au-dessous de
150 kPa (1,5 bar), il ne faut plus
utiliser le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
17. Ranger le kit de réparation des pneus dans le coffre.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra‐ dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 min.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre à une pression de 700 kPa (7 bars).
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.Tenir compte des consignes de
stockage mentionnées sur la
bouteille du produit d'étanchéité.
Remplacer le flacon de produit decolmatage. Mettre la bouteille au
rebut conformément aux prescrip‐
tions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à
environ -30 °C.
Changement d'une roue Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettreles roues avant en position
droite.
● Si nécessaire, placer une cale sous la roue diagonalement
opposée à la roue à changer.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche
arrière ou placer le levier sélec‐
teur sur P.
254Soins du véhiculeRemorquageRemorquage du véhicule
Enlever le bouchon.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 237.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non
pour récupérer le véhicule enlisé.
Mettre le contact afin de pouvoir
débloquer le volant et actionner les
feux stop, l'avertisseur sonore et l'es‐ suie-glace avant.
Avertissement
Désactiver les systèmes d'assis‐
tance au conducteur comme le freinage d'urgence actif 3 184,
sans quoi le véhicule est suscep‐ tible de freiner automatiquement
pendant le remorquage.
Déplacer le levier sélecteur sur le
point mort.
Desserrer le frein de stationnement.
Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas conduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
les.
Quand le moteur est arrêté, le frei‐
nage et la direction nécessitent de
plus grands efforts.
Mettre en marche le système de recy‐ clage de l'air et fermer les fenêtres
afin d'éviter toute pénétration des gaz
d'échappement du véhicule tracteur.
Soins du véhicule255Véhicules avec boîte automatique :
Le véhicule doit être remorqué dans
le sens de la marche, mais sans
dépasser une vitesse de 80 km/h et
une distance de 100 km. Sinon ou
bien si la boîte de vitesses est défec‐
tueuse, l'essieu avant doit être
soulevé du sol.
Prendre contact avec un atelier.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage.
Introduire le capuchon avec le bord
dans la rainure et fixer le capuchon en
poussant.Remorquage d'un autre
véhicule
Enlever le bouchon.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 237.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
L'anneau d'arrimage situé à l'arrière
sous le véhicule ne doit en aucun cas
être utilisé comme œillet de remor‐
quage.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non pour récupérer un véhicule enlisé.