Page 37 of 259

Nøkler, dører og vinduer35Vinduer
Frontrute Klistremerker på frontrutenKlistremerker, som f.eks. bomveimer‐
ker eller lignende, må ikke festes på
frontruten i området ved kupéspeilet. Dette vil kunne begrense registre‐
ringssonen for føleren og utsiktsom‐
rådet for kameraet i speilhuset.
Utskifting av frontruteMerk
Hvis bilen har en forovervendt
kameraføler for kjøreassistanses‐
ystemer, er det svært viktig at
utskifting av frontruter utføres
nøyaktig i henhold til Opel-spesifi‐ kasjonene. Ellers vil disse syste‐
mene kanskje ikke fungere korrekt og det er fare for uventet oppførsel
og / eller meldinger fra disse syste‐
mene.
Elektriske vinduer9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av de
elektriske vinduene. Fare for
personskade, spesielt for barn.
Koble inn barnesikringen for de
elektriske vinduene når barn sitter i baksetet.
Hold alltid øye med vinduer under
lukking. Pass på at ingenting
kommer i klem når de beveger
seg.
Slå på tenningen for å betjene de
elektriske vindusheverne.
Bruk bryteren for hvert vindu ved å
klemme for å åpne og dra for å lukke.
Klem eller dra lett til første stopp:
vinduet går opp eller ned så lenge bryteren er i bruk.
Skyv eller trekk bestemt til andre
stopp, og slipp: Vinduet går automa‐
tisk opp eller ned med sikkerhetsfunk‐ sjonen aktivert. For å stoppe beve‐
gelsen, bruk bryteren en gang til i
samme retning.
Sikkerhetsfunksjon
Møter vinduet motstand over midtstil‐ ling når det lukkes automatisk, stan‐
ser det straks og åpnes igjen.
Page 38 of 259

36Nøkler, dører og vinduerOverstyre sikkerhetsfunksjonHvis lukking er vanskelig på grunn av
frost eller lignende, slår du på
tenningen, trekker bryteren til første
hakk og holder. Vinduet går da opp
uten sikkerhetsfunksjon. Slipp bryte‐
ren for å stanse bevegelsen.
Barnesikring for vinduene bak
Trykk på V for å deaktivere de elek‐
triske bakvinduene; lysdioden lyser.
For å aktivere dem, trykk på V igjen.
Betjene vinduene utenfra
Vinduene kan fjernstyres fra utenfor
bilen.
Trykk på e og hold den inne for å
lukke vinduene.
Bevegelsen stopper hvis du slipper
knappen.
Hvis vinduene er helt lukket, blinker
varselblinklysene to ganger.
Overbelastning
Hvis vinduene kjøres gjentatte
ganger med korte mellomrom, blir
funksjonen koblet ut for en stund.
Initialisere de elektriske vinduene
Hvis vinduene ikke kan lukkes auto‐
matisk (f. eks. etter at bilbatteriet er
frakoblet), vises en varselmelding i
førerinformasjonsdisplayet.
Meldinger om bilen 3 98.
Aktiver vinduselektronikken slik: 1. Lukk dørene.
2. Slå på tenningen.
3. Trekk i bryteren helt til vinduet er lukket, og deretter i to sekunder til.
4. Skyv bryteren helt til vinduet er helt åpent, og fortsett deretter å
skyve i to sekunder til.
5. Gjenta prosedyren for hvert vindu.
Oppvarmet bakrute Betjenes ved å trykke på b, og de
oppvarmede sidespeilene varmes
samtidig.
Oppvarmingen virker når motoren er
i gang og kobles automatisk ut etter
en kort stund.
b kan være plassert på forskjellige
steder avhengig av hvilket klimakon‐
trollsystemet du har.
Page 51 of 259

Seter og sikkerhetsutstyr49endrede deler i forsetene, sikker‐
hetsbeltene, kollisjonsputeføler- og feilsøkingsmodulen, rattet,
instrumentpanelet, innvendige
dørtetninger inkludert ved høytta‐
lerne, noen av kollisjonsputemo‐
dulene, taket eller stolpeklednin‐
gen, fremre følere, sidestøtfølere
eller kollisjonsputeledninger.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐ putesystemene og beltestrammerne
er plassert i området ved midtkon‐
sollen. Magnetiske gjenstander må
ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer. Sørg for at skadde deks‐ler skiftes i et verksted.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 86.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
Page 55 of 259

