112Instruments et commandesPour connecter un périphérique
mobile au point d'accès Wi-Fi :
1. Appuyer sur j. Ensuite, sélec‐
tionner les réglages Wi-Fi à l'affi‐
chage d'informations. Les régla‐
ges affichés incluent le nom du
point d'accès Wi-Fi (SSID), le mot
de passe et le type de connexion.
2. Démarrer une recherche par le réseau Wi-Fi sur votre périphéri‐
que mobile.
3. Sélectionner le point d'accès de votre véhicule (SSID) lorsqu'il estrépertorié.
4. Lorsque vous y êtes invité, saisis‐
sez le mot de passe sur votre péri‐ phérique mobile.
Remarque
Pour modifier le SSID ou le mot de
passe, appuyer sur Z et parler à un
conseiller ou se connecter au
compte.
Pour désactiver la fonctionnalité du
point d'accès Wi-Fi, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.Appli pour smartphone
Avec l'appli myOpel pour smart‐
phone, certaines fonctions du
véhicule peuvent être activées à
distance.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
● Vérifier le niveau de carburant.
● Localiser le véhicule sur une carte.
● Gérer les paramètres Wi-Fi.
Pour opérer ces fonctions, téléchar‐
ger l'application sur App Store ®
ou
Google Play™ Store.
Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner
à distance des fonctions spécifiques du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.
Instruments et commandes113Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐ ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le
courrier et connectez-vous à votre
compte.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐
fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐ mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐ féré sur le nouveau véhicule.
Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est demandé ou déclenché. Un message
sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Éclairage115ÉclairageFeux extérieurs.......................... 115
Commutateur d'éclairage ........115
Commande automatique des feux ......................................... 116
Feux de route .......................... 116
Appel de phares ......................117
Réglage de la portée des phares .................................... 117
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 117
Feux de jour ............................ 117
Éclairage directionnel
adaptatif .................................. 117
Feux de détresse .....................119
Feux de direction .....................119
Phares antibrouillard ...............120
Feu antibrouillard arrière .........120
Feux de stationnement ............121
Feux de recul ........................... 121
Lentilles de feu embuées ........121
Éclairage intérieur ......................121
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................121
Lampes de lecture ...................122
Lampes de pare-soleil .............122Fonctions spéciales d'éclairage .123
Éclairage de la console centrale ................................... 123
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 123
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 123
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 123Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:feux de position9:phares
Témoin 8 3 96.
116ÉclairageFeux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment / de route et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction
des conditions d'éclairage extérieur
et des informations communiquées
par le système de détecteur de pluie.
Feux de jour 3 117.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
En outre, les phares sont allumés si
les essuie-glaces de pare-brise ont
effectué plusieurs balayages.
Éclairage directionnel adaptatif
3 117.
Détection de tunnel Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ diatement.Feux de route
Pousser la tige pour passer des feux
de croisement aux feux de route.
Tirer la tige pour désactiver les feux
de route.
Feux de route automatiques 3 117.
Éclairage119Si un appel de phares est effectué
lorsque les feux de route automati‐
ques sont activés et que les feux de
croisement sont allumés, les feux de
route automatiques sont désactivés. Le système passe aux feux de route.
Si un appel de phares est effectué
lorsque les feux de route automati‐
ques sont activés et que les feux de
route sont allumés, les feux de route
automatiques sont désactivés. Le
système passe aux feux de croise‐
ment.
Pour réactiver les feux de route auto‐
matiques, activer à nouveau les
appels de phare.
Réglage automatique des phares
Pour éviter l'éblouissement des
conducteurs en approche, le réglage
des phares est automatique sur base de la charge du véhicule.Défaillance dans le système à
DEL de l'éclairage directionnel
adaptatif
Lorsque le système détecte une
panne dans le système de phares à
DEL de l'éclairage directionnel adap‐
tatif, un avertissement s'affiche dans
le centre d'informations du conduc‐
teur.
Feux de détresse Pour les enclencher, appuyer sur ¨.Les feux de détresse sont activés
automatiquement dans les situations
suivantes :
● Freinage d'urgence (dépend de la force de décélération).
● En cas d'accident.
Ils s'éteignent à la première accéléra‐ tion ou si vous appuyez sur ¨.
