86Instrumentos y mandosSe enciende
El filtro de escape está lleno. Inicie el proceso de limpieza cuanto antes.
Parpadea
Se ha alcanzado la capacidad
máxima del filtro. Inicie el proceso de limpieza inmediatamente para que nose dañe el motor.
Filtro de escape 3 133.
Sistema stop-start 3 129.
Sistema de control de presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Parpadea Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después 60-90segundos, el testigo de control
permanece encendido. Recurra a un taller.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 192.
Presión de aceite del motor I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede
estar interrumpida. Se pueden
ocasionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga la palanca selectora en punto muerto.
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante.
Durante una parada automática
(Autostop), la unidad de servo‐
freno se mantendrá operativa.
No saque la llave hasta que el
vehículo esté parado; de lo contra‐ rio, la columna de la dirección se
podría bloquear de forma inespe‐
rada.
Mantenga el motor apagado y deje
que remolquen el vehículo a un taller.
Nivel de combustible bajo Y se enciende o parpadea en amari‐
llo.
96Instrumentos y mandosN.ºMensaje del vehículo24Avería de la luz de la matrícula25Avería del intermitente delan‐
tero izquierdo26Avería del intermitente trasero
izquierdo27Avería del intermitente delan‐
tero derecho28Avería del intermitente trasero
derecho29Compruebe la luz de freno del
remolque30Compruebe la luz de marcha
atrás del remolque31Compruebe el intermitente
izquierdo del remolque32Compruebe el intermitente
derecho del remolque33Compruebe la luz antiniebla
trasera del remolque34Compruebe la luz trasera del
remolqueN.ºMensaje del vehículo35Sustituya la pila del mando a
distancia49Aviso de cambio de carril no
disponible53Apriete el tapón del depósito55El filtro de escape está lleno
3 13356Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras57Desequilibrio de presión en las
ruedas traseras58Neumáticos sin sensores de
presión detectados59Abra y cierre la ventanilla del
conductor60Abra y luego cierre la ventanilla del acompañante65Intento de robo66Mantenimiento del sistema de
alarma antirroboN.ºMensaje del vehículo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida75Revisión del aire acondicionado79Rellene el aceite de motor81Revisión de la caja de cambios82Cambie el aceite del motor
pronto84Potencia del motor reducida89Revisión urgente del vehículo90Asistente de frenada de
servicio94Cambie a la posición de esta‐
cionamiento antes de salir del
vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto134Fallo del asistente de aparca‐
miento, limpie el parachoques
Iluminación107Conmutador de las luces con
control automático de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO:Control automático de las
luces: los faros se encien‐
den y apagan automática‐
mente dependiendo de las
condiciones de iluminación
externasm:Activación o desactivación
del control automático de
luces. El conmutador vuelve
a AUTO8:Luces laterales9:FarosUn mensaje de estado en el Centro
de información del conductor indica el estado actual del control automáticode las luces.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Cundo las luces están encendidas,
8 se ilumina.
Testigo de control 8 3 87.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con los faros y las luces laterales.Control automático de las
luces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luz de circulación diurna y conexión automática de los faros,
dependiendo de las condiciones lumi‐
nosas y de la información proporcio‐
nada por el sistema del sensor de
lluvia.
Luz de circulación diurna 3 109.
Iluminación109
Existen dos elementos de ajuste en
cada alojamiento del faro.
Gire ambos elementos de ajuste de
cada alojamiento del faro 1
/2 gire con
una llave hexagonal de tamaño seis
en sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar el modo de tráfico a
la derecha. Por tanto, inserte la llave en la guía como se muestra en la ilus‐ tración. También se puede utilizar un
destornillador de cabeza Phillips de
tamaño tres para el ajuste.
Para poner a cero el modo de tráfico a la izquierda, gire los elementos de
ajuste 1
/2 en sentido de las agujas del
reloj.
Luces de circulación diurna
La luz de circulación diurna aumenta la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.
Versiones con control automático de
las luces
El sistema cambia automáticamente
entre la luz de circulación diurna y los faros, en función de las condiciones
de iluminación y de la información
facilitada por el sistema sensor de
lluvia.
Control automático de las luces
3 107.
Sistema de iluminación xenón
El sistema de iluminación xenón
incluye:
● faros de xenón para luz de cruce
y carretera
● iluminación estática en curvas
● función de marcha atrásFaros de xenón
Los faros de xenón para la luz de cruce y carretera garantizan mejor
visibilidad en todas las condiciones.
El funcionamiento es el mismo que
para los faros halógenos.
Conmutador de las luces 3 106.
Luz de carretera 3 108.
Ráfagas 3 108.
Regulación del alcance de los faros
3 108.
Faros en viajes al extranjero 3 108.
Control automático de las luces
3 107.