Seter og sikkerhetsutstyr53Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent
for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Passasjerkollisjonsputesystemet
foran må deaktiveres ved bruk av
barnesikringsutstyr på passasjersetet
i henhold til instruksjonene i tabellen
3 57. Side- og hodekollisjonspute‐
systemet, beltestrammerne og alle
kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på passasjersi‐
den av instrumentpanelet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge
posisjon:
*
OFF:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og vil
ikke utløses ved en kollisjon.
Kontrollampen *OFF lyser
kontinuerlig i midtkonsollenÓ
ON:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert
Page 74 of 259
72Instrumenter og betjeningselementerVindusvisker med regnfølerHI:hurtigLO:langsomAUTO:automatisk visking med
regnfølerOFF:av
I AUTO -posisjonen registrerer regn‐
føleren vannmengden på frontruten
og styrer vindusviskerens frekvens
automatisk. Hvis tenningen er slått
av, er automatisk viskermodus deak‐
tivert. For å aktivere automatisk
viskermodus neste gang tenningen
slås på, trykkes hendelen nedover til
posisjonen OFF og tilbake til AUTO.
Trykk hendel nedover til 1x for å viske
én gang når vindusviskeren er slått
av.
Må ikke brukes når det er is på front‐
ruten.
Slås av i vaskeautomater.
Regnfølerens følsomhet kan justeres
Vindusviskerhendel i posisjon AUTO.
Drei funksjonsvelgeren for å justere
følsomheten for regnføleren.
Hold føleren fri for støv, smuss og is.
Kontrollampe < 3 71.
Frontrutespyler
Page 75 of 259

Instrumenter og betjeningselementer73Trekk hendelen mot rattet. Det spru‐
tes spylervæske på frontruten, og
viskeren gjør noen slag.
Spylervæske 3 186.
Bakvisker og -spyler Bakrutevisker
Vri den ytre hetten for å aktivere bakrevindusvisker:
OFF:avINT:pusse med mellomromON:gå hele tiden
Må ikke brukes når det er is på bakru‐
ten.
Slås av i vaskeautomater.
Bakruteviskeren slås automatisk på
når frontrutevindusviskerne er på og bilen settes i revers.
Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i menyen Personlig
tilpasning av bilen 3 99.
Bakrutespyler
Skyv hendelen forover.
Det sprutes spylervæske på bakru‐
ten, og viskeren gjør noen slag.
Bakruteviskeren kobles ut når det er
igjen lite spylervæske.
Spylervæske 3 186.
Utetemperatur
Et temperaturfall vises umiddelbart,
mens en temperaturstigning vises
etter en tidsforsinkelse.
Illustrasjonen viser et eksempel.
Hvis temperaturen ute faller til 3 °C,
vises en varselmelding på førerinfor‐
masjonen.
9 Advarsel
Ved visning av bare noen få
grader over 0 °C kan veibanen
allerede være islagt.
Page 108 of 259

106Instrumenter og betjeningselementerHvis OnStar-tjenesten skal brukes for
en annen bil, trykk Z og be om at
kontoen overføres til den nye bilen.
Les dette
Uansett, dersom bilen kasseres,
selges eller overføres på annen
måte, må du umiddelbart informere
OnStar om endringene og avslutte
OnStar-tjenesten for denne bilen.
Bilens posisjon
Bilens posisjon sendes til OnStar når
tjenesten forespørres eller utløses.
En melding på informasjonsdisplayet
informerer om denne sendingen.
For å deaktivere sendingen av bilens
posisjon, trykk og hold j inntil det
høres en lydmelding.
Deaktiveringen indikeres ved at
statuslampen blinker rødt og grønt en
liten stund, og hver gang bilen startes.
Les dette
Hvis overføring av bilens plassering
er deaktivert, vil enkelte tjenester
ikke lenger være tilgjengelige.
Les dette
Bilens plassering er alltid tilgjengelig
for OnStar i nødstilfeller.Finn personvernpolicyen i din konto.
Programvareoppdateringer
OnStar kan fjernstyre programva‐ reoppdateringer uten videre meldin‐
ger eller tillatelser. Disse oppdaterin‐
gene er for å bedre eller opprettholde sikkerheten for betjeningen av bilen.
Disse oppdateringene kan gjelde
personvernproblemer. Finn person‐
vernpolicyen i din konto.
Page 117 of 259
Lys115● ekstra varmeelement
● oppvarmede sidespeil og bakrute
● setevarme
● vifte
I andre fase vises det en melding i
førerinformasjonsdisplayet som
bekrefter aktiveringen av bilbatteriut‐
ladningsvernet.
Slå av elektriske lys
For å unngå at bilbatteriet lades ut når tenningen er av, blir noen innvendige
lys slått av etter en stund.