Feux de directiontige vers le haut:feu de direction du côté droittige vers le bas:feu de direction du
côté gauche
Éclairage123Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage de la console centrale
Une lampe d'ambiance intégrée au
vide-poches de pavillon éclaire la
console centrale lorsque les phares
sont allumés.
Éclairage pour entrer dansle véhicule
Éclairage d'accueil
Une ou plusieurs des lampes suivan‐ tes sont allumées pendant un court
instant lors du déverrouillage du
véhicule avec la télécommande
radio :
● phares
● feux arrière
● éclairage de plaque d'immatricu‐ lation
● éclairage du tableau de bord ● éclairage intérieurLe nombre de lampes allumées
dépend de l'éclairage environnant.
Les éclairages s'éteignent dès que le
contact est en position de marche.
Prendre la route 3 17.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans la personnalisation
du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 106.
Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
● éclairage de quelques commuta‐
teurs
● Centre d'informations du conduc‐
teur
● les lampes de vide-poches de porte
Éclairage pour quitter le véhicule
Les lampes suivantes s'allument si laclé est déposée du commutateur d'al‐
lumage :
● éclairage intérieur
● éclairage du tableau de bordIls s'éteignent automatiquement
après un certain temps. Cette fonc‐
tion ne marche que dans l'obscurité.
Protection contre la décharge de la batterie
Fonction d'état de charge de la
batterie du véhicule
La fonction garantit une durée de vie
maximale de la batterie du véhicule
grâce à un alternateur avec une puis‐
sance de sortie régulable et une distribution optimisée de la puis‐
sance.
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule en roulant, les systèmes
suivants sont automatiquement
moins alimentés en deux phases et
puis sont finalement arrêtés :
● chauffage auxiliaire
● lunette arrière chauffante et rétroviseurs chauffants
● chauffage des sièges
● soufflerie
Climatisation125ClimatisationSystèmes de climatisation.........125
Chauffage et ventilation ...........125
Climatisation ............................ 126
Climatisation électronique .......129
Chauffage auxiliaire .................134
Bouches d'aération ....................134
Bouches d'aération réglables ..134
Bouches d'aération fixes .........135
Maintenance .............................. 136
Prise d'air ................................. 136
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 136
Service .................................... 136Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● température £
● répartition de l'air l, M et K
● vitesse de soufflerie Z
● désembuage et dégivrage à
● lunette arrière chauffante et rétroviseurs extérieurs b
● chauffage des sièges ß
Température £
Ajuster la température en tournant
£ sur la température souhaitée.zone rouge:plus chaudzone bleue:plus froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'air l M K
Appuyer sur :
l:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantM:vers la tête et les sièges arrières via les bouches d'aération avant réglablesK:vers les espaces pour les pieds,
avant et arrière, et vers le pare-
brise
Des combinaisons sont possibles.
Vitesse de soufflerie Z
Régler le débit d'air en tournant Z sur
la vitesse souhaitée.
Climatisation131Vitesse de soufflerie Z
Régler le débit d'air en tournant le
bouton rotatif Z sur la vitesse souhai‐
tée. Faire tourner vers la gauche pour diminuer ou vers la droite pour
augmenter. La vitesse de la soufflerie
peut également être modifiée grâce
aux boutons tactiles sur l'affichage
des paramètres de la climatisation.
Appuyer sur MENU pour accéder au
menu.
Rotation du bouton rotatif Z dans le
sens antihoraire : la soufflerie et le
refroidissement sont désactivés.
Pour revenir au mode automatique,
appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air l, M , K
Appuyer sur MENU pour accéder au
menu.
Toucher (dans l'affichage d'informa‐
tions en couleur) :
l:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantM:vers la tête et les sièges arrières via les bouches d'aération régla‐
blesK:vers les espaces pour les pieds,
avant et arrière, et vers le pare-
brise
Pour revenir à une répartition auto‐
matique de l'air, appuyer sur AUTO.
Présélection de la température £
Régler séparément les températures
pré-sélectionnées pour le conducteur et le passager avant à la valeur dési‐
rée, à l'aide des cadrans de
commande gauche et droit. Le
cadran du côté passager permet de modifier la température du côté
passager. Le cadran du côté conduc‐
teur permet de modifier la tempéra‐
ture du côté conducteur ou des deux
côtés selon l'activation de la synchro‐ nisation MONO dans le menu des
réglages de climatisation. Appuyer
sur MENU pour accéder au menu.