Iluminación estática en curvas
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un
reflector adicional en el lado izquierdo
112IluminaciónLuces de marcha atrásLa luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
conectado el encendido y se engrana la marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
intensa o después de lavar el
vehículo. Esta neblina desaparece rápidamente por sí misma. Para
ayudar, encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación del
tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las
siguientes luces cuando las luces
exteriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● luz del techo
● Pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
En vehículos con control automático
de las luces, el brillo sólo puede ajus‐ tarse cuando las luces exteriores
están encendidas y el sensor de luz
detecta condiciones nocturnas.
Luces interiores
Luz de cortesía delantera
Conducción y manejo149
Si se ha desactivado la alerta de coli‐
sión frontal, la sensibilidad de la
alerta se configura como "media" al
encender el contacto la próxima vez.
La configuración "cerca", "medio" o
"lejos" se almacenará cuando se
apague el encendido.
Información general
9 Advertencia
La alerta de colisión frontal es tan
solo un sistema de advertencia y
no acciona los frenos. Al aproxi‐
marse demasiado deprisa a un
vehículo precedente, podría no
disponer de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total
responsabilidad respecto a la
distancia de seguridad adecuada,
basándose en las condiciones
meteorológicas, de visibilidad y
del tráfico.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor debe estar siem‐ pre listo para tomar medidas y
accionar los frenos.
Limitaciones del sistema
El sistema ha sido diseñado para
advertir únicamente de la presencia
de vehículos, aunque también podría
reaccionar ante otros objetos.
La alerta de colisión frontal puede no detectar un vehículo que va delante o
el funcionamiento del sensor puede
ser limitado en los siguientes casos:
● en carreteras sinuosas
● cuando las condiciones meteoro‐
lógicas limitan la visibilidad, por
ejemplo, niebla, lluvia o nieve
● cuando el sensor está bloqueado
por nieve, hielo, aguanieve,
barro, suciedad, daños en el
parabrisas o afectado por
elementos extraños, por ejem‐
plo, adhesivos
Indicación de distancia hacia delante
La siguiente indicación de distancia
muestra la distancia hacia delante a
un vehículo móvil precedente. La
cámara frontal en el parabrisas se
utiliza para detectar la distancia hasta
el vehículo que circula directamente
delante nuestra. Se activa a veloci‐
dades superiores a 40 km/h.
Al detectar un vehículo precedente, la
distancia se indica en segundos y se
muestra en una página del centro de
información del conductor 3 88.
Pulse MENU en la palanca para
150Conducción y manejoseleccionar ? y gire la rueda de
ajuste para seleccionar la página de indicación de distancia hacia delante.
La distancia mínima indicada es de
0,5 segundos.
Si no hay vehículos precedentes o
éstos están fuera de alcance, se
mostrarán dos guiones: -.- s.
Asistente de aparcamiento
Asistente de aparcamiento
trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al desplazarse marcha atrás y
utilizar el sistema de asistente de
aparcamiento trasero, inspec‐
cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento trasero
facilita el estacionamiento midiendo
la distancia entre el vehículo y los
obstáculos situados por detrás.
Informa y advierte al conductor
mediante señales acústicas e indica‐
ción visual.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en el
parachoques trasero.
Activación
El sistema está operativo automáti‐
camente al engranar la marcha atrás.
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Indicación
El sistema avisa al conductor con
señales acústicas de posibles obstá‐
culos peligrosos detrás del vehículo a
152Conducción y manejoPara avisar, utiliza dos señales acús‐ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una
frecuencia de tono distinta.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en
cada parachoques trasero y delan‐
tero.
Activación
Al engranar la marcha atrás, el asis‐
tente de aparcamiento delantero y
trasero está listo para funcionar.
El sistema también se activa automá‐
ticamente a una velocidad de
11 km/h.
Si está iluminado el LED situado en el botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Si se apaga r en un ciclo de encen‐
dido, se desactiva el asistente de
aparcamiento delantero. Si le veloci‐ dad del vehículo ha excedido
25 km/h previamente, el asistente de
aparcamiento se volverá a activar
cuando la velocidad caiga por debajo de 11 km/h.
Indicación
El sistema avisa al conductor con
señales acústicas de la presencia de
obstáculos potencialmente peligro‐
sos delante del vehículo a una distan‐
cia de hasta 80 cm y de la presencia
de obstáculos potencialmente peli‐
grosos por detrás del vehículo a una
distancia de hasta 1,5 m.
Dependiendo de qué parte del
vehículo esté más cerca de un obstá‐
culo, podrá escuchar los avisos acús‐ ticos en el lado correspondiente delvehículo. El intervalo entre avisos
acústicos se acorta conforme el
vehículo se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia es inferior a apro‐
ximadamente 30 cm, el aviso acús‐
tico es continuo.
Además, se muestra la distancia
hasta los obstáculos delanteros y
traseros mediante líneas de distancia
cambiantes en el centro de informa‐
ción del conductor con pantalla de
gama alta 3 88 o en la pantalla de
información en color 3 93, depen‐
diendo de la versión.